<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Transcription XML-TEI de l'entrée CHENE du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</title>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Édition électronique du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</edition>
        <respStmt>
          <resp>Responsable du projet :</resp>
          <persName xml:id="fvigneron">
            <forename>Fleur</forename>
            <surname>Vigneron</surname>
            <affiliation>Université Grenoble Alpes, UMR Litt&amp;Arts</affiliation>
          </persName>
          <persName xml:id="jducos">
            <forename>Joëlle</forename>
            <surname>Ducos</surname>
            <affiliation>Sorbonne-Université, EA STIH</affiliation>
          </persName>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Auteur</resp>
          <persName>sanchez.adeline</persName>
        </respStmt>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <authority sameAs="#fvigneron" />
        <authority sameAs="#jducros" />
        <distributor>ELAN - Litt&amp;Arts (UMR 5316)</distributor>
        <date>03/08/2026</date>
        <idno type="DOI" subtype="repository" />
        <idno type="URI" subtype="repository" />
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.fr">Ce fichier de transcription est disponible selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’utilisation commerciale - Partage dans les mêmes conditions 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0 DEED).</licence>
          <ab>Citer ce fichier : 
          <bibl>Fleur Vigneron et al. 2026. Transcription XML-TEI de l'entrée CHENE du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval, ELAN (Litt&amp;Arts, UMR 5316) [En ligne : 
          <ref target="https://dfsm.elan-numerique.fr">https://dfsm.elan-numerique.fr</ref>].</bibl></ab>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>L'ensemble des sources du projet sont disponibles sur https://dfsm.elan-numerique.fr</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="fr">français</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="202412">
        <desc>Mise au format XML-TEI des données du projet 
        <persName>Fanny Mezard</persName></desc>
        <desc>Mise en place de l'export sur le site 
        <persName>Arnaud Bey</persName></desc>
      </change>
      <change when="20230612">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>fleur.vigneron@univ-grenoble-alpes.fr</persName></desc>
      </change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <entry>
        <gramGrp>
          <gram type="pos">nom</gram>
          <gram type="gen">masc.</gram>
        </gramGrp>
        <form>
          <orth type="autorite">CHÊNE</orth>
        </form>
        <etym>
          <bibl type="etymosrc">FEW II 1 458a :</bibl>
          <mentioned>cassanus</mentioned>
        </etym>
        <sense ana="Sciences_Nat. BOT.">
          <lbl type="hyp" n="1">CERRE</lbl>
          <distinct type="var" n="1">CHESNE</distinct>
          <distinct type="var" n="1">CHAISNE</distinct>
          <distinct type="var" n="1">CAISNE</distinct>
          <distinct type="var" n="1">CHAINE</distinct>
          <gloss n="2">En français moderne et en ancien français,&#160;
          <hi rend='italic'>chêne&#160;</hi>est un nom pouvant désigner plusieurs espèces d'arbres appartenant au genre 
          <hi rend='italic'>Quercus</hi>L. (famille: 
          <hi rend='italic'>Fagaceae</hi>). [F. Vigneron]</gloss>
          <def>Grand arbre à bois dur qui produit des fruits appelés glands et dont il existe plusieurs manières*.</def>
          <cit>
            <quote>Et por ce lait de chievre plus est covenables a l'estomac que nul autre lait por ce que les chievres usent erbes savages et foilhes et tendrons d'arbres et de rams qui sunt de seiche nature et destraingnant, cum de mactic et de
            <hi rend='mark'>chaine</hi>et de lentise et d'olive et d'autreteiz.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Jofroy de Waterford</author>, 
            <title>Secret des Secrets</title>, Diet., ca 1300, l. 1546.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="Sciences_Nat. BOT.">
          <lbl type="cohyp" n="1">CERRE</lbl>
          <distinct type="var" n="1">CHESNE</distinct>
          <distinct type="var" n="1">CHAISNE</distinct>
          <distinct type="var" n="1">CAISNE</distinct>
          <distinct type="var" n="1">CHAINE</distinct>
          <gloss n="2">La citation de Pierre de Crescens donne une description précise qui pourrait correspondre à l'arbre nommé
          <hi rend='italic'>chêne pédonculé</hi>en français moderne (Quercus robur L., famille: Fagaceae). [F. Vigneron]</gloss>
          <def>Grand arbre à bois dur qui produit des fruits appelés glands, qui a un tronc court et de grandes branches se développant de façon irrégulière.</def>
          <cit>
            <quote>
            <hi rend='mark'>Chesne</hi>, rover et cerre sont grans arbres et presque d’une nature, car ilz sont semblables en durté, en fermeté de bois et aussi des fueilles et du fruit, et tous portent glans, et font tous pluiseurs grandes et grosses racines et perfondes. Mais il y a difference en la forme des arbres, car le
            <hi rend='mark'>chesne</hi>fait le troncq brief et rainceaulx grans et espandus de toutes pars.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Pietro de' Crescenzi]</author>, 
            <title>Livre des prouffitz champestres et ruraulx</title>, 10227, 1373, V, chap. 8, fol. 110v.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="AGR. AGR.">
          <lbl type="hyp" n="1">CERRE</lbl>
          <distinct type="var" n="1">CHESNE</distinct>
          <distinct type="var" n="1">CHAISNE</distinct>
          <distinct type="var" n="1">CAISNE</distinct>
          <distinct type="var" n="1">CHAINE</distinct>
          <gloss n="2">Il s'agit ici du sens global de
          <hi rend='italic'>chêne</hi>, à comprendre comme un hyperonyme, selon la première acception proposée dans cet article. [F. Vigneron]</gloss>
          <def>Grand arbre, dans ses diverses manières*, exploité pour ses glands qui servent de nourriture aux porcs.</def>
          <cit>
            <quote>Et n’est pas a oublier qu’il convient quarante piés entre l’un des chasteigniers et l’autre de tout le moins, afin qu’ilz se puissent bien dilater en branches et faire largement fruit. Et autant en fault il entre chesnes ; et a rover et cerre, il convient XX piez de distance et encores moins y souffiroit. Ces trois manieres</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Pietro de' Crescenzi]</author>, 
            <title>Livre des prouffitz champestres et ruraulx</title>, 10227, 1373., VII, chap. 5, fol. 1696v.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="AGR. AGR.">
          <lbl type="hyp" n="1">CERRE</lbl>
          <distinct type="var" n="1">CHESNE</distinct>
          <distinct type="var" n="1">CHAISNE</distinct>
          <distinct type="var" n="1">CAISNE</distinct>
          <distinct type="var" n="1">CHAINE</distinct>
          <gloss n="2">Il s'agit ici du premier sens de
          <hi rend='italic'>chêne</hi>, compris comme un hyperonyme. En ancien français,
          <hi rend='italic'>chêne</hi>peut avoir une accpetion générale ou désigner une espèce précise de
          <hi rend='italic'>chêne</hi>, comme on le voit dans le deuxième sens de cet article. [F. Vigneron]</gloss>
          <def>Le bois de cet arbre, dans ses diverses manières*, en tant qu'il est exploité, notamment pour la construction des bâtiments.</def>
          <cit>
            <quote>Le
            <hi rend='mark'>chesne</hi>est moult fort et durable et a grant force tant dessoubs terre comme dessus, avecques machonnages de terre et de pierre.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Pietro de' Crescenzi]</author>, 
            <title>Livre des prouffitz champestres et ruraulx</title>, 10227, 1373, I, chap. 11, fol. 23r.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="AGR. AGR.">
          <distinct type="var" n="1">CHESNE</distinct>
          <distinct type="var" n="1">CHAISNE</distinct>
          <distinct type="var" n="1">CAISNE</distinct>
          <distinct type="var" n="1">CHAINE</distinct>
          <def>La racine de cet arbre, dans ses diverses manières*, en tant qu'elle est utilisée pour dégraisser le vin.</def>
          <cit>
            <quote>et puis [pour degraisser le vin] R. .1. baston de racine de
            <hi rend='mark'>chaisne</hi>, si le fendés com .1. cloon a rostir froumache, laissiés le vin reposer .IX. jours ou plus et se li touniaus tient mui et demi, met .1. boine puignie de cions et se il tient plus, si en i metés plus et se mains, mains.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Jehan de Prouville [abbé Poutrel]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, ca 1300, fol. 170r-170v.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="MED. PHARM.">
          <distinct type="var" n="1">CHESNE</distinct>
          <distinct type="var" n="1">CHAISNE</distinct>
          <distinct type="var" n="1">CAISNE</distinct>
          <distinct type="var" n="1">CHAINE</distinct>
          <def>Le bois de cet arbre, dans ses diverses manières*, en tant qu'il a des vertus médicinales.</def>
          <cit>
            <quote>A ce [collection ou apostume] vaut esponge moullie en oile resous, si com est nardileon, camomilleon u en lessive qui est faite de cendre de vigne u de vies
            <hi rend='mark'>caisne</hi>.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Jehan de Prouville [abbé Poutrel]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, ca 1300, fol. 18v-19r.</bibl>
            <quote>A totes les maladies des bestes : prenez les escorces de
            <hi rend='mark'>chaine</hi>: si les ardez en cendre pois si faites lessive e donez as bestes boivre e il serrunt sains de quele maladie il aient.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Pseudo-Hippocrate]</author>, 
            <title>Le livre Ypocras</title>, 1ère moitié du XIVe s., fol. 180r.</bibl>
            <quote>
            <hi rend='mark'>Chesne</hi>est abre aussi moult cogneu et tout quanque le chesne porte est de froide et seche nature et est le boiz du jeune chesne bien proffitable a faire feu en temps de pestillence.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Olivier de la Haye</author>, 
            <title>Poème sur la grande peste</title>, 1426, p. 185.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="MED. MED.">
          <distinct type="var" n="1">CHESNE</distinct>
          <distinct type="var" n="1">CHAISNE</distinct>
          <distinct type="var" n="1">CAISNE</distinct>
          <distinct type="var" n="1">CHAINE</distinct>
          <def>Cet arbre, en tant qu'il donne des vertus médicinales à la terre dans laquelle il est planté.</def>
          <cit>
            <quote>Et por oster la toile et le lamproi et la maaille et touz maus des yeuz : prenez la foille dou frasier et terre dou
            <hi rend='mark'>chaisne</hi>. Destremprez en vin blanc et metez sor les yeuz en delié drapel.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Pseudo-Hippocrate]</author>, 
            <title>Lettre d'Hippocrate 1</title>, ms. 693, 1240-1250, fol. 86r.</bibl>
          </cit>
        </sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>