<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Transcription XML-TEI de l'entrée ATHANASIE du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</title>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Édition électronique du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</edition>
        <respStmt>
          <resp>Responsable du projet :</resp>
          <persName xml:id="fvigneron">
            <forename>Fleur</forename>
            <surname>Vigneron</surname>
            <affiliation>Université Grenoble Alpes, UMR Litt&amp;Arts</affiliation>
          </persName>
          <persName xml:id="jducos">
            <forename>Joëlle</forename>
            <surname>Ducos</surname>
            <affiliation>Sorbonne-Université, EA STIH</affiliation>
          </persName>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Auteur</resp>
          <persName>sanchez.adeline</persName>
        </respStmt>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <authority sameAs="#fvigneron" />
        <authority sameAs="#jducros" />
        <distributor>ELAN - Litt&amp;Arts (UMR 5316)</distributor>
        <date>04/19/2026</date>
        <idno type="DOI" subtype="repository" />
        <idno type="URI" subtype="repository" />
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.fr">Ce fichier de transcription est disponible selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’utilisation commerciale - Partage dans les mêmes conditions 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0 DEED).</licence>
          <ab>Citer ce fichier : 
          <bibl>Fleur Vigneron et al. 2026. Transcription XML-TEI de l'entrée ATHANASIE du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval, ELAN (Litt&amp;Arts, UMR 5316) [En ligne : 
          <ref target="https://dfsm.elan-numerique.fr">https://dfsm.elan-numerique.fr</ref>].</bibl></ab>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>L'ensemble des sources du projet sont disponibles sur https://dfsm.elan-numerique.fr</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="fr">français</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="202412">
        <desc>Mise au format XML-TEI des données du projet 
        <persName>Fanny Mezard</persName></desc>
        <desc>Mise en place de l'export sur le site 
        <persName>Arnaud Bey</persName></desc>
      </change>
      <change when="20211110">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>zgeylikman</persName></desc>
      </change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <entry>
        <gramGrp>
          <gram type="pos">nom</gram>
          <gram type="gen">fém.</gram>
        </gramGrp>
        <form>
          <orth type="autorite">ATHANASIE</orth>
        </form>
        <etym>
          <bibl type="etymosrc">FEW XXV 662a :</bibl>
          <mentioned>athanasia</mentioned>
        </etym>
        <sense ana="MED. PHARM.">
          <gloss n="1">Il peut y avoir ambiguïté entre cette préparation et la plante appelée 
          <hi rend='italic'>tanaisie</hi>, tanacetum vulgare L., sorte d'armoise. Cette plante peut en effet être désignée par les vocables 
          <hi rend='italic'>atanesie</hi>, 
          <hi rend='italic'>athanaysse</hi>ou même 
          <hi rend='italic'>athanasie</hi>. Sur les questions de choix de l'un ou l'autre sens, voir l'article du FEW XXV 662a-b. [I. Vedrenne-Fajolles]</gloss>
          <distinct type="var" n="1">ATANESIE</distinct>
          <distinct type="var" n="1">ATANASE</distinct>
          <lbl type="nomen" n="1">ATHANASIA</lbl>
          <def>Préparation médicinale à base d'opium et de jusquiame, pouvant utiliser jusqu'à trente-six herbes* différentes et utilisée contre les flux notamment de sang.</def>
          <cit>
            <quote>Et s’il avient menisons de sanc […] et puet boire de cest syrop qui soit fais de balaustes, d’escorce de poumes guernates, de cachie, de jus de plantain, d’ewe de pluie et de citre. Encore puet on user dyacodion et
            <hi rend='mark'>atanesie</hi>.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Aldebrandin de Sienne</author>, 
            <title>Régime du corps</title>, 1256, p. 55.</bibl>
            <quote>Contra dissintere [...] metez la poldre [de psillium] par desoz avec
            <hi rend='mark'>atanase</hi>.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Matthaeus Platearius]</author>, 
            <title>Livre des simples medecines</title>, 2nde moitié du XIIIe s., p. 156.</bibl>
            <quote>
            <hi rend='mark'>Athanasie</hi>est dite non mortal. Elle vaut contre tot fluz de marriz [...].</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Nicolas de Salerne]</author>, 
            <title>Antidotaire Nicholas 1</title>, ca 1290, p. 4.</bibl>
          </cit>
        </sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>