<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Transcription XML-TEI de l'entrée CANTHARIDE du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</title>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Édition électronique du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</edition>
        <respStmt>
          <resp>Responsable du projet :</resp>
          <persName xml:id="fvigneron">
            <forename>Fleur</forename>
            <surname>Vigneron</surname>
            <affiliation>Université Grenoble Alpes, UMR Litt&amp;Arts</affiliation>
          </persName>
          <persName xml:id="jducos">
            <forename>Joëlle</forename>
            <surname>Ducos</surname>
            <affiliation>Sorbonne-Université, EA STIH</affiliation>
          </persName>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Auteur</resp>
          <persName>sanchez.adeline</persName>
        </respStmt>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <authority sameAs="#fvigneron" />
        <authority sameAs="#jducros" />
        <distributor>ELAN - Litt&amp;Arts (UMR 5316)</distributor>
        <date>04/19/2026</date>
        <idno type="DOI" subtype="repository" />
        <idno type="URI" subtype="repository" />
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.fr">Ce fichier de transcription est disponible selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’utilisation commerciale - Partage dans les mêmes conditions 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0 DEED).</licence>
          <ab>Citer ce fichier : 
          <bibl>Fleur Vigneron et al. 2026. Transcription XML-TEI de l'entrée CANTHARIDE du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval, ELAN (Litt&amp;Arts, UMR 5316) [En ligne : 
          <ref target="https://dfsm.elan-numerique.fr">https://dfsm.elan-numerique.fr</ref>].</bibl></ab>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>L'ensemble des sources du projet sont disponibles sur https://dfsm.elan-numerique.fr</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="fr">français</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="202412">
        <desc>Mise au format XML-TEI des données du projet 
        <persName>Fanny Mezard</persName></desc>
        <desc>Mise en place de l'export sur le site 
        <persName>Arnaud Bey</persName></desc>
      </change>
      <change when="20221214">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>Cécile Rochelois</persName></desc>
      </change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <entry>
        <gramGrp>
          <gram type="pos">nom</gram>
          <gram type="gen">fém.</gram>
        </gramGrp>
        <form>
          <orth type="autorite">CANTHARIDE</orth>
        </form>
        <etym>
          <bibl type="etymosrc">FEW II 1 225b :</bibl>
          <mentioned>cantharis</mentioned>
        </etym>
        <sense ana="Sciences_Nat. ZOOL.">
          <gloss n="1">Les sources de cette définition sont : Vincent de Beauvais,
          <hi rend='italic'>Speculum naturale</hi>, éd. de Douai, 1624, livre XX, chap.122, col.1530 et Albert le Grand,
          <hi rend='italic'>De Animalibus</hi>, XXVI, 13, p.1585. La cantharide est classée dans ces encyclopédies parmi les
          <hi rend='italic'>vermes</hi>. En effet, comme la plupart des insectes au sens moderne, la cantharide est un ver au sens médiéval. Taxinomie moderne : Lytta vesicatoria, L. Famille : Meloidae. [Cécile Rochelois]</gloss>
          <distinct type="var" n="1">CANTARIDE</distinct>
          <def>Ver* volant de couleur verte aux reflets dorés qui vit en haut des frênes et des aulnes et se développe par génération spontanée à partir de la putréfaction des feuilles.</def>
          <cit>
            <quote>Les autres sont faites de bestes qui de leur complexion naturele sont venimeuse(s) et ne mie par accident, et toutes les lesions de toutes icestes, ou soient apaisies ou aguillonnees, sont naturelment envenimees, toutevoies les unes plus, si comme de serpent tyri et semblables, les autres mains, si comme vespes, mouche a miel,
            <hi rend='mark'>cantarides</hi>et semblables, et toutes icestes plus ou temps ou quel eles sont escommeues a ire et ou temps qu'eles chauchent ou (sont) en chalour.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Henri de Mondeville]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, 1314, chap. 1704, p. 98.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="MED. PHARM.">
          <gloss n="1">La nuit, on rassemblait les cantharides, les plongeait dans du vinaigre et les conservait dans du vin. On appliquait la substance faite à base de la poudre de cantharides sur un membre malade, surtout ulcéreux (cf. C.Hünemörder, 'Cantharides', in
          <hi rend='italic'>Lexikon des Mittelalters</hi>, 10 vols (Stuttgart: Metzler, [1977]-1999), vol. 2, cols 1457-1458, in Brepolis Medieval Encyclopaedias - Lexikon des Mittelalters Online).</gloss>
          <def>Poudre faite à base du corps desséché du ver* appelé du même nom, utilisée dans des préparations médicales.</def>
          <cit>
            <quote>Rutoires fait de
            <hi rend='mark'>cantarides</hi>mis desus le menton vaut a çou. [contre bleuetés de quasseure de caup ou de cheure.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Jehan de Prouville [abbé Poutrel]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, ca 1300, fol. 47r.</bibl>
            <quote>Cautere potential est quant on y applique aucune medecine qui [...] ha ceste vertu de cuire et de ardoir seulement en poissance de le faire quant elle est esmeüe par la chalour du cors ou du membre ou elle est appliquie, si comme sont
            <hi rend='mark'>Cantarides</hi>, vitreol, vive chaus, arsenic sublimé et tels choses pluseurs [...]</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Evrart de Conty [Aristote]</author>, 
            <title>Problemes</title>, ca 1380, I, 31, fol. 34r.</bibl>
            <quote>Les medicines rompantez qui ne font pas escarre mais vescies sont
            <hi rend='mark'>cantarides</hi>meslez avec levain.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Nicolas Panis [Guy de Chauliac]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, ca 1450, tr. VII, doct. 1, chap. 3.</bibl>
            <quote>Il i a cuiçon a neu et cuiçon a soion ; on fait orendroit les cuiscons en tel maniere : quant on a brullé u rompu la char de
            <hi rend='mark'>cantarides</hi>et .1. poi de vin aigre u autre cose, on met sus lart jusques a .11. jours, aprés .1. pois u un petit loissiel de fil escru u de canvre, car il ronge mieus que pois, et sus le pois et sus le loissiel mece on .1. petit de dur cuir qui le face entrer dedens et quant il est ens, meche on .1. drapiel de lin sus et aprés feulle d’ierre et aprés ce li oevre et le remue .11. fois le jour.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Jehan de Prouville [abbé Poutrel]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, ca 1300, fol. 3r.</bibl>
            <quote>Se cuirs est trop durs et quant l’apostumes sera meurs, se li cuirs est trop durs, fai emplastre de
            <hi rend='mark'>cantarides</hi>et de levain et met sus l’apostume. Cest emplastre enclos en escaille de nois u de noisetes u d’escaille de glant et il rompera le cuir dedens et dehors de legier.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Jehan de Prouville [abbé Poutrel]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, ca 1300, fol. 21r.</bibl>
          </cit>
        </sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>