<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Transcription XML-TEI de l'entrée CORRUPTIBLE du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</title>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Édition électronique du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</edition>
        <respStmt>
          <resp>Responsable du projet :</resp>
          <persName xml:id="fvigneron">
            <forename>Fleur</forename>
            <surname>Vigneron</surname>
            <affiliation>Université Grenoble Alpes, UMR Litt&amp;Arts</affiliation>
          </persName>
          <persName xml:id="jducos">
            <forename>Joëlle</forename>
            <surname>Ducos</surname>
            <affiliation>Sorbonne-Université, EA STIH</affiliation>
          </persName>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Auteur</resp>
          <persName>sanchez.adeline</persName>
        </respStmt>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <authority sameAs="#fvigneron" />
        <authority sameAs="#jducros" />
        <distributor>ELAN - Litt&amp;Arts (UMR 5316)</distributor>
        <date>03/12/2026</date>
        <idno type="DOI" subtype="repository" />
        <idno type="URI" subtype="repository" />
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.fr">Ce fichier de transcription est disponible selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’utilisation commerciale - Partage dans les mêmes conditions 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0 DEED).</licence>
          <ab>Citer ce fichier : 
          <bibl>Fleur Vigneron et al. 2026. Transcription XML-TEI de l'entrée CORRUPTIBLE du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval, ELAN (Litt&amp;Arts, UMR 5316) [En ligne : 
          <ref target="https://dfsm.elan-numerique.fr">https://dfsm.elan-numerique.fr</ref>].</bibl></ab>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>L'ensemble des sources du projet sont disponibles sur https://dfsm.elan-numerique.fr</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="fr">français</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="202412">
        <desc>Mise au format XML-TEI des données du projet 
        <persName>Fanny Mezard</persName></desc>
        <desc>Mise en place de l'export sur le site 
        <persName>Arnaud Bey</persName></desc>
      </change>
      <change when="20211012">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>zgeylikman</persName></desc>
      </change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <entry>
        <gramGrp>
          <gram type="pos">adj.</gram>
        </gramGrp>
        <form>
          <orth type="autorite">CORRUPTIBLE</orth>
        </form>
        <etym>
          <bibl type="etymosrc">FEW II-2 1234b :</bibl>
          <mentioned>corrumpere</mentioned>
        </etym>
        <sense ana="Sciences_Nat. PHYS.">
          <distinct type="var" n="1">CORRUBTIBLE</distinct>
          <def>Susceptible d'être modifié dans ses qualités* élémentaires*, en parlant d'un corps naturel.</def>
          <cit>
            <quote>Alixandres, savoir toi fais que tout li sage philosophe en un acorderent que .IIII. element sunt el monde dont chascune chose
            <hi rend='mark'>corrubtible</hi>est fait, c'est a savoir terre, eiwe, air et feu, et chascun de ces at .II. propretez.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Jofroy de Waterford</author>, 
            <title>Secret des Secrets</title>, Diet., ca 1300, p. 101, XXXIII.</bibl>
            <quote>
            <hi rend='mark'>Corruptible</hi>est dit ce qui est et aprés cesse par transmutacion ou sanz transmutacion. Item, ce qui n'est pas mais sera ou puet estre est dit
            <hi rend='mark'>corruptible</hi>; item, ce qui est et puet estre de legier corrompu est dit
            <hi rend='mark'>corruptible</hi>.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Nicole Oresme [Aristote]</author>, 
            <title>Livre du ciel et du monde</title>, 1377, I, 28, p. 188.</bibl>
            <quote>... et toutes ces coses sont 
            <hi rend='mark'>corruptibles</hi>, 
            <hi rend='mark'>corruptibles</hi>di ge, car elles peuent estre corrumpues, ce est a dire prendre fin et venir en autre cose que elles ne sont, si comme nous vous dirons chi après plus apertement, par ordre.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon.</author>, 
            <title>Placides et Timeo 1</title>, fin XIIIe s., §29, p.12.</bibl>
            <quote>p. 63-64, § 151 Les autres ames sont qui meurent toutes les fois que elles se departent de leur corps. Des autres 
            <hi rend='mark'>corruptibles</hi>, c’est a dire de celles qui pevent morir, je vous di que le createur meismes en fit de maintes manieres : les unes abstratives, ce sont celles qui ont poesté d’atraire ; les autres vegetatives, ce sont celles qui ont puissance de faire croistre et eslarguir les corps ; les autres sensitives, ce sont celles qui font les corps sentir.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon.</author>, 
            <title>Placides et Timeo 1</title>, fin XIIIe s., p. 63-64, § 151.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="MED. MED.">
          <lbl n="1"></lbl>
          <def>Susceptible d'être corrompu*, altéré dans ses qualités*, en parlant du corps humain.</def>
          <cit>
            <quote>Mes el cors
            <hi rend='mark'>corruptible</hi>, veraiement, / Ert alué, e rendra dolent / Le incorruptible entendement, / Si en irra l'afere malement.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Pierre d’Abernum</author>, 
            <title>Secret des Secrets</title>, ca 1270, v. 437-444.</bibl>
            <quote>Et ceste ame si est perpetuelle, que jamais nul tamps ne morra, ne mais il n’est mie ainsi de corps humain, car il est 
            <hi rend='mark'>corruptibles</hi>, aussi comme les elemens dont le corps est fais, ja soit ce que generacions fu dite d’Aristote perpetuelle.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon.</author>, 
            <title>Placides et Timeo 1</title>, fin XIIIe s., p. 74, § 175.</bibl>
          </cit>
        </sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>