<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Transcription XML-TEI de l'entrée CARDAMONE du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</title>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Édition électronique du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</edition>
        <respStmt>
          <resp>Responsable du projet :</resp>
          <persName xml:id="fvigneron">
            <forename>Fleur</forename>
            <surname>Vigneron</surname>
            <affiliation>Université Grenoble Alpes, UMR Litt&amp;Arts</affiliation>
          </persName>
          <persName xml:id="jducos">
            <forename>Joëlle</forename>
            <surname>Ducos</surname>
            <affiliation>Sorbonne-Université, EA STIH</affiliation>
          </persName>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Auteur</resp>
          <persName>sanchez.adeline</persName>
        </respStmt>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <authority sameAs="#fvigneron" />
        <authority sameAs="#jducros" />
        <distributor>ELAN - Litt&amp;Arts (UMR 5316)</distributor>
        <date>03/12/2026</date>
        <idno type="DOI" subtype="repository" />
        <idno type="URI" subtype="repository" />
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.fr">Ce fichier de transcription est disponible selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’utilisation commerciale - Partage dans les mêmes conditions 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0 DEED).</licence>
          <ab>Citer ce fichier : 
          <bibl>Fleur Vigneron et al. 2026. Transcription XML-TEI de l'entrée CARDAMONE du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval, ELAN (Litt&amp;Arts, UMR 5316) [En ligne : 
          <ref target="https://dfsm.elan-numerique.fr">https://dfsm.elan-numerique.fr</ref>].</bibl></ab>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>L'ensemble des sources du projet sont disponibles sur https://dfsm.elan-numerique.fr</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="fr">français</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="202412">
        <desc>Mise au format XML-TEI des données du projet 
        <persName>Fanny Mezard</persName></desc>
        <desc>Mise en place de l'export sur le site 
        <persName>Arnaud Bey</persName></desc>
      </change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <entry>
        <gramGrp>
          <gram type="pos">nom</gram>
          <gram type="gen">fém.</gram>
        </gramGrp>
        <form>
          <orth type="autorite">CARDAMONE</orth>
        </form>
        <etym>
          <bibl type="etymosrc">FEW II 364a :</bibl>
          <mentioned>cardamomum</mentioned>
        </etym>
        <sense ana="Sciences_Nat. BOT.">
          <distinct type="var" n="1">CARDAMON</distinct>
          <gloss n="2">Taxinomie moderne: Elettaria cardamomum (cardamomum petit); Elettaria major (cardamomum grand), Cardamomes, famille des Zingiberaceae. Les graines sont renfermées dans les tubérosités de cet arbre.</gloss>
          <def>Graines d'un arbre, renfermées dans des excroissances et poussant par grappes.</def>
          <cit>
            <quote>
            <hi rend='mark'>Cardamone</hi>[…] est la semence d’un arbre qui gecte sa semence ou temps de ver, sicomme dit Diascoride, et fait boces aussi comme grappes ou est sa semence contenue.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Jean Corbechon [Barthélemy l’Anglais]</author>, 
            <title>Proprietés de choses</title>, 1372, XVII, chap. 33.</bibl>
            <quote>
            <hi rend='mark'>Cardamons</hi>est caus et sès ou tierc degré et sachiés que c’est fruis d’un arbre qui en printans gietent boucetes aussi com semence de rue, enki dedens est li
            <hi rend='mark'>cardamon</hi>.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Aldebrandin de Sienne</author>, 
            <title>Régime du corps</title>, 1256, p. 188.</bibl>
            <quote>
            <hi rend='mark'>Cardamone</hi>ou
            <hi rend='mark'>cardamon</hi>est la semence d'une herbe qui est nommee pareillement. La semence est de deux manieres, savoir est une grosse, rousse dehors et blanche dedens, et une autre maniere; les deux sont de chaulde et seche nature, odorans et savoureuses et confortent la cervele et l'estomac et aussi le cuer.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Olivier de la Haye</author>, 
            <title>Poème sur la grande peste</title>, 1426, p. 186.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="MED. PHARM.">
          <distinct type="var" n="1">CARDAMOME</distinct>
          <distinct type="var" n="1">CARDAMON</distinct>
          <def>Ces graines, en tant qu'elles sont utilisées pour soulager les maux d'estomac et purifier l'organisme.</def>
          <cit>
            <quote>
            <hi rend='mark'>Cardamome</hi>si reconforte E la digestïun raporte E deslie les maus humors E degaste e[n] tot le cors.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Macer]</author>, 
            <title>Herbier</title>, ms. Princeton U.L. Garrett 131, ca 1250, fol. 13ra.</bibl>
            <quote>
            <hi rend='mark'>Cardamome</hi>est chauz et sec el segont degre.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Matthaeus Platearius]</author>, 
            <title>Livre des simples medecines</title>, 2nde moitié du XIIIe s., p. 41.</bibl>
            <quote>et faicent faire laituaires, ki faire le puet, et ki lor conforte l'estomach et tout le cors, c'on fait de pierles [...] ; et citoual, et de cassia lignea, et de
            <hi rend='mark'>cardamon</hi>, et de nois muscate, et de cinamomum, de cascun .ii. drames ; et de beten rouge et de poibre lonc, de cascun .iii. drames, et faire poure de totes ces coses, et puis apriès, laituaires faire a cucre</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Aldebrandin de Sienne</author>, 
            <title>Régime du corps</title>, 1256, p. 72.</bibl>
            <quote>Cestes choses confortent l'estomac : chascune chose qui est acetouse, et qu'est bien flairant : [...] le fust d'aloés, mirtilli, spodium, user safran mesurablement,
            <hi rend='mark'>cardamone</hi>, sirer montan...</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Jofroy de Waterford</author>, 
            <title>Secret des Secrets</title>, Diet., ca 1300, p. 128, LII.</bibl>
            <quote>Ki vieut le fleume purgier ki trop abunde, si le couvient meurer premierement, si com d’amolir le ventre de porees de bouraces, d’espinaces, d’erraces, de persin, de fenoul, et à boinnes especes si com de caniele, safran, gingembre,
            <hi rend='mark'>cardamon</hi>, brouet de gelines et d’uès à ces meismes especes.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Aldebrandin de Sienne</author>, 
            <title>Régime du corps</title>, 1256, p. 51.</bibl>
            <quote>Et faicent faire laituaires, ki faire le puet, et ki lor conforte l’estomach et tout le cors, c’on fait de pierles ki ne sont mie piertruisies et de piretre, de cascun .I. drame ; et de gingembre et de mastic, de cascun .IIII. drames ; et citoual, et de cassia lignea, et de
            <hi rend='mark'>cardamon</hi>, et de nois muscate, et de cinamomum, de cascun .II. drames ; et de beten rouge et de poivre lonc, de cascun .III. drames, et fair poure de totes ces coses, et puis apriès, laituaires faire à cucre.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Aldebrandin de Sienne</author>, 
            <title>Régime du corps</title>, 1256, p. 72.</bibl>
          </cit>
        </sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>