<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Transcription XML-TEI de l'entrée CORDE du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</title>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Édition électronique du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</edition>
        <respStmt>
          <resp>Responsable du projet :</resp>
          <persName xml:id="fvigneron">
            <forename>Fleur</forename>
            <surname>Vigneron</surname>
            <affiliation>Université Grenoble Alpes, UMR Litt&amp;Arts</affiliation>
          </persName>
          <persName xml:id="jducos">
            <forename>Joëlle</forename>
            <surname>Ducos</surname>
            <affiliation>Sorbonne-Université, EA STIH</affiliation>
          </persName>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Auteur</resp>
          <persName>sanchez.adeline</persName>
        </respStmt>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <authority sameAs="#fvigneron" />
        <authority sameAs="#jducros" />
        <distributor>ELAN - Litt&amp;Arts (UMR 5316)</distributor>
        <date>03/12/2026</date>
        <idno type="DOI" subtype="repository" />
        <idno type="URI" subtype="repository" />
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.fr">Ce fichier de transcription est disponible selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’utilisation commerciale - Partage dans les mêmes conditions 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0 DEED).</licence>
          <ab>Citer ce fichier : 
          <bibl>Fleur Vigneron et al. 2026. Transcription XML-TEI de l'entrée CORDE du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval, ELAN (Litt&amp;Arts, UMR 5316) [En ligne : 
          <ref target="https://dfsm.elan-numerique.fr">https://dfsm.elan-numerique.fr</ref>].</bibl></ab>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>L'ensemble des sources du projet sont disponibles sur https://dfsm.elan-numerique.fr</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="fr">français</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="202412">
        <desc>Mise au format XML-TEI des données du projet 
        <persName>Fanny Mezard</persName></desc>
        <desc>Mise en place de l'export sur le site 
        <persName>Arnaud Bey</persName></desc>
      </change>
      <change when="20211025">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>JD</persName></desc>
      </change>
      <change when="20210806">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>Michèle Goyens</persName></desc>
      </change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <entry>
        <gramGrp>
          <gram type="pos">nom</gram>
          <gram type="gen">fém.</gram>
        </gramGrp>
        <form>
          <orth type="autorite">CORDE</orth>
        </form>
        <etym>
          <bibl type="etymosrc">FEW II-1 644b et 650a :</bibl>
          <mentioned>chorda</mentioned>
        </etym>
        <sense ana="GEOM. GEOM.">
          <gloss n="1">Dans un cercle, chaque corde correspond au double sinus de l'angle qui passe par les mêmes points d'intersection et dont le sommet se trouve au centre du cercle. Ce double sinus était utilisé par Ptolémée.</gloss>
          <def>Segment de droite qui joint deux points d’un cercle, corde.</def>
          <cit>
            <quote>Il sont donques 3
            <hi rend='mark'>cordes</hi>des 3 cercles devant dis et 6 pole qui sont les extremités (et les darametes) des
            <hi rend='mark'>cordes</hi>.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Léopold d’Autriche]</author>, 
            <title>Compilation de le science des estoilles</title>, ca 1300, 59.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="MED. ANAT.">
          <def>Cordon ou faisceau composé de fibres, tendon.</def>
          <cit>
            <quote>Il dit ausy c’on doit inciser les apostumes qui sont agües et haut sur la char eslevees, pour evacuer la matere, mais tele incisions ne se doit pas faire es membres solides et spermatiques, comme sont ners et
            <hi rend='mark'>cordes</hi>, pour le paour de spasme et de retraction des ners.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Evrart de Conty [Aristote]</author>, 
            <title>Problemes</title>, ca 1380, I, 33, fol. 36r.</bibl>
            <quote>Le membre est dit simple qui n'est pas compost de diverses substances (si comme os, ners&#160;; est dit compost, qui est compost de diverses substances) ou de divers membres, si com la
            <hi rend='mark'>corde</hi>qui est composte du nerf et du liement.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Henri de Mondeville]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, 1314, chap. 52, p. 24.</bibl>
            <quote>Sont dis officiaus tous ceus, quieus que il soient, qui ont office ou
            <hi rend='mark'>cors</hi>, si com
            <hi rend='mark'>corde</hi>, muscle, main, bras, etc. Référence ?&#160;...et ou nous avons paour des nerfz et des
            <hi rend='mark'>cordes</hi>, nous faisons incision.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Martin de Saint-Gilles</author>, 
            <title>Comment. Aphorismes Ypocras</title>, 1363, p. 177.</bibl>
            <quote>Huitiesmement douleur artetique ne fait point spasme, car elle n'est pas es
            <hi rend='mark'>cordes</hi>ne es nerfz, ains est es liguemens selon Gallien.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Bernard de Gordon]</author>, 
            <title>Pratique Fleur de lys</title>, ca 1470, VII, 19.</bibl>
            <quote>de luy [le muscle] descendent
            <hi rend='mark'>cordes</hi>et lyans rons et quant ilz viennent prés de la joincture, ilz se eslarguissent et lyent environ la joincture avec le pannicule qui couvre les os et le mouvent.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Nicolas Panis [Guy de Chauliac]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, ca 1450, tr. I, doct. 1, chap. 2.</bibl>
            <quote>Quant l'adiutoire est blessé de travers avecques une espee, le plus souvent le muscle commung et les
            <hi rend='mark'>cordes</hi>qui movent le bras sont tranchés.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Nicole Prevost [Guillaume de Salicet]</author>, 
            <title>Cirurgie</title>, 4e quart du XVe s., II, 9.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="MUS. MUS.">
          <def>Boyau ou fil de métal qui produit du son quand il est frappé, pincé ou frotté.</def>
          <cit>
            <quote>Et pour ce veons nous que la corde qui est ordenee a son faire, con plus fort est tendue, et plus rent agu son, pou ce que elle se meut de plus de mouvemens et de plus isnelment ausi reiterés.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Evrart de Conty</author>, 
            <title>Eschez moralisés</title>, ca 1400, p. 136.</bibl>
          </cit>
        </sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>