<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Transcription XML-TEI de l'entrée ATEMPREEMENT du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</title>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Édition électronique du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</edition>
        <respStmt>
          <resp>Responsable du projet :</resp>
          <persName xml:id="fvigneron">
            <forename>Fleur</forename>
            <surname>Vigneron</surname>
            <affiliation>Université Grenoble Alpes, UMR Litt&amp;Arts</affiliation>
          </persName>
          <persName xml:id="jducos">
            <forename>Joëlle</forename>
            <surname>Ducos</surname>
            <affiliation>Sorbonne-Université, EA STIH</affiliation>
          </persName>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Auteur</resp>
          <persName>sanchez.adeline</persName>
        </respStmt>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <authority sameAs="#fvigneron" />
        <authority sameAs="#jducros" />
        <distributor>ELAN - Litt&amp;Arts (UMR 5316)</distributor>
        <date>04/19/2026</date>
        <idno type="DOI" subtype="repository" />
        <idno type="URI" subtype="repository" />
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.fr">Ce fichier de transcription est disponible selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’utilisation commerciale - Partage dans les mêmes conditions 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0 DEED).</licence>
          <ab>Citer ce fichier : 
          <bibl>Fleur Vigneron et al. 2026. Transcription XML-TEI de l'entrée ATEMPREEMENT du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval, ELAN (Litt&amp;Arts, UMR 5316) [En ligne : 
          <ref target="https://dfsm.elan-numerique.fr">https://dfsm.elan-numerique.fr</ref>].</bibl></ab>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>L'ensemble des sources du projet sont disponibles sur https://dfsm.elan-numerique.fr</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="fr">français</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="202412">
        <desc>Mise au format XML-TEI des données du projet 
        <persName>Fanny Mezard</persName></desc>
        <desc>Mise en place de l'export sur le site 
        <persName>Arnaud Bey</persName></desc>
      </change>
      <change when="20230403">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>Boudet</persName></desc>
      </change>
      <change when="20211014">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>zgeylikman</persName></desc>
      </change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <entry>
        <gramGrp>
          <gram type="pos">adv.</gram>
        </gramGrp>
        <form>
          <orth type="autorite">ATEMPRÉEMENT</orth>
        </form>
        <etym>
          <bibl type="etymosrc">FEW XIII-1 174a:</bibl>
          <mentioned>temperare</mentioned>
        </etym>
        <sense ana="MED. MED.">
          <distinct type="var" n="1">ENTEMPREEMENT</distinct>
          <lbl type="syn" n="2">tempréement</lbl>
          <def>De manière équilibrée et modérée.</def>
          <cit>
            <quote>De ce que tu aras conquis, use 
            <hi rend='mark'>atrempreement</hi>, pour ce que souffraite ne te viengne et garde tes bien par raison, qu’après n’en ayes trop grant besoing.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon.</author>, 
            <title>Placides et Timeo 1</title>, fin XIIIe s., p. 217, § 445.</bibl>
            <quote>Bien savons que cheus qui diete gardent mesurable et vivent
            <hi rend='mark'>atempreement</hi>sunt plus sain de cors, de milhor entendement, plus vigherous et plus delivrés et plus fors et adurez a soffrir travaz et anuis, et si sunt de plus longhe vie.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Jofroy de Waterford</author>, 
            <title>Secret des Secrets</title>, Diet., ca 1300, l. 209.</bibl>
            <quote>E ki trop poy emprent ou plus d'asez / Fieblesce engendre e enfermetez, / E mult d'autre mals ja vienent / K'
            <hi rend='mark'>entempreement</hi>pas ne se tienent, / Mais ki manjue e beit od temperance / A sa vie trovera bone aidance, / Si en avera force de cors / E santé par tut dedenz e dehors.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Pierre d’Abernum</author>, 
            <title>Secret des Secrets</title>, ca 1270, v. 1430-1437.</bibl>
            <quote>C'est a saver, pernez ent cure, / A home k'est de chaude nature / Chaudes viandes valent veirement, / Meske chaud seient
            <hi rend='mark'>entempreement</hi>.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Pierre d’Abernum</author>, 
            <title>Secret des Secrets</title>, ca 1270, v. 1546-1549.</bibl>
            <quote>La .6. : soit laissé sans courre de la plaie
            <hi rend='mark'>atrempeement</hi>, selonc l'entention des aucteurs, se l'en voit que ce soit a faire.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Henri de Mondeville]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, 1314, chap. 799, p. 197.</bibl>
            <quote>Estendement des bras, alices, ostitacions, rigour, sont garis par boire du vin
            <hi rend='mark'>atrempeement</hi>.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Martin de Saint-Gilles</author>, 
            <title>Amphorismes Ypocras</title>, 1362-1363, 102.</bibl>
          </cit>
        </sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>