<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Transcription XML-TEI de l'entrée CERUSE du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</title>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Édition électronique du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</edition>
        <respStmt>
          <resp>Responsable du projet :</resp>
          <persName xml:id="fvigneron">
            <forename>Fleur</forename>
            <surname>Vigneron</surname>
            <affiliation>Université Grenoble Alpes, UMR Litt&amp;Arts</affiliation>
          </persName>
          <persName xml:id="jducos">
            <forename>Joëlle</forename>
            <surname>Ducos</surname>
            <affiliation>Sorbonne-Université, EA STIH</affiliation>
          </persName>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Auteur</resp>
          <persName>sanchez.adeline</persName>
        </respStmt>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <authority sameAs="#fvigneron" />
        <authority sameAs="#jducros" />
        <distributor>ELAN - Litt&amp;Arts (UMR 5316)</distributor>
        <date>04/27/2026</date>
        <idno type="DOI" subtype="repository" />
        <idno type="URI" subtype="repository" />
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.fr">Ce fichier de transcription est disponible selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’utilisation commerciale - Partage dans les mêmes conditions 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0 DEED).</licence>
          <ab>Citer ce fichier : 
          <bibl>Fleur Vigneron et al. 2026. Transcription XML-TEI de l'entrée CERUSE du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval, ELAN (Litt&amp;Arts, UMR 5316) [En ligne : 
          <ref target="https://dfsm.elan-numerique.fr">https://dfsm.elan-numerique.fr</ref>].</bibl></ab>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>L'ensemble des sources du projet sont disponibles sur https://dfsm.elan-numerique.fr</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="fr">français</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="202412">
        <desc>Mise au format XML-TEI des données du projet 
        <persName>Fanny Mezard</persName></desc>
        <desc>Mise en place de l'export sur le site 
        <persName>Arnaud Bey</persName></desc>
      </change>
      <change when="20220204">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>zgeylikman</persName></desc>
      </change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <entry>
        <gramGrp>
          <gram type="pos">nom</gram>
          <gram type="gen">fém.</gram>
        </gramGrp>
        <form>
          <orth type="autorite">CÉRUSE</orth>
          <distinct type="var">SERUSE</distinct>
          <distinct type="var">CERUZE</distinct>
        </form>
        <etym>
          <bibl type="etymosrc">FEW II 1 612b :</bibl>
          <mentioned>cerussa</mentioned>
        </etym>
        <sense ana="Sciences_Nat. MIN.">
          <gloss n="1">Son emploi est interdit depuis le début du XXe siècle, à cause de sa toxicité.</gloss>
          <def>Substance blanche, formée par du plomb mis en vinaigre ou dans du jus de fruits, utilisée surtout en peinture, comme fard, et dans certaines préparations médicales.</def>
          <cit>
            <quote>
            <hi rend='mark'>Ceruse</hi>est la flor dou plom. [...] Et si sachiez que cil qui funt
            <hi rend='mark'>ceruse</hi>chieent souvent en granz maladies.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Matthaeus Platearius]</author>, 
            <title>Livre des simples medecines</title>, 2nde moitié du XIIIe s., p. 42-43.</bibl>
            <quote>
            <hi rend='mark'>Ceruse</hi>est blanchet. Isi poez le faire : pernez plateins de plum tenves et pendez en un pot ultre eisil, issi que il ne atuchent a l’eisil, puis coverez bien le pot de arzil hu de past et laisez issi stere nof jurs et puis ostez le cuvercle et reez le blanc od un cutel, et ceo est blanchet.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon.</author>, 
            <title>Ornement des Dames</title>, ca 1285, XIIIe s., p. 56.</bibl>
            <quote>La maniere de confire est tele : mettés vostre oile et vostre suif de cerf sus lent feu tant que le suif soit bien fondu et puis si mettés les poudres, c'est a savoir la poudre de
            <hi rend='mark'>ceruse</hi>premierement et mouvés bien tousjours tant qu'il se commence a espoissier et puis y mettés les gommes.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Jean Pitard</author>, 
            <title>Réceptaire</title>, ca 1300, fol. 2vb.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="MED. PHARM.">
          <gloss n="1">L'usage de la céruse est interdit depuis le début du XXe siècle, à cause de sa toxicité.</gloss>
          <def>Onguent blanc préparé avec de la céruse utilisé en médecine et en cosmétique.</def>
          <cit>
            <quote>Ore vus dirai un unguent que vaut a berbelettes et a lentilles et ad ale : pernez
            <hi rend='mark'>ceruse</hi>et destemprez od eve rose, et batez le albun de ofs de geline et le cler medlez od la
            <hi rend='mark'>ceruse</hi>, et pernez puis freis seim de por nuvel et fundez en une paele et puldré de os de secche, et medlez durement et il era [sic] blanc cum neif, et metez un poi de camfre. De cest uingment uinghent les dames de Pulie lur faces cum eles volent estre bien colurez. Cest unguet vaut plus que altre blanchet.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon.</author>, 
            <title>Ornement des Dames</title>, ca 1285, XIIIe s., p. 59-60.</bibl>
            <quote>Prenés .iv. onces d'oile rosat, cire blanche une once, camphre une drame,
            <hi rend='mark'>ceruse</hi>once et demie et puis les aubuns de .ii. oex et faites oignement.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Jean Pitard</author>, 
            <title>Réceptaire</title>, ca 1300, fol. 24rb.</bibl>
            <quote>Contre toutes anchiienes concussions. R. vert de grisse, litargire, encens, bateure d’arain, vitreol, toracum, calamite, de cascun .11. onces, terebentine, galban, aspalt, de cascun .VIII. onces, pois noire .1. lb., opopanac, confire, arain ars, cire, pois resine, de cascun .VI. onces,
            <hi rend='mark'>ceruse</hi>.1. once, vin aigre qui sousfist. Cist emplastres est tres vrais et tres esprouvés et consolidans.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Jehan de Prouville [abbé Poutrel]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, ca 1300, fol. 16r.</bibl>
            <quote>Les oignemens soient premierement cestui : R.
            <hi rend='mark'>ceruse</hi>[et] thucie bien lavee qu'el ne morde ana ; huile rosaç ou semblable, ou il ait la .4. part de lui de jus de morelle ou de semblable, tant com il souffist ; et soit encorporé en .1. mortier de plon o pestel de plon, en broiant forment, si que il se disolve aucun poi de plon o ce.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Henri de Mondeville]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, 1314, chap. 2075, p. 180.</bibl>
            <quote>Icy endroit povons notter que Galien repreuve toutes choses narcotiques mettre es yeux, comme opium,
            <hi rend='mark'>ceruze</hi>, amidum.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Martin de Saint-Gilles</author>, 
            <title>Comment. Aphorismes Ypocras</title>, 1363, p. 183.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="ALCHIM. CHIM.">
          <gloss n="1">Il s'agit de céruse, pigment synthétique à base de plomb, carbonate de plomb basique, formule chimique 2 PbCO3·Pb(OH)2 [Z. Geylikman].</gloss>
          <def>Substance blanche à base de plomb obtenue dans une opération alchimique et ayant des vertus médicinales.</def>
          <cit>
            <quote>La 
            <hi rend='mark'>seruse</hi>, qui se fait de plom, vault a plusieurs maladies.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon.</author>, 
            <title>Testament des nobles philosophes</title>, XIVe s., fol. 403 rb.</bibl>
          </cit>
        </sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>