<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Transcription XML-TEI de l'entrée COMPOSITION du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</title>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Édition électronique du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</edition>
        <respStmt>
          <resp>Responsable du projet :</resp>
          <persName xml:id="fvigneron">
            <forename>Fleur</forename>
            <surname>Vigneron</surname>
            <affiliation>Université Grenoble Alpes, UMR Litt&amp;Arts</affiliation>
          </persName>
          <persName xml:id="jducos">
            <forename>Joëlle</forename>
            <surname>Ducos</surname>
            <affiliation>Sorbonne-Université, EA STIH</affiliation>
          </persName>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Auteur</resp>
          <persName>sanchez.adeline</persName>
        </respStmt>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <authority sameAs="#fvigneron" />
        <authority sameAs="#jducros" />
        <distributor>ELAN - Litt&amp;Arts (UMR 5316)</distributor>
        <date>04/19/2026</date>
        <idno type="DOI" subtype="repository" />
        <idno type="URI" subtype="repository" />
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.fr">Ce fichier de transcription est disponible selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’utilisation commerciale - Partage dans les mêmes conditions 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0 DEED).</licence>
          <ab>Citer ce fichier : 
          <bibl>Fleur Vigneron et al. 2026. Transcription XML-TEI de l'entrée COMPOSITION du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval, ELAN (Litt&amp;Arts, UMR 5316) [En ligne : 
          <ref target="https://dfsm.elan-numerique.fr">https://dfsm.elan-numerique.fr</ref>].</bibl></ab>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>L'ensemble des sources du projet sont disponibles sur https://dfsm.elan-numerique.fr</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="fr">français</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="202412">
        <desc>Mise au format XML-TEI des données du projet 
        <persName>Fanny Mezard</persName></desc>
        <desc>Mise en place de l'export sur le site 
        <persName>Arnaud Bey</persName></desc>
      </change>
      <change when="20230321">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>Boudet</persName></desc>
      </change>
      <change when="20210901">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>JD</persName></desc>
      </change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <entry>
        <gramGrp>
          <gram type="pos">nom</gram>
          <gram type="gen">fém.</gram>
        </gramGrp>
        <form>
          <orth type="autorite">COMPOSITION</orth>
        </form>
        <etym>
          <bibl type="etymosrc">FEW II 984b :</bibl>
          <mentioned>componere</mentioned>
        </etym>
        <sense ana="Sciences_Nat. PHYS.">
          <distinct type="var" n="1">COMPOSITIUN</distinct>
          <def>Toute chose naturelle, tout corps, en tant qu'il est composé des quatre éléments* primaires.</def>
          <cit>
            <quote>E par ceste vie e conoissance / Conuit, saciez sanz dutance, / Platun, nostre tresage mestre, / E enquist en nature tut l'estre / Des choses compunt, des qualitez / Ke sunt contraires en ceo trovez / E des colurs par compareisun/ A chose de 
            <hi rend='mark'>compositiun</hi>, / Par quel aveit science trovee / De ydees e de chose furmee.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Pierre d’Abernum</author>, 
            <title>Secret des Secrets</title>, ca 1270, v. 1284-1293.</bibl>
            <quote>A ce respont Albumaxar que li cors des choses de ça desouz que nos avons ovec nos, se assemblent en .iiij. manieres, l’une est 
            <hi rend='mark'>compositions</hi>, l’autre commixions, la tierce conjunctions, la .iiij.te complexions. Quar li cors des choses ça desouz ou il sunt ferm et dur ou il sunt liquide et decorant. Li ferm, quant les parties sunt granz et nos les ordenons et ajostons ensemble, si en faisons choses de diverses figures, si cum nos faisons un banc et une porte de divers fuz et ce est 
            <hi rend='mark'>compositions</hi>.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon.</author>, 
            <title>Introductoire d’astronomie</title>, ca 1260, livre II, fol. 41va.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="Sciences_Nat. PHYS.">
          <gloss n="1">Cf. S. Dörr, éd. Introductoire d'astronomie, p. 117, sur le sens général de « composition ».</gloss>
          <def>Fait de former un tout par l'assemblage de plusieurs parties de la matière et *éléments dans un corps naturel.</def>
          <cit>
            <quote>Et ceste puissance est en leur complexion ou
            <hi rend='mark'>composicion</hi>ou commixcion de leurs qualités.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Nicole Oresme [Aristote]</author>, 
            <title>Livre du ciel et du monde</title>, 1377, I, 33, p. 232.</bibl>
            <quote>Dum la grieftez ne les laisse mie mult monter ne la legeresce mult descendre et por ce que li feus et l’aive qui ont la segnorie en lor
            <hi rend='mark'>composition</hi>sunt movable, por ce se movent touz tems li planete et sunt li un plus bas des autres selonc la griefté et la legeresce qui est en eaus, si cum vos avez oï desus. Or demandent dunques coment cil diu element poren assembler et durer en lor
            <hi rend='mark'>composition</hi>qui sunt si contraire et coment la nature del aive qui est en eaus ne est destruite el feu ou il se movent pardurablement.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon.</author>, 
            <title>Introductoire d’astronomie</title>, ca 1260, fol. 27ra-27rb.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="ASTR. ASTR.">
          <distinct type="var" n="1">COMPOSICION</distinct>
          <def>Traité décrivant le processus de construction d’un instrument de mesure (astrolabe, équatoire, quadrant, etc.) et accompagné, notamment dans les cas de l’astrolabe et du quadrant, d’une table d’étoiles.</def>
          <cit>
            <quote>Icy fenist le translacion de le
            <hi rend='mark'>Composicion</hi>de l'equatoire des planetes, qui fu faicte selon mon entendement, c'est assavoir translaté en l'an de grace 1415 incomplet.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Anon.]</author>, 
            <title>Composicion de l’equatoire</title>, 1415, fol. 6.</bibl>
            <quote>...fist en nouvelle forme la
            <hi rend='mark'>Composicion</hi>de l'astrolabe, qui est chose de grant efficace et y mist les estoilles fixes calcullées pour son temps.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Simon de Phares</author>, 
            <title>Recueil des plus célèbres astrologues</title>, 1494-1498, XI, p. 21.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="MED. ANAT.">
          <def>État des membres* du corps en ce qu'ils sont composés à partir de plusieurs autres membres*.</def>
          <cit>
            <quote>Du .5. a savoir des sous devisions des membres : les membres consemblables sont tous ceux, quiex que il soient, qui entrent en la
            <hi rend='mark'>composition</hi>des membres officiaux, soient simples, si comme char, ners ; ou compos, si com cordes, muscles, mains, dois qui entrent en la composition du bras.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Henri de Mondeville]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, 1314, chap. 51, p. 24.</bibl>
            <quote>...qui mesconnoist l'anathomie et la
            <hi rend='mark'>composition</hi>du membre, ne porra ja ouvrer regulierement ne resonnablement ou membre.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Henri de Mondeville]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, 1314, chap. 46, p. 22.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="MED. ANAT.">
          <def>État du corps de l'homme et de ses membres* en ce qu'ils sont composés d'un mélange d'humeurs*.</def>
          <cit>
            <quote>Et se nules de ces choses que nos avons dit ne vient au malaide, si ne lou desliier jusc'a .xx. jors. ou enqui entor, puis li pent les mains a son col, et soit ses cols igalz, et se warde de movement et de degitement, et dorme sus son dos; et saiches que ceste briseure est restoree en .xxx. jors ou en .xxxv., et par aventure en .xx. jors, selonc les
            <hi rend='mark'>compositions</hi>et les complexions des vertus.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Albucasis]</author>, 
            <title>Cyrurgie</title>, ca 1250, fol. 72vb.</bibl>
            <quote>...l'enffant est foible et malingeux, et s'il a foible
            <hi rend='mark'>composicion</hi>, il vient tantost hors, car la vertu est soudainement resolvee ; maiz s'il a bonne
            <hi rend='mark'>composicion</hi>, il vit tendre et malingeux.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Martin de Saint-Gilles</author>, 
            <title>Amphorismes Ypocras</title>, 1362-1363, p. 67.</bibl>
            <quote>Nul corps n'est dit oyseux, ne fait pour neant, mais est fait selonc necessité avec competante
            <hi rend='mark'>composicion</hi>et complexion qui ont aulcunes divines vertus de leur createur.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Nicolas Panis [Guy de Chauliac]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, ca 1450, tr. I, doct. 1, chap. 1.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="MED. MED.">
          <def>État d'une maladie en ce qu'elle est provoquée par plusieurs humeurs*.</def>
          <cit>
            <quote>Et se l'apostume est composte, il y aura
            <hi rend='mark'>composicion</hi>de signes selon la diversité des humeurs qui y seront.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Bernard de Gordon]</author>, 
            <title>Pratique Fleur de lys</title>, ca 1470, I, 18.</bibl>
            <quote>Et se les causes estoyent compostes, se composés la diette et la medecine selon la diversité des
            <hi rend='mark'>composicions</hi>.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Bernard de Gordon]</author>, 
            <title>Pratique Fleur de lys</title>, ca 1470, VI, 6.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="Sciences_Nat. PHYS.">
          <def>Mouvement dont le parcours n'est pas uniforme, mais peut prendre des directions ou des formes diverses.</def>
          <cit>
            <quote>Ceste
            <hi rend='mark'>composicion</hi>puet estre en .II. manieres: une est par parties dont une soit droite et l'autre courve sicomme ainsi; Autre maniere est que la ligne ne soit pas droite ne circulaire, mais que elle soit corve et tortueuse autrement que circulairement , si comme le cercle d'une cuve beslongue.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Nicole Oresme [Aristote]</author>, 
            <title>Livre du ciel et du monde</title>, 1377, I, 2, p. 58.</bibl>
          </cit>
        </sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>