<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Transcription XML-TEI de l'entrée ALERION du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</title>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Édition électronique du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</edition>
        <respStmt>
          <resp>Responsable du projet :</resp>
          <persName xml:id="fvigneron">
            <forename>Fleur</forename>
            <surname>Vigneron</surname>
            <affiliation>Université Grenoble Alpes, UMR Litt&amp;Arts</affiliation>
          </persName>
          <persName xml:id="jducos">
            <forename>Joëlle</forename>
            <surname>Ducos</surname>
            <affiliation>Sorbonne-Université, EA STIH</affiliation>
          </persName>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Auteur</resp>
          <persName>sanchez.adeline</persName>
        </respStmt>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <authority sameAs="#fvigneron" />
        <authority sameAs="#jducros" />
        <distributor>ELAN - Litt&amp;Arts (UMR 5316)</distributor>
        <date>04/19/2026</date>
        <idno type="DOI" subtype="repository" />
        <idno type="URI" subtype="repository" />
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.fr">Ce fichier de transcription est disponible selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’utilisation commerciale - Partage dans les mêmes conditions 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0 DEED).</licence>
          <ab>Citer ce fichier : 
          <bibl>Fleur Vigneron et al. 2026. Transcription XML-TEI de l'entrée ALERION du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval, ELAN (Litt&amp;Arts, UMR 5316) [En ligne : 
          <ref target="https://dfsm.elan-numerique.fr">https://dfsm.elan-numerique.fr</ref>].</bibl></ab>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>L'ensemble des sources du projet sont disponibles sur https://dfsm.elan-numerique.fr</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="fr">français</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="202412">
        <desc>Mise au format XML-TEI des données du projet 
        <persName>Fanny Mezard</persName></desc>
        <desc>Mise en place de l'export sur le site 
        <persName>Arnaud Bey</persName></desc>
      </change>
      <change when="20250206">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>JD</persName></desc>
      </change>
      <change when="20241209">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>Lucie Viénot</persName></desc>
      </change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <entry>
        <gramGrp>
          <gram type="pos">nom</gram>
          <gram type="gen">masc.</gram>
        </gramGrp>
        <form>
          <orth type="autorite">ALERION</orth>
        </form>
        <etym>
          <bibl type="etymosrc">FEW XV-1 2a :</bibl>
          <mentioned>*aδalaro</mentioned>
        </etym>
        <sense ana="Sciences_Nat. ZOOL.">
          <gloss n="1">Selon Craig Baker, la description de cet oiseau, qui se trouve dans la version longue du 
          <hi rend='italic'>Bestiaire</hi>, a pour source la traduction française de la 
          <hi rend='italic'>Lettre du Prêtre Jean</hi>, éd. Gosman, p. 158-161 (Voir :&#160;
          <hi rend='italic'>Le Bestiaire (Version longue attribuée à Pierre de Beauvais)</hi>, Craig Baker (éd.), Paris, Champion, CFMA, 163, 2010, p. 343).</gloss>
          <gloss n="1">Emprunt à l’ancien bas francique *
          <hi rend='italic'>adalaro</hi>« aigle », ou plutôt *
          <hi rend='italic'>aδalarjo</hi>, qui aurait donné une forme française prélittéraire concurrente *
          <hi rend='italic'>alairon</hi>. La coexistance des deux termes aurait amené à une forme intermédiaire 
          <hi rend='italic'>alérion</hi>. D’après l’article étymologie 
          <hi rend='italic'>Alérion</hi>du CNRTL. (A.Sanchez)</gloss>
          <def>Oiseau un peu plus grand qu'un aigle, aux plumes couleur de feu, aux ailes tranchantes, dont il n'existe que deux individus qui vivent 60 ans.</def>
          <cit>
            <quote>Uns oiseaus est [qui] est apelés
            <hi rend='mark'>alerions</hi>. Phisiologes dit que li
            <hi rend='mark'>alerions</hi>a molt grant segnorie sor tos les oiseaus del monde. Et sa colors est samblant a fu ; et ses eles sont alsi trenchans comme un rasoirs ; et il est petis, .I. pou est il plus grant d'un aigle ; ne en tot le monde n'en a que une seule paire.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Pierre Beauvais</author>, 
            <title>Bestiaire</title>, 3e quart du XIIIe s., av. 1268, XX, p. 166.</bibl>
          </cit>
        </sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>