<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Transcription XML-TEI de l'entrée CHEF du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</title>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Édition électronique du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</edition>
        <respStmt>
          <resp>Responsable du projet :</resp>
          <persName xml:id="fvigneron">
            <forename>Fleur</forename>
            <surname>Vigneron</surname>
            <affiliation>Université Grenoble Alpes, UMR Litt&amp;Arts</affiliation>
          </persName>
          <persName xml:id="jducos">
            <forename>Joëlle</forename>
            <surname>Ducos</surname>
            <affiliation>Sorbonne-Université, EA STIH</affiliation>
          </persName>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Auteur</resp>
          <persName>jducos</persName>
        </respStmt>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <authority sameAs="#fvigneron" />
        <authority sameAs="#jducros" />
        <distributor>ELAN - Litt&amp;Arts (UMR 5316)</distributor>
        <date>03/08/2026</date>
        <idno type="DOI" subtype="repository" />
        <idno type="URI" subtype="repository" />
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.fr">Ce fichier de transcription est disponible selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’utilisation commerciale - Partage dans les mêmes conditions 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0 DEED).</licence>
          <ab>Citer ce fichier : 
          <bibl>Fleur Vigneron et al. 2026. Transcription XML-TEI de l'entrée CHEF du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval, ELAN (Litt&amp;Arts, UMR 5316) [En ligne : 
          <ref target="https://dfsm.elan-numerique.fr">https://dfsm.elan-numerique.fr</ref>].</bibl></ab>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>L'ensemble des sources du projet sont disponibles sur https://dfsm.elan-numerique.fr</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="fr">français</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="202412">
        <desc>Mise au format XML-TEI des données du projet 
        <persName>Fanny Mezard</persName></desc>
        <desc>Mise en place de l'export sur le site 
        <persName>Arnaud Bey</persName></desc>
      </change>
      <change when="20230331">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>JD</persName></desc>
      </change>
      <change when="20211011">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>zgeylikman</persName></desc>
      </change>
      <change when="20210928">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>Boudet</persName></desc>
      </change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <entry>
        <gramGrp>
          <gram type="pos">nom</gram>
          <gram type="gen">masc.</gram>
        </gramGrp>
        <form>
          <orth type="autorite">CHEF</orth>
        </form>
        <etym>
          <bibl type="etymosrc">FEW II 1 334a :</bibl>
          <mentioned>caput</mentioned>
        </etym>
        <sense ana="ASTR. ASTR.">
          <distinct type="var" n="1">CHIEF</distinct>
          <gloss n="2">L'identification à Persée, dans la marge du ms. fr. 24276, est probalement due à Henri Bate de Malines.</gloss>
          <def>Début d'un signe du zodiaque.</def>
          <cit>
            <quote>Quant la Livre se lieve, si se couche le remanant del cheval, qui est apelez Pegasus, et del Cigne, et le
            <hi rend='mark'>chief</hi>de Andromade et les espaule de son pere Cepheüs et la Balaine et li cours del flum Eridani.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon.</author>, 
            <title>Introductoire d’astronomie</title>, ca 1270, fol. 13va, p. 47.</bibl>
            <quote>[…] li esloignement du
            <hi rend='mark'>chief</hi>du Mouton del equinocial […]</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon.</author>, 
            <title>Tables astronomiques</title>, ca 1271, fol. 120v.</bibl>
            <quote>[…] des natures et complexions et des meurs et condicions que donnent et signifient les planetes et du
            <hi rend='mark'>chef</hi>et de la queue du dagron.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Pseudo-Aristote]</author>, 
            <title>Jugemens d’astrologie</title>, ap. 1360, fol. 150va.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="ASTR. ASTR.">
          <distinct type="var" n="1">CHIEF</distinct>
          <def>Début ou fin d'une période céleste.</def>
          <cit>
            <quote>Et li eclipses ne puet avenir naturelment au meins devant au
            <hi rend='mark'>chief</hi>de .vj. mois.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon.</author>, 
            <title>Introductoire d’astronomie</title>, ca 1260, livre II, fol. 31vb.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="ASTR. ASTR.">
          <usg>Chef du cheval</usg>
          <gloss n="1">Désignation qui vient de l’hébreu.</gloss>
          <distinct type="var" n="1">CHIEF DU CHEVAL</distinct>
          <def>Constellation septentrionale qui a l'aspect d'une tête de cheval,&#160;Equuleus.</def>
          <cit>
            <quote>La .18e., c’est le
            <hi rend='mark'>Chief du cheval</hi>, et ses estoiles sont .IIII.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Hagin le Juif [Abraham even Azre]</author>, 
            <title>Commencement de sapience</title>, 1273, p. 34, ms. fr. 24276, fol. 2va.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="MED. ANAT.">
          <distinct type="var" n="1">CHIEF</distinct>
          <lbl n="1">TÊTE</lbl>
          <def>Partie supérieure du corps de l'homme et des animaux qui renferme le cerveau et où se trouvent les yeux, la bouche et le nez.</def>
          <cit>
            <quote>Li premiers chapitres est des cauteres de feu et dé cauteres de medicine agüe, et est li chapitres ordenez de lou
            <hi rend='mark'>chief</hi>jusques as piez.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Albucasis]</author>, 
            <title>Cyrurgie</title>, ca 1250, fol. 1vb.</bibl>
            <quote>Li cognissance de la santé ou de la maladie si est mostree en
            <hi rend='mark'>chief</hi>, en ventre, en l'esplaim, en la vessie […]</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Pseudo-Hippocrate]</author>, 
            <title>Lettre d'Hippocrate 1</title>, ms. 693, 1240-1250, fol. 75v.</bibl>
            <quote>L'autre partie monte et se tourne environ le bras tant qu'ele apert en la plieure du coude, et la est dite vaine chephalique ou vaine du
            <hi rend='mark'>chief</hi>.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Henri de Mondeville]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, 1314, chap. 286, p. 84.</bibl>
            <quote>Les vens de midy grefvent l'oye, font les yeulx calligineux, griefvent le
            <hi rend='mark'>chief</hi>, font les hommes perecheux, dissolvent les humeurs.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Martin de Saint-Gilles</author>, 
            <title>Amphorismes Ypocras</title>, 1362-1363, p. 66.</bibl>
            <quote>On troeuve dont u cors humain .3. vertus principauls, est asavoir la vertu de vie qui, comme j'ay dit, ha son fondement u coer, la vertu animal qui ha son siege principal u
            <hi rend='mark'>chief</hi>quant a la manifestation de ses operations, Et la vertu naturele qui est ausy principalment manifestee u foye.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Evrart de Conty [Aristote]</author>, 
            <title>Problemes</title>, ca 1380, I, 1, fol. 4v.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="MED. ANAT.">
          <gloss n="1">Emploi métonymique. [I. Vedrenne-Fajolles]</gloss>
          <def>Partie haute de la tête qui porte les cheveux.</def>
          <cit>
            <quote>xxvi. Ad necandos pediculos. Si puilz hu lentes seint est chevouz, pernez sufonie et ellebre blanc et une herbe k’um apele « stafisagre » et bulliez en eve et lavez la teste. Guardez que vus ne metez vif argent al
            <hi rend='mark'>chef</hi>.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon.</author>, 
            <title>Ornement des Dames</title>, ca 1285, XIIIe s., p. 48.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="MED. ANAT.">
          <gloss n="1">L'emploi de chef au sens de cheveu est assez rare. Il y a confusion entre le lieu d'origine et ce qui en sort. [I. Vedrenne-Fajolles]</gloss>
          <def>Par métonymie, les cheveux eux-mêmes.</def>
          <cit>
            <quote>lxxi. Ad capitis pulcritudinem. Pur beau
            <hi rend='mark'>chez</hi>aver, pernez olie de olive et mel et alun tut equal et medlez et metez plus de vif argent que nul altre et uniez suvent.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon.</author>, 
            <title>Ornement des Dames</title>, ca 1285, XIIIe s., p. 70.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="MED. ANAT.">
          <distinct type="var" n="1">CHIEF</distinct>
          <lbl n="1">BOUT</lbl>
          <lbl n="1">TÊTE</lbl>
          <def>Point qui termine une partie du corps, extrémité.</def>
          <cit>
            <quote>aucune fois fait on cautere en mileu sus lou
            <hi rend='mark'>chief</hi>de la hainche, por coi il en i a .iiij. selonc ceste forme […]</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Albucasis]</author>, 
            <title>Cyrurgie</title>, ca 1250, fol. 10rb.</bibl>
            <quote>Et quant tu verras que li
            <hi rend='mark'>chiés</hi>des vaines seront porriz, deslies les vaines et oste le fil.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Roger de Salerne]</author>, 
            <title>Chirurgie 1</title>, Sloane 1977, XIIIe s., § 3.</bibl>
            <quote>[…] les
            <hi rend='mark'>chefz</hi>des os.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Nicolas Panis [Guy de Chauliac]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, ca 1450, tr. V, doct. 1, chap. 1.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="MED. MED.">
          <distinct type="var" n="1">CHIEF</distinct>
          <lbl n="1">BOUT</lbl>
          <lbl n="1">TÊTE</lbl>
          <def>Extrêmité d’une excroissance maladive, d’un apostume*.</def>
          <cit>
            <quote>Si covient au premier quant eles apperent que on faice cautere sus chescun
            <hi rend='mark'>chief</hi>de la pustule.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Albucasis]</author>, 
            <title>Cyrurgie</title>, ca 1250, fol. 14ra.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="Sciences_Nat. BOT.">
          <usg>cent chefs</usg>
          <gloss n="1">f. mod. Asphodèle (Liliacées). Comporte plusieurs espèces, européennes. On utilisait les bulbes de plusieurs espèces : Asphodelus cerasifer Gay, Asphodelus albus Mill.</gloss>
          <distinct type="var" n="1">CENT CHIEFS</distinct>
          <lbl type="syn" n="1">AFFODILE</lbl>
          <def>Plante dont la racine présente des similitudes avec les génitoires* de l'homme et dont les feuilles ressemblent aux feuilles du poireau.</def>
          <cit>
            <quote>Affodiles et
            <hi rend='mark'>cent chiefs</hi>[…] si sont tout un et sont chaudes et seiches ou second degré. Les fueilles sont semblables a fueilles de poireaux. […] On treuve es racines testes en maniere de genitelles de homme ou de bestes masles ou de oiseaux.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Pietro de' Crescenzi]</author>, 
            <title>Livre des prouffitz champestres et ruraulx</title>, 10227, 1373, VI, chap. 12, fol. 156r.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="ASTR. ASTR.">
          <usg>Chef Algol</usg>
          <gloss n="1">Traduction de l'arabe Ra's al-ghūl, "Tête du diable", qui correspond à la Tête de la Gorgone, chez Ptolémée [J.-P. Boudet].</gloss>
          <def>Caput Algol, étoile de la constellation des Pléiades.</def>
          <cit>
            <quote>73. Quant Mars sera joint de cors au 
            <hi rend='mark'>Chief Algol</hi>et fortune ne regardera point le degré ascendent ne ne sera en la 8me, et li sires anauba des luminaires sera opposite a Mars ou en son quart regart, le né aura la teste copee.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anonyme [Pseudo-Ptolémée]</author>, 
            <title>Centiloque</title>, début XIVe s., fol. 236vb.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="ASTR. ASTR.">
          <usg>Celi qui porte le Chief au Diable</usg>
          <gloss n="1">L'identification à Persée est très probablement due à Henri Bate.</gloss>
          <def>Constellation septentrionale identifiable à Persée.</def>
          <cit>
            <quote>Le .11e. [des constellations septentrionales], Celi qui porte le Chief au Diable [add. en marge : Perseus], et ses estoiles sont .26.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Hagin le Juif [Abraham even Azre]</author>, 
            <title>Commencement de sapience</title>, 1273, ms. fr. 24276, fol. 2va.</bibl>
          </cit>
        </sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>