<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Transcription XML-TEI de l'entrée COUILLE du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</title>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Édition électronique du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</edition>
        <respStmt>
          <resp>Responsable du projet :</resp>
          <persName xml:id="fvigneron">
            <forename>Fleur</forename>
            <surname>Vigneron</surname>
            <affiliation>Université Grenoble Alpes, UMR Litt&amp;Arts</affiliation>
          </persName>
          <persName xml:id="jducos">
            <forename>Joëlle</forename>
            <surname>Ducos</surname>
            <affiliation>Sorbonne-Université, EA STIH</affiliation>
          </persName>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Auteur</resp>
          <persName>ivedrenne</persName>
        </respStmt>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <authority sameAs="#fvigneron" />
        <authority sameAs="#jducros" />
        <distributor>ELAN - Litt&amp;Arts (UMR 5316)</distributor>
        <date>03/08/2026</date>
        <idno type="DOI" subtype="repository" />
        <idno type="URI" subtype="repository" />
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.fr">Ce fichier de transcription est disponible selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’utilisation commerciale - Partage dans les mêmes conditions 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0 DEED).</licence>
          <ab>Citer ce fichier : 
          <bibl>Fleur Vigneron et al. 2026. Transcription XML-TEI de l'entrée COUILLE du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval, ELAN (Litt&amp;Arts, UMR 5316) [En ligne : 
          <ref target="https://dfsm.elan-numerique.fr">https://dfsm.elan-numerique.fr</ref>].</bibl></ab>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>L'ensemble des sources du projet sont disponibles sur https://dfsm.elan-numerique.fr</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="fr">français</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="202412">
        <desc>Mise au format XML-TEI des données du projet 
        <persName>Fanny Mezard</persName></desc>
        <desc>Mise en place de l'export sur le site 
        <persName>Arnaud Bey</persName></desc>
      </change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <entry>
        <gramGrp>
          <gram type="pos">nom</gram>
          <gram type="gen">fém.</gram>
        </gramGrp>
        <form>
          <orth type="autorite">COUILLE</orth>
        </form>
        <etym>
          <bibl type="etymosrc">FEW II-2, 888a</bibl>
          <mentioned>: coleus</mentioned>
        </etym>
        <sense ana="MED. ANAT.">
          <gloss n="1">Dans la pensée analogique médiévale, a pour pendant la matrice* chez la femme. La bourse est classée au Moyen Âge parmi les membres officiaux* - chargés d'une fonction -, composés et génératifs. La médecine médiévale propose régulièrement des remèdes contre l'enflure de la bourse, ou des testicules, ou des deux (couille peut en effet prendre l'un ou l'autre de ces trois sens. v. infra.), aussi sujets à de nombreuses maladies : apostumes*, prurit. [I. Vedrenne-Fajolles]</gloss>
          <distinct type="var" n="1">COILLE</distinct>
          <lbl type="syn" n="1">BOURSE</lbl>
          <lbl type="syn" n="1">OSSEUM</lbl>
          <def>Poche formée de peau qui renferme les testicules, scrotum.</def>
          <cit>
            <quote>La
            <hi rend='mark'>coille</hi>est dite osseum ou bourse, et est membre official, compost, et jaçoit ce qu'elle soit contee entre les membres generatis, toutevoies n'est ele pas des principaus.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Henri de Mondeville]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, 1314, chap. 503, p. 126.</bibl>
            <quote>Car le col de la matrique est aussi com la verge de l'omme, et la matrique est aussi com la
            <hi rend='mark'>coille</hi>, et la matrique s'a ainsi au regart du vit com s'a l'orinal.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Henri de Mondeville]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, 1314, chap. 419, p. 111.</bibl>
            <quote>Les coillons s'apostumissent et la
            <hi rend='mark'>coille</hi>et ont ulceres, prurite et contraction et les semblables, se c'est par cause foraine, comme percucion, bature ou par aulcuns unguens.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Bernard de Gordon]</author>, 
            <title>Pratique Fleur de lys</title>, ca 1470, VII, 6.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="MED. ANAT.">
          <distinct type="var" n="1">COILLE</distinct>
          <lbl type="syn" n="1">COUILLON</lbl>
          <gloss n="2">En f. mod., par métonymie, scrotum.</gloss>
          <def>Ce qui est compris dans la bourse, ensemble des deux testicules.</def>
          <cit>
            <quote>Se il avient que li menbres de l’omme soit plaiez, cure le o la couture si com nos avons enseigné. Ceste meisme chose feras tu se la
            <hi rend='mark'>coille</hi>est plaiee […]</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Roger de Salerne]</author>, 
            <title>Chirurgie 1</title>, Sloane 1977, XIIIe s., § 37.</bibl>
            <quote>Se la routure est grant, li boel descendent parmi la toie qui est apelee cyphas, en la
            <hi rend='mark'>coille</hi>.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Roger de Salerne]</author>, 
            <title>Chirurgie 1</title>, Sloane 1977, XIIIe s., § 40.</bibl>
            <quote>Et de cel cyfac nessent les didimes (c'est la partie du cyfac qui est com .2. boiaus es quiex sont les .2. coillons), et dedens cyfac nest cyfac de la
            <hi rend='mark'>coille</hi>, c'est le pannicle qui avironne toute la
            <hi rend='mark'>coille</hi>par dedens.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Henri de Mondeville]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, 1314, chap. 3, p. 97.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="MED. ANAT.">
          <usg>employé au pluriel</usg>
          <distinct type="var" n="1">COILLE</distinct>
          <distinct type="var" n="1">COIL</distinct>
          <distinct type="var" n="1">COULLE</distinct>
          <lbl type="syn" n="1">TESTICULE</lbl>
          <lbl type="syn" n="1">COUILLON</lbl>
          <lbl type="syn" n="1">GENITOIRE</lbl>
          <def>Organe mâle de forme ovale, suspendu dans la bourse, et qui produit la semence* masculine, testicule.</def>
          <cit>
            <quote>De rechief l’apostume des
            <hi rend='mark'>coulles</hi>ront a le fie dedens, a le fie dehors.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Jehan de Prouville [abbé Poutrel]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, ca 1300, fol. 23r.</bibl>
            <quote>Si le membre est emflé, prenez une herbe que ad non pasne, en latin pastinachi. Si la quisez bien en elbe puis si la triblez sil metez sure : iceo tout la dolour e l'emflure. Iceo meismes vaut a la bourse emflé, ceo sunt les
            <hi rend='mark'>coils</hi>e al col del home emflé.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Pseudo-Hippocrate]</author>, 
            <title>Le livre Ypocras</title>, 1ère moitié du XIVe s., fol. 177r.</bibl>
            <quote>Et se c'estoit pour male complexion chaulde es
            <hi rend='mark'>coilles</hi>.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Bernard de Gordon]</author>, 
            <title>Pratique Fleur de lys</title>, ca 1470, VII, 1.</bibl>
          </cit>
        </sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>