<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Transcription XML-TEI de l'entrée ASSEMBLER du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</title>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Édition électronique du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</edition>
        <respStmt>
          <resp>Responsable du projet :</resp>
          <persName xml:id="fvigneron">
            <forename>Fleur</forename>
            <surname>Vigneron</surname>
            <affiliation>Université Grenoble Alpes, UMR Litt&amp;Arts</affiliation>
          </persName>
          <persName xml:id="jducos">
            <forename>Joëlle</forename>
            <surname>Ducos</surname>
            <affiliation>Sorbonne-Université, EA STIH</affiliation>
          </persName>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Auteur</resp>
          <persName>pauline</persName>
        </respStmt>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <authority sameAs="#fvigneron" />
        <authority sameAs="#jducros" />
        <distributor>ELAN - Litt&amp;Arts (UMR 5316)</distributor>
        <date>04/19/2026</date>
        <idno type="DOI" subtype="repository" />
        <idno type="URI" subtype="repository" />
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.fr">Ce fichier de transcription est disponible selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’utilisation commerciale - Partage dans les mêmes conditions 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0 DEED).</licence>
          <ab>Citer ce fichier : 
          <bibl>Fleur Vigneron et al. 2026. Transcription XML-TEI de l'entrée ASSEMBLER du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval, ELAN (Litt&amp;Arts, UMR 5316) [En ligne : 
          <ref target="https://dfsm.elan-numerique.fr">https://dfsm.elan-numerique.fr</ref>].</bibl></ab>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>L'ensemble des sources du projet sont disponibles sur https://dfsm.elan-numerique.fr</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="fr">français</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="202412">
        <desc>Mise au format XML-TEI des données du projet 
        <persName>Fanny Mezard</persName></desc>
        <desc>Mise en place de l'export sur le site 
        <persName>Arnaud Bey</persName></desc>
      </change>
      <change when="20211110">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>zgeylikman</persName></desc>
      </change>
      <change when="20210608">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>JD</persName></desc>
      </change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <entry>
        <gramGrp>
          <gram type="pos">verbe</gram>
          <gram type="constr">trans.</gram>
        </gramGrp>
        <form>
          <orth type="autorite">ASSEMBLER</orth>
          <distinct type="var">ASSAMBLER</distinct>
        </form>
        <etym>
          <bibl type="etymosrc">FEW XXV, 552b</bibl>
          <mentioned>assimulare</mentioned>
        </etym>
        <sense ana="MED. CHIR.">
          <lbl type="syn" n="1">ENCARNER</lbl>
          <lbl type="syn" n="1">CONSOLIDER</lbl>
          <lbl type="syn" n="1">AÜNER</lbl>
          <def>Réunir des parties disjointes par une restauration chirurgicale.</def>
          <cit>
            <quote>Ilz sont troys actes communs et necessaires en la cure des playes et des ulceres : le premier est encarner,
            <hi rend='mark'>assembler</hi>et consollider les levres desjoinctez, que je repute une mesme chose de present [...] la seconde est rengendrer la cher ou elle deffault, qui appartient aux playes et aux ulceres concavees ; la tierce est cicatriser et sigiller, qui compete en playes et es ulceres esquelles seullement le cuir est necessaire.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Nicolas Panis [Guy de Chauliac]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, ca 1450, tr. VII, doct. 1, chap. 6., 74.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="MED. MED.">
          <lbl type="syn" n="1">AGRÉGER</lbl>
          <lbl type="syn" n="1">AÜNER</lbl>
          <def>Réunir, attirer des humeurs* ou des superfluités*, en parlant d'un membre* du corps.</def>
          <cit>
            <quote>[…] entre les autres membres principaux, le cervel agrege et
            <hi rend='mark'>assemble</hi>a lui et entour lui plus de superfluitez, et pour ce a il mestier de plusieurs evacuatoires que les autres.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Martin de Saint-Gilles</author>, 
            <title>Comment. Aphorismes Ypocras</title>, 1363, [1429], éd. Lafeuille (1964), p. 161.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="MED. MED.">
          <usg>à la voix passive</usg>
          <gloss n="1">à la voix passive</gloss>
          <def>Être réuni, attiré en un point du corps, en parlant des des humeurs* ou des superfluités*.</def>
          <cit>
            <quote>[...] et adont vaut a dire autant que les passions arthetiques et gouteuzes [sont] plus esmeues en ver et en amptonne, et la cause est car en yver moult d’umeurs 
            <hi rend='mark'>sont assemblees</hi>ou corps qui sont reposees et courues ; et quant vient en ver elles sont dissolvees et courent et fluent aux jointures, et causent telles goutes qui estoient apaisiees et coyes [...].</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Martin de Saint-Gilles</author>, 
            <title>Comment. Aphorismes Ypocras</title>, 1363, p. 212.</bibl>
            <quote>L’autre riule est que quant les humurs
            <hi rend='mark'>sunt assamblees</hi>a faire apostume, on doit ouvrer autrement au commencement, autrement en l’acroissement, autrement en l’estat, autrement en la fin.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Jehan de Prouville [abbé Poutrel]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, ca 1300, fol. 2v.</bibl>
            <quote>[…] aussi pour la froideur des membres generatifz, le sperme ne peut estre eschauffé ne
            <hi rend='mark'>assemblé</hi>deuement en la marrix […]</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Martin de Saint-Gilles</author>, 
            <title>Amphorismes Ypocras</title>, 1362-1363 [1429], éd. Lafeuille (1954), p. 88.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="MED. MED.">
          <gloss n="1">part. passé, employé comme adj.</gloss>
          <def>Attiré, réuni en un point du corps.</def>
          <cit>
            <quote>[…] maiz, Ypocras entend yci endroit que telle durté est causee ou pour apostume, ou pour aucune replexion de sang melencolique ou autres humeurs avec,
            <hi rend='mark'>assemblees</hi>et endurcies en la region de l’esplain ;</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Martin de Saint-Gilles</author>, 
            <title>Comment. Aphorismes Ypocras</title>, 1363, [1429], éd. Lafeuille (1964), p. 199.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="MED. MED.">
          <usg>à la voix passive</usg>
          <gloss n="1">à la voix passive</gloss>
          <lbl type="syn" n="1">COMPRESSER</lbl>
          <def>Être contracté, resserré, en parlant d'un organe.</def>
          <cit>
            <quote>[...] spasme de inanicion duquel nous avons eu moult de foiz que tel spasme est mortel, car les nerfz y sont tous retraiz et le cervel 
            <hi rend='fleur'>[y est]</hi>tout 
            <hi rend='mark'>assemblé</hi>en fuiant sa nuisance, et ainsi est causee telle appercion des yeux qui est signe mortel. Aussi met Galien une autre chose, quar c’est signe que la vertu motive du cervel est toute faillie, qui ne peut mouvoir les muscles des yeux ne des paupieres, et pour ce demeurent ilz ainsi ouvers et apparens ; [...].</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Martin de Saint-Gilles</author>, 
            <title>Comment. Aphorismes Ypocras</title>, 1363, p. 209.</bibl>
            <quote>[...] se telle rissilion ou yssue de l’oz de son lieu naturel demeure longuement sans ce qu’il soit raffermé en son lieu, et que le flux des humeurs soit empesché et restraint, et que celles qui sont courues et fluees au lieu soient degastees, et que la moisteur et mollice du cuir soit ostee, et qu’il soit si bien 
            <hi rend='mark'>assemblé</hi>et compressé que l’oz ne puisse yssir de son droit siege naturel, en verité le pacient clochera tous les jours de sa vie, car telle maladie est incurable qui n’y met remède du commencement, si comme dient tous noz aucteurs et maistres de medecine ; [...].</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Martin de Saint-Gilles</author>, 
            <title>Comment. Aphorismes Ypocras</title>, 1363, p. 217.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="MED. MED.">
          <lbl type="syn" n="1">ADJOINDRE</lbl>
          <def>Joindre à, unir à un autre écrit, en parlant d'un texte.</def>
          <cit>
            <quote>En ce comment Galien premièrement adjoint et
            <hi rend='mark'>assemble</hi>cest amphorisme derrenier au precedent, et puis expose l’amphorisme […]</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Martin de Saint-Gilles</author>, 
            <title>Comment. Aphorismes Ypocras</title>, 1363, [1429], éd. Lafeuille (1964), p. 217.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="ARITHM. ARITHM.">
          <def>Ajouter dans une opération mathématique.</def>
          <cit>
            <quote>Se tu 
            <hi rend='mark'>assambles</hi>le livel a se basse et soustrais le fause ligne de cele somme, la remanance fera le dyametre du cercle.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Anon.]</author>, 
            <title>Pratike de geometrie</title>, 3e quart du XIIIe s., I, 6, p. 481.</bibl>
            <quote>Puys je 
            <hi rend='mark'>assemble</hi>les troys quociens cest assavoir 6.2.1. font .9.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Nicolas Chuquet</author>, 
            <title>Triparty en science des nombres</title>, 1484, I, 649.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="Sciences_Nat. MET.">
          <def>Réunir en grande quantité, notamment en parlant de matière.</def>
          <cit>
            <quote>Moult grant porsion de la buee seiche est atraite et
            <hi rend='mark'>assemblee</hi>a la voie du lait.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Mahieu le Vilain [Aristote]</author>, 
            <title>Meteores</title>, ca 1285, I, fol. 10 vb.</bibl>
          </cit>
        </sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>