<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Transcription XML-TEI de l'entrée ALCOCHODEN du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</title>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Édition électronique du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</edition>
        <respStmt>
          <resp>Responsable du projet :</resp>
          <persName xml:id="fvigneron">
            <forename>Fleur</forename>
            <surname>Vigneron</surname>
            <affiliation>Université Grenoble Alpes, UMR Litt&amp;Arts</affiliation>
          </persName>
          <persName xml:id="jducos">
            <forename>Joëlle</forename>
            <surname>Ducos</surname>
            <affiliation>Sorbonne-Université, EA STIH</affiliation>
          </persName>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Auteur</resp>
          <persName>sanchez.adeline</persName>
        </respStmt>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <authority sameAs="#fvigneron" />
        <authority sameAs="#jducros" />
        <distributor>ELAN - Litt&amp;Arts (UMR 5316)</distributor>
        <date>05/10/2026</date>
        <idno type="DOI" subtype="repository" />
        <idno type="URI" subtype="repository" />
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.fr">Ce fichier de transcription est disponible selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’utilisation commerciale - Partage dans les mêmes conditions 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0 DEED).</licence>
          <ab>Citer ce fichier : 
          <bibl>Fleur Vigneron et al. 2026. Transcription XML-TEI de l'entrée ALCOCHODEN du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval, ELAN (Litt&amp;Arts, UMR 5316) [En ligne : 
          <ref target="https://dfsm.elan-numerique.fr">https://dfsm.elan-numerique.fr</ref>].</bibl></ab>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>L'ensemble des sources du projet sont disponibles sur https://dfsm.elan-numerique.fr</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="fr">français</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="202412">
        <desc>Mise au format XML-TEI des données du projet 
        <persName>Fanny Mezard</persName></desc>
        <desc>Mise en place de l'export sur le site 
        <persName>Arnaud Bey</persName></desc>
      </change>
      <change when="20241209">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>Lucie Viénot</persName></desc>
      </change>
      <change when="20230324">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>Boudet</persName></desc>
      </change>
      <change when="20210908">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>JD</persName></desc>
      </change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <entry>
        <gramGrp>
          <gram type="pos">nomen</gram>
        </gramGrp>
        <form>
          <orth type="autorite">ALCOCHODEN</orth>
          <distinct type="var">ALCOCODEN</distinct>
          <distinct type="var">ALCOCODEM</distinct>
        </form>
        <etym>
          <bibl type="etymosrc">FEW : Ø</bibl>
          <mentioned>arabe al-kadkhudāh, dérivé du persan käthuda</mentioned>
        </etym>
        <sense ana="ASTR. ASTRL.">
          <gloss n="1">Cette planète est nommée en latin 
          <hi rend='italic'>dator annorum</hi>. (JP.Boudet). Voir K. Kotosch,&#160;
          <hi rend='italic'>Etymologische Wörterbuch der europäischen Wörter orientlaische Ursprungs</hi>, 1927, n° 1123, qui signale que le mot est dérivé du persan.</gloss>
          <gloss n="1">Les formes 
          <hi rend='italic'>alcochoden</hi>et 
          <hi rend='italic'>alcocoden</hi>sont issues de l'arabe 
          <hi rend='italic'>al-kadkhudāh</hi>, dérivé du persan 
          <hi rend='italic'>käthuda</hi>, de&#160;
          <hi rend='italic'>käd</hi>, « maison » et&#160;
          <hi rend='italic'>huda&#160;</hi>« maître, seigneur ». D'après l’article de Hiltrud Gerner et Robert Martin, « Le lexique de la langue scientifique à l’aune du FEW », dans 
          <hi rend='italic'>Par les mots et les textes, Mélanges de langues, de littérature et d’histoire des sciences médiévales offerts à Claude Thomasset</hi>, sous la direction de Danièle James-Raoul et Olivier Soutet, PUPS, 2005, pp.357-370. Voir également Danielle Jacquart,&#160;
          <hi rend='italic'>Le corps et ses énigmes</hi>, 1993, p. 79. (A.Sanchez)</gloss>
          <def>Dans un horoscope de naissance, planète qui signifie la durée de la vie du sujet.</def>
          <cit>
            <quote>Cum tu sauras yles et tu voldras trover le 
            <hi rend='mark'>alchocoden</hi>, regarde le seignor del terme de yles […]</quote>
            <bibl n="1260">
            <author>Anon. [Albohali]</author>, 
            <title>Li livres Abu Ali des nativitez des enfenz</title>, ca 1260, ms. fr. 1353, fol. 67rb.</bibl>
            <quote>Et
            <hi rend='mark'>alcochoden</hi>qui est donneres des ans, qui vaut autant comme homs, et de che je diray es nativités.</quote>
            <bibl n="1300">
            <author>Anon. [Léopold d’Autriche]</author>, 
            <title>Compilation de le science des estoilles</title>, ca 1300, fol. 18rb.</bibl>
            <quote>Et de ce vient
            <hi rend='mark'>alchocoden</hi>qui est le segnifieeur de la vie.</quote>
            <bibl n="1360">
            <author>Anon. [Alchabiz]</author>, 
            <title>Introductoire as jugemens des estoilles</title>, ca 1360, fol. 143.</bibl>
            <quote>Cestui fist plusieurs notables prenosticacions et, entre les autres, predist le jour et heure de sa mort par la direction de son
            <hi rend='mark'>alcocodem</hi>.</quote>
            <bibl n="1494">
            <author>Simon de Phares</author>, 
            <title>Recueil des plus célèbres astrologues</title>, 1494-1498, VI, 151.</bibl>
          </cit>
        </sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>