<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Transcription XML-TEI de l'entrée CHENILLIEE du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</title>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Édition électronique du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</edition>
        <respStmt>
          <resp>Responsable du projet :</resp>
          <persName xml:id="fvigneron">
            <forename>Fleur</forename>
            <surname>Vigneron</surname>
            <affiliation>Université Grenoble Alpes, UMR Litt&amp;Arts</affiliation>
          </persName>
          <persName xml:id="jducos">
            <forename>Joëlle</forename>
            <surname>Ducos</surname>
            <affiliation>Sorbonne-Université, EA STIH</affiliation>
          </persName>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Auteur</resp>
          <persName>sanchez.adeline</persName>
        </respStmt>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <authority sameAs="#fvigneron" />
        <authority sameAs="#jducros" />
        <distributor>ELAN - Litt&amp;Arts (UMR 5316)</distributor>
        <date>04/27/2026</date>
        <idno type="DOI" subtype="repository" />
        <idno type="URI" subtype="repository" />
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.fr">Ce fichier de transcription est disponible selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’utilisation commerciale - Partage dans les mêmes conditions 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0 DEED).</licence>
          <ab>Citer ce fichier : 
          <bibl>Fleur Vigneron et al. 2026. Transcription XML-TEI de l'entrée CHENILLIEE du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval, ELAN (Litt&amp;Arts, UMR 5316) [En ligne : 
          <ref target="https://dfsm.elan-numerique.fr">https://dfsm.elan-numerique.fr</ref>].</bibl></ab>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>L'ensemble des sources du projet sont disponibles sur https://dfsm.elan-numerique.fr</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="fr">français</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="202412">
        <desc>Mise au format XML-TEI des données du projet 
        <persName>Fanny Mezard</persName></desc>
        <desc>Mise en place de l'export sur le site 
        <persName>Arnaud Bey</persName></desc>
      </change>
      <change when="20220131">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>fleur.vigneron@univ-grenoble-alpes.fr</persName></desc>
      </change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <entry>
        <gramGrp>
          <gram type="pos">nom</gram>
          <gram type="gen">fém.</gram>
        </gramGrp>
        <form>
          <orth type="autorite">CHENILLIEE</orth>
          <distinct type="var">CHENILLIE</distinct>
        </form>
        <etym>
          <bibl type="etymosrc">FEW II 1 86a :</bibl>
          <mentioned>caliculata</mentioned>
        </etym>
        <sense ana="Sciences_Nat. BOT.">
          <lbl type="nomen" n="1">CASSILAGO</lbl>
          <lbl type="nomen" n="1">SIMPHONIACA</lbl>
          <lbl type="syn" n="1">JUSQUIAME</lbl>
          <lbl type="syn" n="1">HANEBANE</lbl>
          <distinct type="var" n="1">CHANILLE</distinct>
          <distinct type="var" n="1">CHENELLIE</distinct>
          <distinct type="var" n="1">CHENILEE</distinct>
          <lbl type="syn" n="1">DENT CHEVALINE</lbl>
          <gloss n="2">Les diverses espèces de jusquiame appartiennent au genre&#160;
          <hi rend='italic'>Hyoscyamus</hi>&#160;L. (famille:&#160;
          <hi rend='italic'>Solanaceae</hi>). Respectivement pour les trois espèces mentionnées par l'époque médiévale et dans la définition ci-dessus, on peut proposer les identifications suivantes:&#160;
          <hi rend='italic'>Hyoscyamus niger</hi>&#160;L.,&#160;
          <hi rend='italic'>Hyoscyamus aureus</hi>&#160;L. et&#160;
          <hi rend='italic'>Hyoscyamus albus</hi>&#160;L. [F. Vigneron]</gloss>
          <def>Herbe* à odeur désagréable, à poils collants, possédant de nombreuses feuilles ovales à extrémité pointue, grossièrement dentées ou entières, dont il existe trois manières*: une à fleurs en partie&#160;pourpres et à graines noires, une autre à graines rousses et une à fleurs plus blanches et à graines blanches; jusquiame.</def>
          <cit>
            <quote>Jusquiame est froiz el tierz degre et ses el segont. La</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Matthaeus Platearius]</author>, 
            <title>Livre des simples medecines</title>, 2nde moitié du XIIIe s., p. 95.</bibl>
            <quote>Cassiligo .i. herbe a non/ Que 
            <hi rend='mark'>chenilliee</hi>nos nommon./ [...]/ E si en sunt manieres treis,/ Rogë e blanc et li tierz ners.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Macer]</author>, 
            <title>Herbier</title>, ms. Princeton U.L. Garrett 131, ca 1250, p. 101-102, v. 2293-2300.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="MED. DIET.">
          <lbl type="nomen" n="1">CASSILAGO</lbl>
          <lbl type="nomen" n="1">SIMPHONIACA</lbl>
          <lbl type="syn" n="1">JUSQUIAME</lbl>
          <lbl type="syn" n="1">HANEBANE</lbl>
          <distinct type="var" n="1">CHANILLE</distinct>
          <distinct type="var" n="1">CHENELLIE</distinct>
          <distinct type="var" n="1">CHENILEE</distinct>
          <def>Herbe*&#160;qui est utilisée pour les soins de beauté des femmes, notamment pour empêcher la repousse des poils, jusquiame.</def>
          <cit>
            <quote>[pour empêcher les poils ou les cils épilés de repousser] Altre : pernez orpiment et la semence de
            <hi rend='mark'>chanille</hi>et batez les ensemble et destemprez les od chaut sanc de porc et sechez u</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon.</author>, 
            <title>Ornement des Dames</title>, ca 1285, XIIIe s., p. 50.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="MED. PHARM.">
          <lbl type="nomen" n="1">CASSILAGO</lbl>
          <lbl type="nomen" n="1">SIMPHONIACA</lbl>
          <lbl type="syn" n="1">JUSQUIAME</lbl>
          <lbl type="syn" n="1">HANEBANE</lbl>
          <distinct type="var" n="1">CHANILLE</distinct>
          <distinct type="var" n="1">CHENELLIE</distinct>
          <distinct type="var" n="1">CHENILEE</distinct>
          <distinct type="var" n="1">CHENILLIEE</distinct>
          <def>Cette herbe* en tant qu’elle est utilisée pour ses vertus médicinales, notamment dans la préparation d'huile, d'onguents ou d’emplâtres contre la goutte* ou les apostumes*.</def>
          <cit>
            <quote>Cassiligo .i. herbe a non Que
            <hi rend='mark'>chenilliee</hi>nos nommon. La
            <hi rend='mark'>chenilliee</hi>estraindre fait E mortefie e sum atrait. La semence est juqueämus [...] au dehors ont grant mestier. Lié desus trop grant chalor Si l’abatent o la feidor. L’ele de lui la chaude gote Par sa freidor hors dou cors bote.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Macer]</author>, 
            <title>Herbier</title>, ms. Princeton U.L. Garrett 131, ca 1250, fol. 24rb.</bibl>
            <quote>Et autre bon por goute mecine : Prenez .III. tepins nuef et cumplez l’un de
            <hi rend='mark'>chenillie</hi>et le perciez menuement et le metez en terre sor l’autre tepin la voille Saint Jehan et soit a l’aer bien couvert d’une layne ou d’une [essarme ?] et puis la terre par desus et ne soit ostez tant qu’a l’autre voille Saint Jehan se n’est la voille de nativité et cele herbe fera qui cherra ou tepin</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Pseudo-Hippocrate]</author>, 
            <title>Lettre d'Hippocrate 1</title>, ms. 693, 1240-1250, fol. 87v.</bibl>
            <quote>Et de ceu gueriras tu par froides choses. Pren .i. pastel d’estoupes, si le moille en jus de jubarbe et de morele et de
            <hi rend='mark'>chenillie</hi>et met avec aubun d’oef meslé o oille rosat ou</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Roger de Salerne]</author>, 
            <title>Chirurgie 1</title>, Sloane 1977, XIIIe s., § 20.</bibl>
            <quote>Galien dit en un livre / Ke il meimes fist escrivre: /</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon.</author>, 
            <title>Novelle Cirurgerie</title>, ca 1250, v. 1486-1489.</bibl>
            <quote>R. racine de
            <hi rend='mark'>chenellie</hi>et toute l’erbe quassee legierement et envolepee en estoupes mouillies en eve et les cuis sus les carbons, ceste cose trivlee o craisse, meure mult les</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Jehan de Prouville [abbé Poutrel]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, ca 1300, fol. 20r.</bibl>
          </cit>
        </sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>