De l’arabeal-muwāǧaha, de la racine waǧaha, avec le sens actuel de « diriger, tourner quelque chose de tel ou tel côté, de manière qu’il soit en face de… », notamment pour un astre. D'après Kazimirski, Albin de Biberstein,Le Kazimirski arabe-français. Albouraq, 2004, T2, p. 1495. (FPicard)
ce que Ptholomee dit dealmuwegea, c’est de leur vision l’une de l’autre face a face.
Situation provoquée lorsque la distance entre une planète et l’un des deux luminaires est égale à la distance entre le domicile de cette planète et celui dudit luminaire.