<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Transcription XML-TEI de l'entrée CITRULE du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</title>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Édition électronique du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</edition>
        <respStmt>
          <resp>Responsable du projet :</resp>
          <persName xml:id="fvigneron">
            <forename>Fleur</forename>
            <surname>Vigneron</surname>
            <affiliation>Université Grenoble Alpes, UMR Litt&amp;Arts</affiliation>
          </persName>
          <persName xml:id="jducos">
            <forename>Joëlle</forename>
            <surname>Ducos</surname>
            <affiliation>Sorbonne-Université, EA STIH</affiliation>
          </persName>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Auteur</resp>
          <persName>fleur</persName>
        </respStmt>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <authority sameAs="#fvigneron" />
        <authority sameAs="#jducros" />
        <distributor>ELAN - Litt&amp;Arts (UMR 5316)</distributor>
        <date>04/19/2026</date>
        <idno type="DOI" subtype="repository" />
        <idno type="URI" subtype="repository" />
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.fr">Ce fichier de transcription est disponible selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’utilisation commerciale - Partage dans les mêmes conditions 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0 DEED).</licence>
          <ab>Citer ce fichier : 
          <bibl>Fleur Vigneron et al. 2026. Transcription XML-TEI de l'entrée CITRULE du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval, ELAN (Litt&amp;Arts, UMR 5316) [En ligne : 
          <ref target="https://dfsm.elan-numerique.fr">https://dfsm.elan-numerique.fr</ref>].</bibl></ab>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>L'ensemble des sources du projet sont disponibles sur https://dfsm.elan-numerique.fr</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="fr">français</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="202412">
        <desc>Mise au format XML-TEI des données du projet 
        <persName>Fanny Mezard</persName></desc>
        <desc>Mise en place de l'export sur le site 
        <persName>Arnaud Bey</persName></desc>
      </change>
      <change when="20230609">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>fleur.vigneron@univ-grenoble-alpes.fr</persName></desc>
      </change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <entry>
        <gramGrp>
          <gram type="pos">nom</gram>
          <gram type="gen">fém.</gram>
        </gramGrp>
        <form>
          <orth type="autorite">CITRULE</orth>
        </form>
        <etym>
          <bibl type="etymosrc">FEW II-1, 720a</bibl>
          <mentioned>: citrus</mentioned>
        </etym>
        <sense ana="Sciences_Nat. BOT.">
          <distinct type="var" n="1">CITRULY</distinct>
          <gloss n="2">Taxinomie moderne : Cucumis sativus L. (famille : Cucurbitaceae). Du point de vue botanique, cornichon et concombre sont une même espèce. Par l’emploi de l’hyperonyme courge, la citation du Livre des Simples medecines témoigne de la vision médiévale d’un ensemble de plantes ayant des caractères communs, ce qui est toujours le cas dans la botanique moderne, puisque les concombres, les cornichons et les courges appartiennent à la famille des Cucurbitaceae. [F. Vigneron]</gloss>
          <def>Herbe* semblable au concombre, manière* de courge*, qui produit des fruits plus petits que le concombre, cornichon.</def>
          <cit>
            <quote>Curcubita et 
            <hi rend='mark'>citruly</hi>est une herbe qui est de la maniere de courge ; elle est froide et moiste attrempement et en est trouvé le plus en chaude region.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon.</author>, 
            <title>Livre des simples medecines</title>, 10227, 1373, XVe s., fol. 54r.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="AGR. AGR.">
          <gloss n="1">C’est l’intervention de l’homme qui a conduit à une distinction entre concombre et cornichon, cette dernière plante étant une variété de la première, permettant d’obtenir des fruits plus petits. [F. Vigneron]</gloss>
          <def>Herbe* cultivée comme une manière* du concombre, pour ses fruits plus petits que ceux du concombre, cornichon.</def>
          <cit>
            <quote>Et si les puet on [les bettes] semer en aires ou il aura mellons et 
            <hi rend='mark'>citrules</hi>ou courges, quant ilz commenceront a extendre leurs rainceaulx.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Pietro de' Crescenzi]</author>, 
            <title>Livre des prouffitz champestres et ruraulx</title>, 10227, 1373, VI, chap. 14, fol. 156v.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="AGR. AGR.">
          <distinct type="var" n="1">CITRUL</distinct>
          <gloss n="2">Comme le montre la citation de Pierre de Crescens, à l’origine, le cornichon est un concombre cueilli avant maturité. [F. Vigneron]</gloss>
          <def>Le petit fruit produit par cette herbe* en tant qu’il est cultivé, cornichon.</def>
          <cit>
            <quote>Et les 
            <hi rend='mark'>citrulz</hi>de tant comme ilz seront meindres et plus tendres et plus vers ou plus blans, de tant seront ilz meilleurs, et ne sont pas bons depuis que leur substance tend a durté et leur couleur a janneté. Mais les concombres sont meilleurs quant ilz sont meurs et les congnoist on quant ilz deviennent mols et legiers.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Pietro de' Crescenzi]</author>, 
            <title>Livre des prouffitz champestres et ruraulx</title>, 10227, 1373, VI, chap. 21, fol. 159r.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="MED. DIET.">
          <def>Ce fruit*, froid* et humide*, utilisé notamment pour diminuer le désir sexuel de l’homme et dont l'odeur permet d'éviter les évanouissements et la sensation de soif.</def>
          <cit>
            <quote>Aucunes choses restraignent luxure par ce qu'il espessissent la semence de l'omme comme sont ceulx lettuves, psilium, 
            <hi rend='mark'>citrules</hi>, semences de courges, de pourpre [...]</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon.</author>, 
            <title>Livre des simples medecines</title>, 10227, 1373, XVe s., fol. 5v.</bibl>
            <quote>
            <hi rend='mark'>Citrule</hi>est aussi herbe de froide et moiste nature de laquele l’usage est mauvaiz fors que l’odour d’icelle vaut contre esvanouissement de cuer et oste la soif.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Olivier de la Haye</author>, 
            <title>Poème sur la grande peste</title>, 1426, p. 191.</bibl>
          </cit>
        </sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>