<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Transcription XML-TEI de l'entrée ADMINISTRER du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</title>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Édition électronique du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</edition>
        <respStmt>
          <resp>Responsable du projet :</resp>
          <persName xml:id="fvigneron">
            <forename>Fleur</forename>
            <surname>Vigneron</surname>
            <affiliation>Université Grenoble Alpes, UMR Litt&amp;Arts</affiliation>
          </persName>
          <persName xml:id="jducos">
            <forename>Joëlle</forename>
            <surname>Ducos</surname>
            <affiliation>Sorbonne-Université, EA STIH</affiliation>
          </persName>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Auteur</resp>
          <persName>sanchez.adeline</persName>
        </respStmt>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <authority sameAs="#fvigneron" />
        <authority sameAs="#jducros" />
        <distributor>ELAN - Litt&amp;Arts (UMR 5316)</distributor>
        <date>04/19/2026</date>
        <idno type="DOI" subtype="repository" />
        <idno type="URI" subtype="repository" />
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.fr">Ce fichier de transcription est disponible selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’utilisation commerciale - Partage dans les mêmes conditions 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0 DEED).</licence>
          <ab>Citer ce fichier : 
          <bibl>Fleur Vigneron et al. 2026. Transcription XML-TEI de l'entrée ADMINISTRER du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval, ELAN (Litt&amp;Arts, UMR 5316) [En ligne : 
          <ref target="https://dfsm.elan-numerique.fr">https://dfsm.elan-numerique.fr</ref>].</bibl></ab>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>L'ensemble des sources du projet sont disponibles sur https://dfsm.elan-numerique.fr</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="fr">français</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="202412">
        <desc>Mise au format XML-TEI des données du projet 
        <persName>Fanny Mezard</persName></desc>
        <desc>Mise en place de l'export sur le site 
        <persName>Arnaud Bey</persName></desc>
      </change>
      <change when="20250207">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>JD</persName></desc>
      </change>
      <change when="20241105">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>Lucie Viénot</persName></desc>
      </change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <entry>
        <gramGrp>
          <gram type="pos">verbe</gram>
          <gram type="constr">trans.</gram>
        </gramGrp>
        <form>
          <orth type="autorite">ADMINISTRER</orth>
          <distinct type="var">ADMENISTRER</distinct>
          <distinct type="var">AMENISTRER</distinct>
          <distinct type="var">AMINISTRER</distinct>
        </form>
        <etym>
          <bibl type="etymosrc">FEW XXIV 165b :</bibl>
          <mentioned>administrare</mentioned>
        </etym>
        <sense ana="MED. MED.">
          <gloss n="1">Le traitement peut être administré par voie orale, mais aussi appliqué directement ou via un linge sur la partie malade ou bien encore diffusé par fumigation, etc. Le verbe 
          <hi rend='italic'>administrer</hi>peut donc avoir pour objet tous les types de traitement. [I. Vedrenne-Fajolles]</gloss>
          <def>Appliquer un remède ou un régime à un patient à des fins curatives ou diététiques.</def>
          <cit>
            <quote>On ne doit pas faire repercussion en teles pacions [ vairole, la dernière évoquée étant celle d’origine mélancolique] fors k’environ les eus quar la sustance est molt tenre laquele seroit tost corrumpue pour la furiosité de la matere, fai donc repercussion environ les eus a coton o .1. drapel de lin moullié en eve rose et
            <hi rend='mark'>amenistre</hi>par dedens atratis, a refroidier. Si com oxizacra rosat, çou oste l’esbullicions de sanc et le boute dehors es autres membres. Tu dois traire la matere dehors.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Jehan de Prouville [abbé Poutrel]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, ca 1300, fol. 55v.</bibl>
            <quote>La .6. est environ la diete, a savoir quele ele doit estre et comment ele doit estre
            <hi rend='mark'>amenistree</hi>.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Henri de Mondeville]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, 1314, chap. 593, p. 149.</bibl>
            <quote>Toutevoies, pour ce que ces malades ont mout grant soif, l'en doit engignier comment l'en leur doint a boire larrecineusement et leur
            <hi rend='mark'>amenistrer</hi>l'eaue en tuiaus que il ne la voient, ne ne doivent veoir nules poitures ne mirouers ne voirres, mes soient gouvernés aussi a bien pou comme gens afolés, dis maniaques, ou melancolieus.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Henri de Mondeville]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, 1314, chap. 1882, p. 142.</bibl>
            <quote>Le .10. est d'aucunes medecines qui sont profitables a la cure d'aucunes plaies, et de la maniere comment l'en doit ouvrer de chascune de ces dites et quel difference il a entre elles, et quant et comment l'en les doit
            <hi rend='mark'>amenistrer</hi>.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Henri de Mondeville]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, 1314, chap. 584, p. 148.</bibl>
            <quote>Et dit que pocion de vin boire ou
            <hi rend='mark'>admenistrer</hi>vin est prouffitable et cure la douleur des yeux, et baing, et piria, c’est a dire fomentacion ou callefactoire, et saignee et medecine laxative, toutes ces choses, ou par elles, ou aucunes l’une aprez l’autre et deuement
            <hi rend='mark'>admenistrees</hi>curent la douleur des yeux.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Martin de Saint-Gilles</author>, 
            <title>Comment. Aphorismes Ypocras</title>, 1363, p. 181-182.</bibl>
            <quote>Car, selon ce qu’il dit, s’ilz estoient par dehors ou les medecines et remedes pevent bien estre
            <hi rend='mark'>administrees</hi>et appliqués, puis qu’ilz [les chancres] sont confermez, si sont ilz incurables ; donques le sont ilz quant ilz sont dedens par plus forte raison …</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Martin de Saint-Gilles</author>, 
            <title>Comment. Aphorismes Ypocras</title>, 1363, p. 193.</bibl>
            <quote>Et samble qu’il woeille ainsi dire que, se par tel gouvernement de boire, petit a petit
            <hi rend='mark'>aministré</hi>, il avient que la matere soit digeree et appareillie a bouter hors, adont nature l’envoie en certain lieu a ce convenable, pour garir la maladie [...]</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Evrart de Conty [Aristote]</author>, 
            <title>Problemes</title>, ca 1380, I, 56, fol. 53r.</bibl>
            <quote>Aprés ce finablement moustre Aristotes quels pourfis s’ensieut de ceste bonne diete en quartaine, et dit que la diete, cascun jour
            <hi rend='mark'>aministree</hi>bien et deüement, fait .2. choses [...]</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Evrart de Conty [Aristote]</author>, 
            <title>Problemes</title>, ca 1380, I, 57, fol. 55r.</bibl>
            <quote>La tierce [regle] que on ne
            <hi rend='mark'>administre</hi>narcotiques ne choses constrictives.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Bernard de Gordon]</author>, 
            <title>Pratique Fleur de lys</title>, 10227, 1373, ca 147, IV, 8.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="MED. MED.">
          <gloss n="1">Cet emploi semble peu courant, contrairement au précédent.</gloss>
          <def>Apporter des humeurs nocives, en parlant de canaux ou d'organes du corps.</def>
          <cit>
            <quote>Environ la cure de ces empeechemens en especial, a savoir est que il sont .17. par nombre, c'est a savoir : 1) male disposition de tout le cors ... 8) glandes
            <hi rend='mark'>amenistrantes</hi>mauvese humeur a la plaie ; ... 17) vaines
            <hi rend='mark'>amenistrantes</hi>mauvès sanc a la plaie, si comme des varices.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Henri de Mondeville]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, 1314, chap. 1333, p. 19.</bibl>
          </cit>
        </sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>