<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Transcription XML-TEI de l'entrée ANTECEDENT du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</title>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Édition électronique du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</edition>
        <respStmt>
          <resp>Responsable du projet :</resp>
          <persName xml:id="fvigneron">
            <forename>Fleur</forename>
            <surname>Vigneron</surname>
            <affiliation>Université Grenoble Alpes, UMR Litt&amp;Arts</affiliation>
          </persName>
          <persName xml:id="jducos">
            <forename>Joëlle</forename>
            <surname>Ducos</surname>
            <affiliation>Sorbonne-Université, EA STIH</affiliation>
          </persName>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Auteur</resp>
          <persName>sanchez.adeline</persName>
        </respStmt>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <authority sameAs="#fvigneron" />
        <authority sameAs="#jducros" />
        <distributor>ELAN - Litt&amp;Arts (UMR 5316)</distributor>
        <date>04/19/2026</date>
        <idno type="DOI" subtype="repository" />
        <idno type="URI" subtype="repository" />
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.fr">Ce fichier de transcription est disponible selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’utilisation commerciale - Partage dans les mêmes conditions 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0 DEED).</licence>
          <ab>Citer ce fichier : 
          <bibl>Fleur Vigneron et al. 2026. Transcription XML-TEI de l'entrée ANTECEDENT du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval, ELAN (Litt&amp;Arts, UMR 5316) [En ligne : 
          <ref target="https://dfsm.elan-numerique.fr">https://dfsm.elan-numerique.fr</ref>].</bibl></ab>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>L'ensemble des sources du projet sont disponibles sur https://dfsm.elan-numerique.fr</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="fr">français</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="202412">
        <desc>Mise au format XML-TEI des données du projet 
        <persName>Fanny Mezard</persName></desc>
        <desc>Mise en place de l'export sur le site 
        <persName>Arnaud Bey</persName></desc>
      </change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <entry>
        <gramGrp>
          <gram type="pos">adj.</gram>
        </gramGrp>
        <form>
          <orth type="autorite">ANTÉCÉDENT</orth>
        </form>
        <etym>
          <bibl type="etymosrc">FEW XXIV 642a :</bibl>
          <mentioned>antecedens</mentioned>
        </etym>
        <sense ana="MED. MED.">
          <usg>Matière antécédente</usg>
          <distinct type="var" n="1">MATIÈRE</distinct>
          <def>Matière qui précède, qui est à l'origine d'un organe, d'une partie du corps, d'une maladie.</def>
          <cit>
            <quote>Item tu dois entendre que la matiere
            <hi rend='mark'>antecedente</hi>des cheveux, ce sont humeurs qui sont engendrés au foye, mais la matiere prochaine vient de la tierce digestion par laquelle est faite evaporacion.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Bernard de Gordon]</author>, 
            <title>Pratique Fleur de lys</title>, ca 1470, II, 1.</bibl>
            <quote>Item note que en flux de emorroydes compete premierement saignee pour la matiere
            <hi rend='mark'>antecedente</hi>de la veine basilique et aprés de la sophene pour la matiere conjoincte.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Bernard de Gordon]</author>, 
            <title>Pratique Fleur de lys</title>, ca 1470, V, 21.</bibl>
            <quote>Donc la cure si est en alteracion de la matiere
            <hi rend='mark'>antecedente</hi>et en evacuacion d'icelles par choses qui ont regart a la matiere et au lieu.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Bernard de Gordon]</author>, 
            <title>Pratique Fleur de lys</title>, ca 1470, VI, 9.</bibl>
            <quote>[…] mais en temps de interpolacion on doit ainsi ouvrer : que la matiere soit digeree en partie par choses ingrossatives pour la matiere
            <hi rend='mark'>antecedente</hi>, qu'elle ne flue au lieu et en partie par choses diuretiques et aperitives pour la matiere conjoincte en telle maniere qu'elles excedent en chaleur.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Bernard de Gordon]</author>, 
            <title>Pratique Fleur de lys</title>, ca 1470, VI, 9.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="MED. MED.">
          <usg>Cause antécédente.</usg>
          <lbl type="V." n="1">CAUSE</lbl>
          <def>Cause qui est susceptible de provoquer une maladie.</def>
          <cit>
            <quote>[…] et c’est celle dont Ypocras parle que c’est la mains malle, car le sang est le moins mal, et qui mieulx peut estre corrigé et evacué quant a la
            <hi rend='mark'>cause antecedent</hi>, et aussi quant a la conjointe ; et pour ce est ce la moins perilleuse […]</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Martin de Saint-Gilles</author>, 
            <title>Comment. Aphorismes Ypocras</title>, 1363, p. 210.</bibl>
            <quote>[…] aulcune douleur vient de cause privee, aulcune de cause lointaigne : cause privee, c'est quant la cause prochaine et
            <hi rend='mark'>antecedente</hi>est ou cerveau et qui ne vient pas d'autre part ; cause lointaigne, c'est quant les vapeurs ou les fumées montent en l'estomac ou du foye ou de l'esplain ou de la matrice etc. et ainsi des autres.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Bernard de Gordon]</author>, 
            <title>Pratique Fleur de lys</title>, ca 1470, II, 10.</bibl>
            <quote>Au commencement se les choses particulieres s'i accordent, faites saignees des II. basiliques pour la
            <hi rend='mark'>cause antecedente</hi>et puis des II. sophenes pour la cause conjoincte et que on attraye la matiere vers les parties basses et puis mondifiés la matiere selon l'exigence de l'umeur pechant.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Bernard de Gordon]</author>, 
            <title>Pratique Fleur de lys</title>, ca 1470, VII, 8.</bibl>
          </cit>
        </sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>