<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Transcription XML-TEI de l'entrée CLOU du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</title>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Édition électronique du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</edition>
        <respStmt>
          <resp>Responsable du projet :</resp>
          <persName xml:id="fvigneron">
            <forename>Fleur</forename>
            <surname>Vigneron</surname>
            <affiliation>Université Grenoble Alpes, UMR Litt&amp;Arts</affiliation>
          </persName>
          <persName xml:id="jducos">
            <forename>Joëlle</forename>
            <surname>Ducos</surname>
            <affiliation>Sorbonne-Université, EA STIH</affiliation>
          </persName>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Auteur</resp>
          <persName>sanchez.adeline</persName>
        </respStmt>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <authority sameAs="#fvigneron" />
        <authority sameAs="#jducros" />
        <distributor>ELAN - Litt&amp;Arts (UMR 5316)</distributor>
        <date>03/17/2026</date>
        <idno type="DOI" subtype="repository" />
        <idno type="URI" subtype="repository" />
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.fr">Ce fichier de transcription est disponible selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’utilisation commerciale - Partage dans les mêmes conditions 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0 DEED).</licence>
          <ab>Citer ce fichier : 
          <bibl>Fleur Vigneron et al. 2026. Transcription XML-TEI de l'entrée CLOU du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval, ELAN (Litt&amp;Arts, UMR 5316) [En ligne : 
          <ref target="https://dfsm.elan-numerique.fr">https://dfsm.elan-numerique.fr</ref>].</bibl></ab>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>L'ensemble des sources du projet sont disponibles sur https://dfsm.elan-numerique.fr</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="fr">français</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="202412">
        <desc>Mise au format XML-TEI des données du projet 
        <persName>Fanny Mezard</persName></desc>
        <desc>Mise en place de l'export sur le site 
        <persName>Arnaud Bey</persName></desc>
      </change>
      <change when="20230626">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>fleur.vigneron@univ-grenoble-alpes.fr</persName></desc>
      </change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <entry>
        <gramGrp>
          <gram type="pos">nom</gram>
          <gram type="gen">masc.</gram>
        </gramGrp>
        <form>
          <orth type="autorite">CLOU</orth>
        </form>
        <etym>
          <bibl type="etymosrc">FEW II-1 768b :</bibl>
          <mentioned>clavus</mentioned>
        </etym>
        <sense ana="MED. MED.">
          <def>Type de cautère* dont la forme rappelle celle d'un clou.</def>
          <cit>
            <quote>Et est apelez «
            <hi rend='mark'>clos</hi>» por ceu que li chief est fait a la forme d'un
            <hi rend='mark'>clo</hi>ou il ait .i. poc de corbeure, et em mileu a une petite apparance.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Albucasis]</author>, 
            <title>Cyrurgie</title>, ca 1250, fol. 3vb.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="MED. MED.">
          <gloss n="1">Le mot est le plus souvent employé au pluriel. Le clou doit d'abord mûrir, puis crever* afin que les matières purulentes qu'il contient puissent s'écouler. La chair doit alors être soigneusement désinfectée jusqu'à ce que la plaie guérisse.</gloss>
          <def>Type d'apostume*, dont la forme rappelle celle de la tête d'un clou.</def>
          <cit>
            <quote>Pur
            <hi rend='mark'>clo</hi>meurer, medecine: / 1588 Pur
            <hi rend='mark'>clo</hi>aswager e murer anere / Un oynon devez fere, / Donc le penice devez bien moudre; / Enz a l’oynon met[e]z la pudre; / 1592 Dunc en estupez le envolupez; / En ewe le moilez, e quiss[e]z / En chaud brese, pus triblez / Od veil oynt, y metez / 1596 Sur le
            <hi rend='mark'>clo</hi>, car finement / Aswage e meure hastivement. / Pur raner
            <hi rend='mark'>clo</hi>, medecine: / Quant le
            <hi rend='mark'>clo</hi>est rumpu, pur trere hors / La quiture qe est al cors / 1600 Apostolicun i devez mettre, / Sicum si vus dit la lettre; / Sur un quir blanc le estendras, / E chaud sur le clo i mettras;</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon.</author>, 
            <title>Novelle Cirurgerie</title>, ca 1250, v. 1587-1603.</bibl>
            <quote>Ongnement le conte vaut a
            <hi rend='mark'>cleus</hi>et a leveure et a toute maniere d’apostume meurer et as plaies qui norissent les apostumes et les netie.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Jehan de Prouville [abbé Poutrel]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, ca 1300, fol. 6v.</bibl>
            <quote>A rompre
            <hi rend='mark'>claus</hi>. R. rachine de brione, de caourdier sauvace, cuis en eve et trivle o vies craisse de porc et levain et sel et met sovent desus quant les glans seront meures, creve les et en trai le merde petit et petit et met en l’entree une tante moullie en ongnement fait de alun, de plume et de miel et d’arrement.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Jehan de Prouville [abbé Poutrel]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, ca 1300, fol. 62v.</bibl>
            <quote>Le kerton domesche triblé od vin e mis sur le
            <hi rend='mark'>clou</hi>sempres le decreue.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Pseudo-Hippocrate]</author>, 
            <title>Le livre Ypocras</title>, 1ère moitié du XIVe s., fol. 175v.</bibl>
            <quote>Pour garder donques et preserver la peau et cuirien du chief de
            <hi rend='mark'>clous</hi>, taigne et semblables maladies et d'autre ordure comme de lens et pareille vermine il est bon de laver sa teste et un petit avant le lavement on la doit oindre.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Guido Parato]</author>, 
            <title>Regime de santé</title>, 1459, fol. 11v.</bibl>
            <quote>Pour certain ceste maniere [se la femme montoit sus l'omme] n'est pas seulement contraire au salut de l'ame mais aussi est tresdangereuse pour la santé du corps car de ce puent venir
            <hi rend='mark'>clous</hi>et enflure a la verge et a la vessie par la difficulté de l'issue de la matiere seminal.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Guido Parato]</author>, 
            <title>Regime de santé</title>, 1459, fol. 40r.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="Sciences_Nat. BOT.">
          <usg>Clou de girofle</usg>
          <gloss n="1">Il s'agit du bouton floral du giroflier. Taxinomie moderne pour le giroflier: 
          <hi rend='italic'>Syzygium aromaticum</hi>(L.) Merr. et L.M. Perry (famille: 
          <hi rend='italic'>Myrtaceae</hi>). [F. Vigneron]</gloss>
          <lbl type="syn" n="2">GIROFLE</lbl>
          <lbl type="syn" n="2">GARIOFILUS</lbl>
          <def>Fruit* d'un arbre qui pousse en Inde, qui ressemble à un clou, est de couleur noire et a une très bonne odeur, clou de girofle.</def>
          <cit>
            <quote>[...]
            <hi rend='mark'>cloux</hi>de girofle [...].</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Pietro de' Crescenzi]</author>, 
            <title>Livre des prouffitz champestres et ruraulx</title>, 10227, 1373, VI, chap. 58, fol. 167v.</bibl>
            <quote>Gariofili, girofle ou 
            <hi rend='mark'>clous de girofle</hi>. Ce sont les fruiz d’ung arbre qui croist en Inde.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon.</author>, 
            <title>Grant herbier (Secrets de Salerne)</title>, XVe s., n° 212, p. 70.</bibl>
            <quote>Girofle est le fruit d'un arbre qui croist en Inde, et le doit on cueillir en esté et quant il est bien meur […]. Les 
            <hi rend='mark'>clos de girofle</hi>, quant ilz sont parfaiz, ont la saveur aguë et la couleur noire [...]. Quant on les estraint un pou aux ongles, ilz rendent un pou d'humeur et si ont tres bonne odeur.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Jean Corbechon [Barthélemy l’Anglais]</author>, 
            <title>Proprietés de choses</title>, 1372, chap. 78, fol. 260rb.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="MED. DIET.">
          <usg>Clou de girofle</usg>
          <gloss n="1">On emploie le clou de girofle, qui est un bouton floral non épanoui et séché au soleil jusqu'à coloration brune, et l'antofle, qui est le fruit mûr, ou mère de girofle.</gloss>
          <def>Fruit*&#160;qui entre dans des recettes pour ses vertus aromatiques.</def>
          <cit>
            <quote>Prenez l'eve de pluive en coi sera cuiz mastic o rouses et prenez III
            <hi rend='mark'>clos</hi>o IIII
            <hi rend='mark'>de giroffle</hi>et donez.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Matthaeus Platearius]</author>, 
            <title>Livre des simples medecines</title>, 2nde moitié du XIIIe s., p. 42.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="MED. PHARM.">
          <usg>Clou de girofle</usg>
          <gloss n="1">On emploie le clou de girofle, qui est un bouton floral non épanoui et séché au soleil jusqu'à coloration brune, et l'antofle, qui est le fruit mûr, ou mère de girofle.</gloss>
          <def>Fruit* qui entre dans certaines préparations médicinales.</def>
          <cit>
            <quote>Prenez l'eve de pluive en coi sera cuiz mastic o rouses et prenez III
            <hi rend='mark'>clos</hi>o IIII
            <hi rend='mark'>de giroffle</hi>et donez.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Matthaeus Platearius]</author>, 
            <title>Livre des simples medecines</title>, 2nde moitié du XIIIe s., p. 42.</bibl>
            <quote>La .5. chose est en quelle maniere la pocion est confite, et est ainsi faite [...] 
            <hi rend='mark'>Clous de girofle</hi>esleus par nombre .12.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Henri de Mondeville]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, 1314, t.2, chap. 904, p. 217.</bibl>
          </cit>
        </sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>