<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Transcription XML-TEI de l'entrée ARTIFICIELLEMENT du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</title>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Édition électronique du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</edition>
        <respStmt>
          <resp>Responsable du projet :</resp>
          <persName xml:id="fvigneron">
            <forename>Fleur</forename>
            <surname>Vigneron</surname>
            <affiliation>Université Grenoble Alpes, UMR Litt&amp;Arts</affiliation>
          </persName>
          <persName xml:id="jducos">
            <forename>Joëlle</forename>
            <surname>Ducos</surname>
            <affiliation>Sorbonne-Université, EA STIH</affiliation>
          </persName>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Auteur</resp>
          <persName>sanchez.adeline</persName>
        </respStmt>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <authority sameAs="#fvigneron" />
        <authority sameAs="#jducros" />
        <distributor>ELAN - Litt&amp;Arts (UMR 5316)</distributor>
        <date>05/02/2026</date>
        <idno type="DOI" subtype="repository" />
        <idno type="URI" subtype="repository" />
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.fr">Ce fichier de transcription est disponible selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’utilisation commerciale - Partage dans les mêmes conditions 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0 DEED).</licence>
          <ab>Citer ce fichier : 
          <bibl>Fleur Vigneron et al. 2026. Transcription XML-TEI de l'entrée ARTIFICIELLEMENT du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval, ELAN (Litt&amp;Arts, UMR 5316) [En ligne : 
          <ref target="https://dfsm.elan-numerique.fr">https://dfsm.elan-numerique.fr</ref>].</bibl></ab>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>L'ensemble des sources du projet sont disponibles sur https://dfsm.elan-numerique.fr</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="fr">français</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="202412">
        <desc>Mise au format XML-TEI des données du projet 
        <persName>Fanny Mezard</persName></desc>
        <desc>Mise en place de l'export sur le site 
        <persName>Arnaud Bey</persName></desc>
      </change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <entry>
        <gramGrp>
          <gram type="pos">adv.</gram>
        </gramGrp>
        <form>
          <orth type="autorite">ARTIFICIELLEMENT</orth>
        </form>
        <etym>
          <bibl type="etymosrc">FEW XXV 385a&#160;:</bibl>
          <mentioned>artificialis</mentioned>
        </etym>
        <sense ana="MED. MED.">
          <distinct type="var" n="1">ARTIFICIELMENT</distinct>
          <distinct type="var" n="1">ARTIFICIALMENT</distinct>
          <def>En intervenant médicalement suivant les enseignements de l'art de la médecine.</def>
          <cit>
            <quote>La .16.(chose) notable est ; car sus ces presens chapistres nessent mout de doutances, c'est a savoir mon se la submersion qui est faite en l'eaue de mer, cure morsures ou pointures de serpens et d'escorpions et leur semblables, si comme ele cure morsures de chiens enragiés, et savoir mon se l'eaue
            <hi rend='mark'>artificialment</hi>salee aide ou propos, si comme eaue de mer (eau
            <hi rend='mark'>artificialment</hi>salee a .4.Ib de eaue .I. 1b' de sel).</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Henri de Mondeville]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, 1314, chap. 1879, p. 141-142.</bibl>
            <quote>Aprés ce il respont a la tierce partie et dit ainsi que samblablement les medecines qui sont mellees de chaleur et de froidure pour lor double vertu purgent ausy par ces .2. manieres, c’est a dire par deseure et par desoubs. Et ainsy, dit Aristotes, avient il bien aucune fois que li medecin
            <hi rend='mark'>artificielement</hi>composent aucunes medecines de diverses choses, afin qu’elles ayent ausy ces .2. vertus de purgier desus dites, c’est a dire par vomite et par le ventre desoubs.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Evrart de Conty [Aristote]</author>, 
            <title>Problemes</title>, ca 1380, I, 41, fol. 21r.</bibl>
            <quote>[…] et soit tousjours contraire [l'air] a la cause de la maladie et se nous ne le pouons avoir naturellement pour les temps de l'an ou pour la disposicion du lieu, si le faisons
            <hi rend='mark'>artificiellement</hi>par choses chauldes, froides, seches et moistes et rectifier l'air epidimal.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Bernard de Gordon]</author>, 
            <title>Pratique Fleur de lys</title>, ca 1470, IV, 4.</bibl>
            <quote>Oultre on doit eslire l'air ou soufflent vens venant de terre haulte ou equale, et semblablement on doit eslire l'air attrempé sans grande chaleur, froideur, humidité, et secheresse, et s'il avenoit qu'il fut excessif en aulcune d'icelles qualité, soit obtemperé
            <hi rend='mark'>artificielement</hi>, tant qui est possible.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>ANON. [Arnaud de Villeneuve]</author>, 
            <title>Regime santé du corps</title>, 1480, 46.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="MED. CHIR.">
          <distinct type="var" n="1">ARTIFICIELMENT</distinct>
          <def>En suivant les enseignements de l'art de la chirurgie ou art des mains, en parlant de l'intervention d'un chirurgien.</def>
          <cit>
            <quote>Puis soit osté le doi legierement et aussi com larechineusement o la main ; et lors aucune fois plumaciaus soient apliquiés au lieu legierement, et soient liez et apparilliés
            <hi rend='mark'>artificielment</hi>et legierement, ne ne se doit pas en cel cas le cyrurgien haster ne s'enfouir si tost com le navré est apparillié.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Henri de Mondeville]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, 1314, chap. 667, p. 167.</bibl>
            <quote>Premierement le cirurgien ouvrant
            <hi rend='mark'>artificiellement</hi>doibt considerer quelle est l'opperacion que il doibt faire et excercer en corps humain.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Nicolas Panis [Guy de Chauliac]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, ca 1450, chap. sing.</bibl>
            <quote>Aussi appert que il convient le cirurgien en ouvrant
            <hi rend='mark'>artificiellement</hi>sçavoir les commancemans de medicine et avec ce est convenable que il sache aulcun peu des aultres ars.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Nicolas Panis [Guy de Chauliac]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, ca 1450, chap. sing.</bibl>
          </cit>
        </sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>