<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Transcription XML-TEI de l'entrée ALTERER du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</title>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Édition électronique du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</edition>
        <respStmt>
          <resp>Responsable du projet :</resp>
          <persName xml:id="fvigneron">
            <forename>Fleur</forename>
            <surname>Vigneron</surname>
            <affiliation>Université Grenoble Alpes, UMR Litt&amp;Arts</affiliation>
          </persName>
          <persName xml:id="jducos">
            <forename>Joëlle</forename>
            <surname>Ducos</surname>
            <affiliation>Sorbonne-Université, EA STIH</affiliation>
          </persName>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Auteur</resp>
          <persName>sanchez.adeline</persName>
        </respStmt>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <authority sameAs="#fvigneron" />
        <authority sameAs="#jducros" />
        <distributor>ELAN - Litt&amp;Arts (UMR 5316)</distributor>
        <date>03/08/2026</date>
        <idno type="DOI" subtype="repository" />
        <idno type="URI" subtype="repository" />
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.fr">Ce fichier de transcription est disponible selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’utilisation commerciale - Partage dans les mêmes conditions 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0 DEED).</licence>
          <ab>Citer ce fichier : 
          <bibl>Fleur Vigneron et al. 2026. Transcription XML-TEI de l'entrée ALTERER du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval, ELAN (Litt&amp;Arts, UMR 5316) [En ligne : 
          <ref target="https://dfsm.elan-numerique.fr">https://dfsm.elan-numerique.fr</ref>].</bibl></ab>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>L'ensemble des sources du projet sont disponibles sur https://dfsm.elan-numerique.fr</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="fr">français</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="202412">
        <desc>Mise au format XML-TEI des données du projet 
        <persName>Fanny Mezard</persName></desc>
        <desc>Mise en place de l'export sur le site 
        <persName>Arnaud Bey</persName></desc>
      </change>
      <change when="20241219">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>Lucie Viénot</persName></desc>
      </change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <entry>
        <gramGrp>
          <gram type="pos">verbe</gram>
        </gramGrp>
        <form>
          <orth type="autorite">ALTÉRER</orth>
        </form>
        <etym>
          <bibl type="etymosrc">FEW XXIV 366a :</bibl>
          <mentioned>alterare</mentioned>
        </etym>
        <sense ana="Sciences_Nat. BOT.">
          <lbl type="syn" n="1">MUER</lbl>
          <gloss n="2">En ancien français, le verbe&#160;
          <hi rend='italic'>altérer&#160;</hi>n'a pas de connotation systématiquement négative, il est neutre dans le domaine botanique, ce qui explique qu'il soit synonyme de&#160;
          <hi rend='italic'>muer</hi>, qui indique simplement une transformation de la plante, sans jugement particulier. (F. Vigneron).</gloss>
          <def>Se modifier, se transformer, pour une plante.</def>
          <cit>
            <quote>Il advient aussi aulcunefois que pour alteracion et aucuneffois pour froidure une plante est
            <hi rend='mark'>alterée</hi>et est muée en aultre espece d'arbre et de plante et aulcuneffois selon le tout et aucunefois selon partie.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Pietro de' Crescenzi]</author>, 
            <title>Livre des prouffitz champestres et ruraulx</title>, Vérard, 1373, II, chap. 9, fol. 21r.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="MED. MED.">
          <lbl type="syn" n="1">CORROMPRE</lbl>
          <gloss n="2">Ce verbe est notamment utilisé pour décrire les mécanismes mis en œuvre lors de la formation des membres* spermatiques*, ou encore la façon dont des matières extérieures au corps comme l'air sont traitées quand elles le pénètrent. Le plus souvent, il intervient donc dans la description de processus physiologiques. (I. Vedrenne-Fajolles)</gloss>
          <def>Modifier, transformer les qualités* d'un organe*, d'une substance corporelle.</def>
          <cit>
            <quote>.2. utilités sont pour quoi les pertuis de ces os furent tortus es oreilles : La .1., que l'air qui passe par aus cervel soit
            <hi rend='mark'>alteré</hi>, qu'il ne blece le cervel et que l'air soit desgradé par moult de revolutions ; la .2., car les sons, s'il sont excellens et orribles, s'il passoient soudainement et droit au cervel, il le bleceroient, car le son sensible excellent corront le sens, mes par sa longue demeure es dites tortuosités est apeticee l'excellence de lui.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Henri de Mondeville]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, 1314, chap. 175, p. 52.</bibl>
            <quote>La .2. Quant le venin est trait et mis hors, nous devons
            <hi rend='mark'>alterer</hi>les choses demourans, et ce dit Galien ou lieu dessus dit, et sus ces ruilles est fondee toute la curation et totes les ruilles qui ensuient.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Henri de Mondeville]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, 1314, chap. 1770, p. 114.</bibl>
            <quote>les autres dient que c’est pour le deffaut de vertu informative qui ne parfait son operacion fors moien le sperme
            <hi rend='mark'>alteré</hi>es genitoires, et que ce qu’il a es voines n’est pas suffisant a telle restauracion faicte [sic corr : faire] ; en moult de manieres chacun en parle ;</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Martin de Saint-Gilles</author>, 
            <title>Comment. Aphorismes Ypocras</title>, 1363, p. 170.</bibl>
            <quote>et ainsi combien que les membres sanguins puissent estre reparez, toutevois les membres spermatiques et nervuz ne le pevent estre, car la vertu assimulative n’est pas assez forte en eulx, si a leur nourrissement trop grant mestier d’estre plus
            <hi rend='mark'>alteré</hi>que cellui des membres sanguins ou charnuz</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Martin de Saint-Gilles</author>, 
            <title>Comment. Aphorismes Ypocras</title>, 1363, p. 170.</bibl>
          </cit>
        </sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>