<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Transcription XML-TEI de l'entrée CONDUIT du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</title>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Édition électronique du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</edition>
        <respStmt>
          <resp>Responsable du projet :</resp>
          <persName xml:id="fvigneron">
            <forename>Fleur</forename>
            <surname>Vigneron</surname>
            <affiliation>Université Grenoble Alpes, UMR Litt&amp;Arts</affiliation>
          </persName>
          <persName xml:id="jducos">
            <forename>Joëlle</forename>
            <surname>Ducos</surname>
            <affiliation>Sorbonne-Université, EA STIH</affiliation>
          </persName>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Auteur</resp>
          <persName>fleur</persName>
        </respStmt>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <authority sameAs="#fvigneron" />
        <authority sameAs="#jducros" />
        <distributor>ELAN - Litt&amp;Arts (UMR 5316)</distributor>
        <date>04/20/2026</date>
        <idno type="DOI" subtype="repository" />
        <idno type="URI" subtype="repository" />
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.fr">Ce fichier de transcription est disponible selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’utilisation commerciale - Partage dans les mêmes conditions 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0 DEED).</licence>
          <ab>Citer ce fichier : 
          <bibl>Fleur Vigneron et al. 2026. Transcription XML-TEI de l'entrée CONDUIT du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval, ELAN (Litt&amp;Arts, UMR 5316) [En ligne : 
          <ref target="https://dfsm.elan-numerique.fr">https://dfsm.elan-numerique.fr</ref>].</bibl></ab>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>L'ensemble des sources du projet sont disponibles sur https://dfsm.elan-numerique.fr</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="fr">français</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="202412">
        <desc>Mise au format XML-TEI des données du projet 
        <persName>Fanny Mezard</persName></desc>
        <desc>Mise en place de l'export sur le site 
        <persName>Arnaud Bey</persName></desc>
      </change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <entry>
        <gramGrp>
          <gram type="pos">nom</gram>
          <gram type="gen">masc.</gram>
        </gramGrp>
        <form>
          <orth type="autorite">CONDUIT</orth>
        </form>
        <etym>
          <bibl type="etymosrc">FEW II-2 1026a :</bibl>
          <mentioned>conducere</mentioned>
        </etym>
        <sense ana="Sciences_Nat. GEOL.">
          <lbl type="syn" n="1">CANAL</lbl>
          <lbl type="syn" n="1">AUGE-1</lbl>
          <def>Canal par où passe l'eau dans la terre et à sa surface.</def>
          <cit>
            <quote>Totes ces ewes, ki par leur nature sont douces premierement, prendent autre nature par les
            <hi rend='mark'>conduis</hi>où eles passent, si com celes qui ont nature de soufre. Car en lor
            <hi rend='mark'>conduit</hi>a soufre, et par le passer qu’ele fait enki, si cange se nature et escaufe.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Aldebrandin de Sienne</author>, 
            <title>Régime du corps</title>, 1256, p. 25.</bibl>
            <quote>La pluie qui chiet des nuez et se perche et se rechoive es ventreuz de la terre et puis s’en recoure hors par
            <hi rend='mark'>conduiz</hi>dez ventreuz as fontainez et as fleuvez.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Mahieu le Vilain [Aristote]</author>, 
            <title>Meteores</title>, ca 1285, I, chap. 9.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="MED. ANAT.">
          <lbl type="syn" n="1">CANAL</lbl>
          <lbl type="syn" n="1">PORE</lbl>
          <def>Voie dans l'organisme par où passe un fluide, de la matière, canal.</def>
          <cit>
            <quote>Froiz sont li
            <hi rend='mark'>conduiz</hi>par quoi nos sofriront.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Pseudo-Hippocrate]</author>, 
            <title>Lettre d'Hippocrate 1</title>, ms. 693, 1240-1250, fol. 75v.</bibl>
            <quote>Par les os e par les
            <hi rend='mark'>conduiz</hi>aviennent les voines qui gouvernent les cors.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Pseudo-Hippocrate]</author>, 
            <title>Lettre d'Hippocrate 1</title>, ms. 693, 1240-1250, fol. 75v.</bibl>
            <quote>Apres met petroleon en la vessie par le
            <hi rend='mark'>conduit</hi>du menbre a .i. estrument qui a a nom seringe.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Roger de Salerne]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, ca 1400, 47.</bibl>
            <quote>[…] quant aulcune matiere grosse et visqueuse se tient en aulcun
            <hi rend='mark'>conduit</hi>et chaleur est forte, elle embrase icelle matiere et la veult digerer et esmouvoir et assimiler et elle ne peut pour l'empeschement de la matiere, adonc elle resolve le subtil et le gros demeure.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Bernard de Gordon]</author>, 
            <title>Pratique Fleur de lys</title>, ca 1470, VI, 12.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="Sciences_Nat. BOT.">
          <def>Voie dans une plante par où passe la nourriture de la plante.</def>
          <cit>
            <quote>Les plantes qui sont nourries de la mouelle par
            <hi rend='mark'>conduitz</hi>traversans ont grans mouelles. Mais les plantes qui sont nourries par
            <hi rend='mark'>conduitz</hi>montans contre mont de droicte ligne, ont plus petite mouelle.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Pietro de' Crescenzi]</author>, 
            <title>Livre des prouffitz champestres et ruraulx</title>, Vérard, 1373 ,II, chap. 4, fol. 17r.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="AGR. AGR.">
          <def>Canal creusé par l'homme sur la surface de la terre afin de pourvoir en eau les plantes cultivées.</def>
          <cit>
            <quote>Les aultres quant leurs terres sont seiches et point ne portent fruit, ilz les arrousent par
            <hi rend='mark'>conduis</hi>ou l’eaue decourt par toute la terre et les encraissent et mieulx y vault l’eaue trouble et pleinne de terre que la clere, et ce prouffite bien, et par especial se le champ est croyeux ; cest arrousement prouffite moult en esté, quant le soleil fiert aprés dessus.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Pietro de' Crescenzi]</author>, 
            <title>Livre des prouffitz champestres et ruraulx</title>, 10227, 1373, II, chap. 13, fol. 36v.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="ART. MEC. ARCHIT.">
          <lbl n="1"></lbl>
          <lbl type="syn" n="1">CANNE</lbl>
          <lbl type="syn" n="1">CHANEL</lbl>
          <lbl type="syn" n="1">TUYAU</lbl>
          <def>Contenant en forme de cylindre, créé par l'homme afin d'amener l'eau d'un point à un autre, tuyau.</def>
          <cit>
            <quote>Paladius dit que l’eaue que l’en veult admener, ou il la fault faire venir par aulcune forme de ediffice, par
            <hi rend='mark'>conduis</hi>de plonc, par cannes de bois et goutieres ou</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Pietro de' Crescenzi]</author>, 
            <title>Livre des prouffitz champestres et ruraulx</title>, 10227, 1373, I, chap. 9, fol. 21v.</bibl>
          </cit>
        </sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>