<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Transcription XML-TEI de l'entrée CONCURRENT du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</title>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Édition électronique du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</edition>
        <respStmt>
          <resp>Responsable du projet :</resp>
          <persName xml:id="fvigneron">
            <forename>Fleur</forename>
            <surname>Vigneron</surname>
            <affiliation>Université Grenoble Alpes, UMR Litt&amp;Arts</affiliation>
          </persName>
          <persName xml:id="jducos">
            <forename>Joëlle</forename>
            <surname>Ducos</surname>
            <affiliation>Sorbonne-Université, EA STIH</affiliation>
          </persName>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Auteur</resp>
          <persName>jducos</persName>
        </respStmt>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <authority sameAs="#fvigneron" />
        <authority sameAs="#jducros" />
        <distributor>ELAN - Litt&amp;Arts (UMR 5316)</distributor>
        <date>04/19/2026</date>
        <idno type="DOI" subtype="repository" />
        <idno type="URI" subtype="repository" />
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.fr">Ce fichier de transcription est disponible selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’utilisation commerciale - Partage dans les mêmes conditions 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0 DEED).</licence>
          <ab>Citer ce fichier : 
          <bibl>Fleur Vigneron et al. 2026. Transcription XML-TEI de l'entrée CONCURRENT du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval, ELAN (Litt&amp;Arts, UMR 5316) [En ligne : 
          <ref target="https://dfsm.elan-numerique.fr">https://dfsm.elan-numerique.fr</ref>].</bibl></ab>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>L'ensemble des sources du projet sont disponibles sur https://dfsm.elan-numerique.fr</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="fr">français</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="202412">
        <desc>Mise au format XML-TEI des données du projet 
        <persName>Fanny Mezard</persName></desc>
        <desc>Mise en place de l'export sur le site 
        <persName>Arnaud Bey</persName></desc>
      </change>
      <change when="20211202">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>Boudet</persName></desc>
      </change>
      <change when="20211201">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>JD</persName></desc>
      </change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <entry>
        <gramGrp>
          <gram type="pos">adj.</gram>
        </gramGrp>
        <form>
          <orth type="autorite">CONCURRENT</orth>
        </form>
        <etym>
          <bibl type="etymosrc">FEW II-2 1015b :</bibl>
          <mentioned>concurrere</mentioned>
        </etym>
        <sense ana="Sciences_Nat. PHYS.">
          <def>Qui se dirige vers un même point, en parlant d'un rayon ou d'un mouvement.</def>
          <cit>
            <quote>L'influence des corps du ciel dont les rays sont
            <hi rend='mark'>concurrens</hi>vers le centre de la terre doit yleuques faire action et alteracion.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Nicole Oresme [Aristote]</author>, 
            <title>Livre du ciel et du monde</title>, 1377, I, 36, p. 254.</bibl>
            <quote>Es cielz qui sont sous ce premier [ciel], pluseurs mouvemens conviennent et sont
            <hi rend='mark'>concurrenz</hi>en un.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Nicole Oresme [Aristote]</author>, 
            <title>Livre du ciel et du monde</title>, 1377, II, 13, p. 410.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="ASTR. ASTR.">
          <gloss n="1">Les jours concurrents sont des jours surnuméraires aux 52 semaines de l'année commune, ainsi nommés parce qu'ils concourent avec le cycle solaire.Brunet Latin confond régulier et concurrent dans la citation: voir Brunetto Latini,
          <hi rend='italic'>Le Livre du Trésor</hi>, livre I, trad. en français moderne, introduction et notes par B. Ribémont et S. Menegaldo, Paris, p. 253-255. Cf. l'exemple donné par le Littré, d'après un traité de comput du XIIIe sièce: "Li autres nombres a nom concurrens, parce qu'il cort avoec les reguliers por monstrer par quel jor cascuns mois entre". (JP Boudet)</gloss>
          <def>Qui sert à repérer le quantième hebdomadaire au sein du cycle lunaire, en parlant d'un nombre.</def>
          <cit>
            <quote>Et sachiés ke la premiere anee du siecle la lune ot le premier jor d'avrilh .X. jors, et en mai .XI., et en juing .XII., et en jungnet .XIII., et en aoust, .XIIII., et en septembre .V., et en octobre .V., et en novembre .VII., en decembre .VII., et en jenvier .IX., et en fevrier .X., et en mars .IX. jours. Cist conte sont apelé concurrent, a qui nous nous devons tenir tousjours la premiere annee quant les epactes sont nules; mais du premier en avant dois tu joindre les epactes de celui an concurrens de celi mois que tu voldras, et tant aura la lune le premiers jours de celui mois, sauf ce que, se li nombres monte plus de .XXX., tu les osteras et retenras le remanant.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Brunetto Latini</author>, 
            <title>Tresor</title>, éd. Carmody, 1268, I, 118, p. 105.</bibl>
            <quote>Concurrent l'appelun/ En latin e raisun./ En franceis est itant /Ceo est ensemble curant/ et cist a vertu grant.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Philippe de Thaon</author>, 
            <title>Comput</title>, 1119, v. 2905-2909, p. 39.</bibl>
          </cit>
        </sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>