<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Transcription XML-TEI de l'entrée ARAIGNEE du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</title>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Édition électronique du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</edition>
        <respStmt>
          <resp>Responsable du projet :</resp>
          <persName xml:id="fvigneron">
            <forename>Fleur</forename>
            <surname>Vigneron</surname>
            <affiliation>Université Grenoble Alpes, UMR Litt&amp;Arts</affiliation>
          </persName>
          <persName xml:id="jducos">
            <forename>Joëlle</forename>
            <surname>Ducos</surname>
            <affiliation>Sorbonne-Université, EA STIH</affiliation>
          </persName>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Auteur</resp>
          <persName>sanchez.adeline</persName>
        </respStmt>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <authority sameAs="#fvigneron" />
        <authority sameAs="#jducros" />
        <distributor>ELAN - Litt&amp;Arts (UMR 5316)</distributor>
        <date>04/30/2026</date>
        <idno type="DOI" subtype="repository" />
        <idno type="URI" subtype="repository" />
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.fr">Ce fichier de transcription est disponible selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’utilisation commerciale - Partage dans les mêmes conditions 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0 DEED).</licence>
          <ab>Citer ce fichier : 
          <bibl>Fleur Vigneron et al. 2026. Transcription XML-TEI de l'entrée ARAIGNEE du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval, ELAN (Litt&amp;Arts, UMR 5316) [En ligne : 
          <ref target="https://dfsm.elan-numerique.fr">https://dfsm.elan-numerique.fr</ref>].</bibl></ab>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>L'ensemble des sources du projet sont disponibles sur https://dfsm.elan-numerique.fr</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="fr">français</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="202412">
        <desc>Mise au format XML-TEI des données du projet 
        <persName>Fanny Mezard</persName></desc>
        <desc>Mise en place de l'export sur le site 
        <persName>Arnaud Bey</persName></desc>
      </change>
      <change when="20251210">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>fleur.vigneron@univ-grenoble-alpes.fr</persName></desc>
      </change>
      <change when="20251014">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>JD</persName></desc>
      </change>
      <change when="20250625">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>Cécile Rochelois</persName></desc>
      </change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <entry>
        <gramGrp>
          <gram type="pos">nom</gram>
          <gram type="gen">fém.</gram>
        </gramGrp>
        <form>
          <orth type="autorite">ARAIGNÉE</orth>
          <distinct type="var">ARAIGNE</distinct>
        </form>
        <etym>
          <bibl type="etymosrc">FEW XXV 79a :</bibl>
          <mentioned>araneus</mentioned>
        </etym>
        <sense ana="Sciences_Nat. ZOOL.">
          <distinct type="var" n="1">ARAIGNE</distinct>
          <distinct type="var" n="1">ARAINGNE</distinct>
          <distinct type="var" n="1">ARTAIGNE</distinct>
          <lbl type="hyp" n="1">CAPRAIGUE</lbl>
          <lbl type="hyp" n="1">CUTUBUT</lbl>
          <def>Petit animal rampant pourvu de plusieurs longues pattes, qui tisse une toile pour piéger les mouches ou d'autres vers* et qui est susceptible de piquer l'homme.</def>
          <cit>
            <quote>Phisiologes nos dist de l'araingne que ce est une orde beste et malvaise ; et si dist que la salive d'ome en jun tue le bot et</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Pierre Beauvais</author>, 
            <title>Bestiaire</title>, 3e quart du XIIIe s., av. 1268, XXXIII, p. 182.</bibl>
            <quote>Qui est oint du jus de la rue il ne puet estre point des escorpions ne des araignes ne des mouches [...]</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Jean Corbechon [Barthélemy l’Anglais]</author>, 
            <title>Proprietés de choses</title>, 1372, XVII, 139, 68.</bibl>
            <quote>
            <hi rend='mark'>Araigne</hi>est un ver qui en pou de temps file et ourdist une grant toile et ne cesse onques de filer et de labourer, mais son labour est tost perdu car un pou de vent ou de pluie le lui oste.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Jean Corbechon [Barthélemy l’Anglais]</author>, 
            <title>Proprietés de choses</title>, 1372, XVIII, 9, fol. 295v.</bibl>
            <quote>Cutubut, c'est une maniere de artaigne qui va sur les eaues de fontaines et a longues jambes et quant il commence aler vers une partie avant que le mouvement soit parfait il commence ung aultre et ainsi du second, et ainsi des aultrs. Celle beste on l'appelle
            <hi rend='mark'>capraigue</hi>.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Bernard de Gordon]</author>, 
            <title>Pratique Fleur de lys</title>, ca 1470, II, 18.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="ASTR. ASTR.">
          <distinct type="var" n="1">IRAIGNE</distinct>
          <distinct type="var" n="1">YRAIGNE</distinct>
          <lbl type="nomen" n="1">ARANEA</lbl>
          <lbl type="nomen" n="1">RETHE</lbl>
          <gloss n="2">Le principe mathématique mis en œuvre pour représenter la sphère céleste sur une surface plane est celui de la projection stéréographique. Elle est plus ou moins fidèlement réalisée suivant les astrolabes et les méthodes employées pour les construire.;</gloss>
          <def>Disque mobile sur la face d'un astrolabe portant&#160;une représentation mathématique&#160;de la sphère céleste en particulier en positionnant&#160; l'écliptique,&#160;le zodiaque et&#160;un certain nombre d'étoiles remarquables au moyen de pointes.</def>
          <cit>
            <quote>Et dessoubz ceste reglete sont l'
            <hi rend='mark'>iraigne</hi>et les tables pour les divers climas [...]. Ceste
            <hi rend='mark'>yraigne</hi>est appellée
            <hi rend='mark'>yraigne</hi>ou roiz, c'est
            <hi rend='mark'>aranea</hi>vel rethe pour ce qu'elle est pertuysée et vuydée comme la toille d'une
            <hi rend='mark'>yraigne</hi>ou comme une raiz. En laquelle
            <hi rend='mark'>yraigne</hi>sont signez les 12 signes et leurs degrez, et aussi les estoilles</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Jean Fusoris</author>, 
            <title>Traité des usages de l’astrolabe</title>, ca 1410, p. 110.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="MED. ANAT.">
          <usg>TOILE D'ARAIGNÉE</usg>
          <distinct type="var" n="1">TOYLE</distinct>
          <distinct type="var" n="1">ARAINGNE</distinct>
          <distinct type="var" n="1">TOYE</distinct>
          <def>La première des membranes de l'œil, arachnoïde.</def>
          <cit>
            <quote>Des .3. coteles desus dites, naiscent ausy .3. autres qui par devant encloent et comprendent le remanant de l’oeil. La premiere cotele qui par devant selonc l’ymagination d’aucuns sans moyen avironne le albugine humour et de la cristalline ausi l’autre moitié, est a merveilles clere et soubtille et transparente, et tenvre comme la toyle d’une araingne, et pource est elle ausy appelee la
            <hi rend='mark'>toyle ou la toye de araingne</hi>.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Evrart de Conty [Aristote]</author>, 
            <title>Problemes</title>, ca 1380, XXXI, 2, fol. 200v.</bibl>
          </cit>
        </sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>