<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Transcription XML-TEI de l'entrée CAUSON du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</title>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Édition électronique du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</edition>
        <respStmt>
          <resp>Responsable du projet :</resp>
          <persName xml:id="fvigneron">
            <forename>Fleur</forename>
            <surname>Vigneron</surname>
            <affiliation>Université Grenoble Alpes, UMR Litt&amp;Arts</affiliation>
          </persName>
          <persName xml:id="jducos">
            <forename>Joëlle</forename>
            <surname>Ducos</surname>
            <affiliation>Sorbonne-Université, EA STIH</affiliation>
          </persName>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Auteur</resp>
          <persName>sanchez.adeline</persName>
        </respStmt>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <authority sameAs="#fvigneron" />
        <authority sameAs="#jducros" />
        <distributor>ELAN - Litt&amp;Arts (UMR 5316)</distributor>
        <date>03/17/2026</date>
        <idno type="DOI" subtype="repository" />
        <idno type="URI" subtype="repository" />
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.fr">Ce fichier de transcription est disponible selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’utilisation commerciale - Partage dans les mêmes conditions 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0 DEED).</licence>
          <ab>Citer ce fichier : 
          <bibl>Fleur Vigneron et al. 2026. Transcription XML-TEI de l'entrée CAUSON du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval, ELAN (Litt&amp;Arts, UMR 5316) [En ligne : 
          <ref target="https://dfsm.elan-numerique.fr">https://dfsm.elan-numerique.fr</ref>].</bibl></ab>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>L'ensemble des sources du projet sont disponibles sur https://dfsm.elan-numerique.fr</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="fr">français</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="202412">
        <desc>Mise au format XML-TEI des données du projet 
        <persName>Fanny Mezard</persName></desc>
        <desc>Mise en place de l'export sur le site 
        <persName>Arnaud Bey</persName></desc>
      </change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <entry>
        <gramGrp>
          <gram type="pos">nomen</gram>
        </gramGrp>
        <form>
          <orth type="autorite">CAUSON</orth>
        </form>
        <etym>
          <bibl type="etymosrc">gr.:</bibl>
          <mentioned>καυσων</mentioned>
        </etym>
        <sense ana="MED. MED.">
          <gloss n="1">Sauf erreur, le mot n'est pas enregistré dans le FEW. Du grec. καυσων, cf. Latham, Dict., 305c s.v. causon «burning fever», voir également CAUSONIQUE et CAUSONIDE</gloss>
          <def>Fièvre brûlante, ardente*.</def>
          <cit>
            <quote>Et de teles aighes [salees, soufrees et de mer] se doivent garder cil ki sont magre et de seche et de caude nature, et ki ont roigne de cole k'il amagrissent et desechent, et leur escauffe li fies et leur done fievre et caude maladie, si com etike,
            <hi rend='mark'>causon</hi>et autres maladies assés.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Aldebrandin de Sienne</author>, 
            <title>Régime du corps</title>, 1256, p. 26.</bibl>
            <quote>Et puis nos avons devisé des deus fevres dont l'une vent de cholera : cele est apelee
            <hi rend='mark'>causon</hi>.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon.</author>, 
            <title>Traité sur les fièvres</title>, ca 1190, fol. 333v.</bibl>
            <quote>En esté, oultre telz maladies, il vienent fievres continues,
            <hi rend='mark'>causon</hi>, tierces, vomite, dyarrie, obtalmies, douleurs des oreilles, ulceracions de la bouche, pourritures es parties honteuses, desudacions.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Martin de Saint-Gilles</author>, 
            <title>Amphorismes Ypocras</title>, 1362-1363, p. 69.</bibl>
            <quote>Nous devons ausy savoir que
            <hi rend='mark'>causon</hi>vault autant a dire comme grant ardeur ou grant inflammation, Et pource poet estre appelee
            <hi rend='mark'>causon</hi>ou causonide toute fievre ou il ha grant chaleur et ardant, et grant inflammation.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Evrart de Conty [Aristote]</author>, 
            <title>Problemes</title>, ca 1380, I, 20, fol. 28r.</bibl>
            <quote>...
            <hi rend='mark'>causon</hi>signifie embrasement.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Bernard de Gordon]</author>, 
            <title>Pratique Fleur de lys</title>, ca 1470, I, 3.</bibl>
            <quote>
            <hi rend='mark'>Causon</hi>est fievre continue engendree de colle dedens les vaisseaulz en membre noble ou en lieu prochain du cueur.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Bernard de Gordon]</author>, 
            <title>Pratique Fleur de lys</title>, ca 1470, I, 3.</bibl>
          </cit>
        </sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>