<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Transcription XML-TEI de l'entrée ANETE-1 du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</title>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Édition électronique du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</edition>
        <respStmt>
          <resp>Responsable du projet :</resp>
          <persName xml:id="fvigneron">
            <forename>Fleur</forename>
            <surname>Vigneron</surname>
            <affiliation>Université Grenoble Alpes, UMR Litt&amp;Arts</affiliation>
          </persName>
          <persName xml:id="jducos">
            <forename>Joëlle</forename>
            <surname>Ducos</surname>
            <affiliation>Sorbonne-Université, EA STIH</affiliation>
          </persName>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Auteur</resp>
          <persName>sanchez.adeline</persName>
        </respStmt>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <authority sameAs="#fvigneron" />
        <authority sameAs="#jducros" />
        <distributor>ELAN - Litt&amp;Arts (UMR 5316)</distributor>
        <date>04/20/2026</date>
        <idno type="DOI" subtype="repository" />
        <idno type="URI" subtype="repository" />
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.fr">Ce fichier de transcription est disponible selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’utilisation commerciale - Partage dans les mêmes conditions 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0 DEED).</licence>
          <ab>Citer ce fichier : 
          <bibl>Fleur Vigneron et al. 2026. Transcription XML-TEI de l'entrée ANETE-1 du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval, ELAN (Litt&amp;Arts, UMR 5316) [En ligne : 
          <ref target="https://dfsm.elan-numerique.fr">https://dfsm.elan-numerique.fr</ref>].</bibl></ab>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>L'ensemble des sources du projet sont disponibles sur https://dfsm.elan-numerique.fr</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="fr">français</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="202412">
        <desc>Mise au format XML-TEI des données du projet 
        <persName>Fanny Mezard</persName></desc>
        <desc>Mise en place de l'export sur le site 
        <persName>Arnaud Bey</persName></desc>
      </change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <entry>
        <gramGrp>
          <gram type="pos">nom</gram>
          <gram type="gen">fém.</gram>
        </gramGrp>
        <form>
          <orth type="autorite">ANETE-1</orth>
        </form>
        <etym>
          <bibl type="etymosrc">FEW XXIV 523a:</bibl>
          <mentioned>anas</mentioned>
        </etym>
        <sense ana="MED. DIET.">
          <lbl type="syn" n="1">ANE</lbl>
          <lbl type="syn" n="1">CANE</lbl>
          <gloss n="2">Dans la citation d'Aldebrandin de Sienne qui suit, la chair de cane est considérée comme proche de la chair d'oie quoique plus chaude, et comme plus nourrissante que la chair de poulet. [I. Vedrenne-Fajolles]</gloss>
          <def>Femelle du canard, dont la chair est à la fois assez nourrissante et peu digeste, du fait des humeurs* visqueuses* qu’elle engendre.</def>
          <cit>
            <quote>Chars d’
            <hi rend='mark'>anete</hi>se tient à nature de char d’auve, et si engenre grosses humeurs et wischeuses, mais ele est plus caude de chars d’awe, et quant ele se cuist bien à le fourciele, si nourrist plus que char de geline, mais ses nourrissemens n’est pas si boins.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Aldebrandin de Sienne</author>, 
            <title>Régime du corps</title>, 1256, p. 130.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="MED. PHARM.">
          <usg>Creste d'anete</usg>
          <lbl type="V." n="1">CRÊTE</lbl>
          <def>Excroissance sur le corps de cet animal, ici probablement le bec, dont la matière s’utilise dans la préparation d’un remède accélérant l’évolution favorable d’une plaie ou d’un apostume.</def>
          <cit>
            <quote>Se la matiere [de plaie, d’apostume] est froide et tu la veus murer, pren levain, sel, commin et creste de coc ou d’eue u
            <hi rend='mark'>[creste] d’anete</hi>cuit ensanle et le met deseure.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Jehan de Prouville [abbé Poutrel]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, ca 1300, fol. 3r.</bibl>
          </cit>
        </sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>