<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Transcription XML-TEI de l'entrée CORPS du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</title>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Édition électronique du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</edition>
        <respStmt>
          <resp>Responsable du projet :</resp>
          <persName xml:id="fvigneron">
            <forename>Fleur</forename>
            <surname>Vigneron</surname>
            <affiliation>Université Grenoble Alpes, UMR Litt&amp;Arts</affiliation>
          </persName>
          <persName xml:id="jducos">
            <forename>Joëlle</forename>
            <surname>Ducos</surname>
            <affiliation>Sorbonne-Université, EA STIH</affiliation>
          </persName>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Auteur</resp>
          <persName>jducos</persName>
        </respStmt>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <authority sameAs="#fvigneron" />
        <authority sameAs="#jducros" />
        <distributor>ELAN - Litt&amp;Arts (UMR 5316)</distributor>
        <date>04/19/2026</date>
        <idno type="DOI" subtype="repository" />
        <idno type="URI" subtype="repository" />
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.fr">Ce fichier de transcription est disponible selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’utilisation commerciale - Partage dans les mêmes conditions 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0 DEED).</licence>
          <ab>Citer ce fichier : 
          <bibl>Fleur Vigneron et al. 2026. Transcription XML-TEI de l'entrée CORPS du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval, ELAN (Litt&amp;Arts, UMR 5316) [En ligne : 
          <ref target="https://dfsm.elan-numerique.fr">https://dfsm.elan-numerique.fr</ref>].</bibl></ab>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>L'ensemble des sources du projet sont disponibles sur https://dfsm.elan-numerique.fr</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="fr">français</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="202412">
        <desc>Mise au format XML-TEI des données du projet 
        <persName>Fanny Mezard</persName></desc>
        <desc>Mise en place de l'export sur le site 
        <persName>Arnaud Bey</persName></desc>
      </change>
      <change when="20230321">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>Boudet</persName></desc>
      </change>
      <change when="20210813">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>JD</persName></desc>
      </change>
      <change when="20210806">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>Michèle Goyens</persName></desc>
      </change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <entry>
        <gramGrp>
          <gram type="pos">nom</gram>
          <gram type="gen">masc.</gram>
        </gramGrp>
        <form>
          <orth type="autorite">CORPS</orth>
        </form>
        <etym>
          <bibl type="etymosrc">FEW II-2 1212 et 1215a :</bibl>
          <mentioned>corpus</mentioned>
        </etym>
        <sense ana="MED. MED.">
          <def>Ensemble des membres* et des humeurs* qui, en association avec l'âme, forment un être humain, et qui fait l'objet de la science médicale*.</def>
          <cit>
            <quote>Tut le
            <hi rend='mark'>cors</hi>est en langur / Quant le chef susprent dolur.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon.</author>, 
            <title>Novelle Cirurgerie</title>, ca 1250, v. 1-2.</bibl>
            <quote>[…]
            <hi rend='mark'>corps</hi>humain sanable et egrotable est subject en cirurgie.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Nicolas Panis [Guy de Chauliac]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, ca 1450, chap. sing.</bibl>
            <quote>Quelle chose soit
            <hi rend='mark'>corps</hi>humain ? pour ce que d'icelluy est fait sermon en toute medicine, il appert que c'est ung tout aourné de rayson, composé de plusieurs et diverses particules ou membres.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Nicolas Panis [Guy de Chauliac]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, ca 1450, tr. I, doct. 1, chap. 1.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="MED. MED.">
          <gloss n="1">L'idée d'un retour du corps dans la citation peut faire référence à une reprise de poids, mais aussi plus largement à une reprise de force, pour revenir à l'état d'équilibre initial. [I. Vedrenne-Fajolles]</gloss>
          <def>Ensemble des membres* et des humeurs* qui forment un être humain, en tant qu'ils sont dans un état d'équilibre.</def>
          <cit>
            <quote>Se aucun yst de la maladie, boive bien et mengne [cor. mengüe] , et que le
            <hi rend='mark'>corps</hi>ne reviengne, c'est malvaiz signe.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Martin de Saint-Gilles</author>, 
            <title>Amphorismes Ypocras</title>, 1362-1363, p. 62.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="MED. ANAT.">
          <usg>corps du nez</usg>
          <def>Canal* du nez.</def>
          <cit>
            <quote>Et se li fistule est sanee per le cautere que nos avons dit, c'est boin. Se ce non, si covient aministrer pertus au neif, et ramener la fistule au
            <hi rend='mark'>cors dou neif</hi>selonc ceu qu’il covient en som propre leu.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Albucasis]</author>, 
            <title>Cyrurgie</title>, ca 1250, fol. 6va.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="Sciences_Nat. PHYS.">
          <def>Ensemble naturel constitué d’une forme et d’une matière, cette dernière pouvant être formée d’un élément ou d’un mélange entre plusieurs éléments.</def>
          <cit>
            <quote>Et est autretant a dire ether comme
            <hi rend='mark'>cors</hi>qui toz jors se meut, et por ce li donnerent il tel non a ce que ele ne fust apelee par nul des nons des IIII elemens,</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Mahieu le Vilain [Aristote]</author>, 
            <title>Meteores</title>, ca 1285, I, chap. 2.</bibl>
            <quote>Vent est le
            <hi rend='mark'>cors</hi>du monde qui plus fort peut mouvoir autre
            <hi rend='mark'>cors</hi>.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Mahieu le Vilain [Aristote]</author>, 
            <title>Meteores</title>, ca 1285, II, fol. 28va.</bibl>
            <quote>Car des choses natureles, les uns si sont
            <hi rend='mark'>corps</hi>et magnitudes, sicomme sont les pierres et teles choses qui sont sanz ame, et les autres ont
            <hi rend='mark'>corps</hi>et magnitude, comme celles qui ont ame, quar une beste a
            <hi rend='mark'>corps</hi>et aussi elle puet estre dite
            <hi rend='mark'>corps</hi>et les autres sont principes ou causes des choses qui ont
            <hi rend='mark'>corps</hi>, si comme la forme ou la matere ou les elemens.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Nicole Oresme [Aristote]</author>, 
            <title>Livre du ciel et du monde</title>, 1377, I, 1, p. 44.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="ASTR. ASTR.">
          <usg>Corps céleste, du ciel, célestial</usg>
          <def>Corps appartenant à la partie la plus haute du ciel, qui ne se modifie pas matériellement, étoiles ou planètes.</def>
          <cit>
            <quote>Et por ce [Dieu] volt et ordena que sa volentez descendist premierement de lui as cors et a[s] creatures celestiaus et d’ilueques as choses ça desouz, por la quele chose il balla par devin consuel toute la region de la terre a l’arbitre del ciel et si cum li peres qui avoit et a pitié de ses creatures, il balla et commist toutes les terrianes choses et lor fortunes a la foi et a la porveance des creatures et des
            <hi rend='mark'>cors celestiaus</hi>.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon.</author>, 
            <title>Introductoire d’astronomie</title>, ca 1260, fol. 7ra-7rb, p. 30.</bibl>
            <quote>Nous apelon le
            <hi rend='mark'>cors du ciel</hi>les planeitez et les estoiles fichieez, et sont VII planeites et a chascune son ciel dont il est parti.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Mahieu le Vilain [Aristote]</author>, 
            <title>Meteores</title>, ca 1285, I, chap. 1.</bibl>
            <quote>Li aucun d'ichiaus qui destruisent le science d'astronomie disoient que li
            <hi rend='mark'>cors celestre</hi>ne sont riens es coses de che monde […]</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Léopold d’Autriche]</author>, 
            <title>Compilation de le science des estoilles</title>, ca 1300, 87.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="GEOM. GEOM.">
          <def>Objet géométrique qui comporte longueur, largeur et profondeur.</def>
          <cit>
            <quote>Pour sçavoir la contenance d'un
            <hi rend='mark'>corps</hi>cubic, il convient mesurer la superficie d'ung des boutz, et puis icelle multiplier par sa longueur, et on aura ce que l'on demande.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Nicolas Chuquet</author>, 
            <title>Géométrie</title>, 1484, 135.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="ARITHM. ARITHM.">
          <gloss n="1">On utilise parfois la locution 'figures corporelles'</gloss>
          <def>Nombre entier représenté comme une figure géométrique en volume.</def>
          <cit>
            <quote>Il sont ausi aucun aultre nombre, qui sont appelé
            <hi rend='mark'>corporel</hi>et solide, pource qu’il ont regart a .3. dimensions, a la similitude des corporeles choses qui sont estendues du lonc et du lé et du parfont ausi. Et generalment, ce sont li nombre qui sont engendré par la multiplication de .1. nombre en .1. aultre .2. fois, si comme on diroit que .2. fois .3. fois .3. font .18., et .3. fois .3. fois .4. font .36., qui sont nombre 1 solide, Et ainsi de tous autres samblables.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Evrart de Conty [Aristote]</author>, 
            <title>Problemes</title>, ca 1380, XV, 1-5, fol. 4r.</bibl>
            <quote>Note premierement les vocables generalz de geometrie quantité continue généralement se divise en troys parties c’est assavoir : ligne, plan et
            <hi rend='mark'>corps</hi>[...]
            <hi rend='mark'>Corps</hi>est une chascune chose qui a longueur, largeur et profondeur duquel des termes est le plan. [...] Le
            <hi rend='mark'>corps</hi>semblablement a quasi infinies parties ce est a dire que ilz sont infinies figures de
            <hi rend='mark'>corps</hi>.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Mathieu Préhoude</author>, ms. Bibliothèque Malestiana S-XXVI-6, 1476, fol. 124r.</bibl>
          </cit>
        </sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>