<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Transcription XML-TEI de l'entrée ANSE du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</title>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Édition électronique du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</edition>
        <respStmt>
          <resp>Responsable du projet :</resp>
          <persName xml:id="fvigneron">
            <forename>Fleur</forename>
            <surname>Vigneron</surname>
            <affiliation>Université Grenoble Alpes, UMR Litt&amp;Arts</affiliation>
          </persName>
          <persName xml:id="jducos">
            <forename>Joëlle</forename>
            <surname>Ducos</surname>
            <affiliation>Sorbonne-Université, EA STIH</affiliation>
          </persName>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Auteur</resp>
          <persName>sanchez.adeline</persName>
        </respStmt>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <authority sameAs="#fvigneron" />
        <authority sameAs="#jducros" />
        <distributor>ELAN - Litt&amp;Arts (UMR 5316)</distributor>
        <date>04/27/2026</date>
        <idno type="DOI" subtype="repository" />
        <idno type="URI" subtype="repository" />
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.fr">Ce fichier de transcription est disponible selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’utilisation commerciale - Partage dans les mêmes conditions 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0 DEED).</licence>
          <ab>Citer ce fichier : 
          <bibl>Fleur Vigneron et al. 2026. Transcription XML-TEI de l'entrée ANSE du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval, ELAN (Litt&amp;Arts, UMR 5316) [En ligne : 
          <ref target="https://dfsm.elan-numerique.fr">https://dfsm.elan-numerique.fr</ref>].</bibl></ab>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>L'ensemble des sources du projet sont disponibles sur https://dfsm.elan-numerique.fr</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="fr">français</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="202412">
        <desc>Mise au format XML-TEI des données du projet 
        <persName>Fanny Mezard</persName></desc>
        <desc>Mise en place de l'export sur le site 
        <persName>Arnaud Bey</persName></desc>
      </change>
      <change when="20211215">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>zgeylikman</persName></desc>
      </change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <entry>
        <gramGrp>
          <gram type="pos">nom</gram>
          <gram type="gen">fém.</gram>
        </gramGrp>
        <form>
          <orth type="autorite">ANSE</orth>
          <distinct type="var">ENCE</distinct>
        </form>
        <etym>
          <bibl type="etymosrc">FEW XXIV 633a :</bibl>
          <mentioned>ansa</mentioned>
        </etym>
        <sense ana="ASTR. ASTR.">
          <def>Anneau de suspension d'un astrolabe, bélière.</def>
          <cit>
            <quote>En l'astralabe sont diverses choses. Premierement l'anel que on appelle l'armille [...]. Et en apres celle armille y a une petite piece ployée que on appelle
            <hi rend='mark'>anse</hi>qui passe parmy la dicte armille.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Jean Fusoris</author>, 
            <title>Traité des usages de l’astrolabe</title>, ca 1410, 110.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="MED. ANAT.">
          <def>Toute partie du corps en forme d'anse.</def>
          <cit>
            <quote>Aprez sont douze [muscles] [...] qui meuvent la machoere basse, les uns en la ouvrant qui viennent du lieu des claux de la partie des oreilles, les aultres [...] en trespassent soubz l'
            <hi rend='mark'>ence</hi>des os des temples et sont ditz timporalles et sont grandement mouvables et sencitifz et est moult perilleuse chose quant ilz sont bleciez.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Nicolas Panis [Guy de Chauliac]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, ca 1450, tr. I, doct. 2, chap. 2.</bibl>
            <quote>Aussi sont deux os paris ou des tamples, lesquieulx en faisent une partie de orbitam et l'aparence de la pomme environ les joes font ung adjoustement vers l'os dit petrosum en ordonnant ladicte
            <hi rend='mark'>ance</hi>soubz laquelle trespassent et sont gardés</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Nicolas Panis [Guy de Chauliac]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, ca 1450, tr. I, doct. 2, chap. 2.</bibl>
          </cit>
        </sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>