<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Transcription XML-TEI de l'entrée CONSOLIDATIF du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</title>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Édition électronique du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</edition>
        <respStmt>
          <resp>Responsable du projet :</resp>
          <persName xml:id="fvigneron">
            <forename>Fleur</forename>
            <surname>Vigneron</surname>
            <affiliation>Université Grenoble Alpes, UMR Litt&amp;Arts</affiliation>
          </persName>
          <persName xml:id="jducos">
            <forename>Joëlle</forename>
            <surname>Ducos</surname>
            <affiliation>Sorbonne-Université, EA STIH</affiliation>
          </persName>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Auteur</resp>
          <persName>csilvi</persName>
        </respStmt>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <authority sameAs="#fvigneron" />
        <authority sameAs="#jducros" />
        <distributor>ELAN - Litt&amp;Arts (UMR 5316)</distributor>
        <date>04/19/2026</date>
        <idno type="DOI" subtype="repository" />
        <idno type="URI" subtype="repository" />
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.fr">Ce fichier de transcription est disponible selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’utilisation commerciale - Partage dans les mêmes conditions 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0 DEED).</licence>
          <ab>Citer ce fichier : 
          <bibl>Fleur Vigneron et al. 2026. Transcription XML-TEI de l'entrée CONSOLIDATIF du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval, ELAN (Litt&amp;Arts, UMR 5316) [En ligne : 
          <ref target="https://dfsm.elan-numerique.fr">https://dfsm.elan-numerique.fr</ref>].</bibl></ab>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>L'ensemble des sources du projet sont disponibles sur https://dfsm.elan-numerique.fr</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="fr">français</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="202412">
        <desc>Mise au format XML-TEI des données du projet 
        <persName>Fanny Mezard</persName></desc>
        <desc>Mise en place de l'export sur le site 
        <persName>Arnaud Bey</persName></desc>
      </change>
      <change when="20210816">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>JD</persName></desc>
      </change>
      <change when="20210806">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>Michèle Goyens</persName></desc>
      </change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <entry>
        <gramGrp>
          <gram type="pos">adj.</gram>
        </gramGrp>
        <form>
          <orth type="autorite">CONSOLIDATIF</orth>
        </form>
        <etym>
          <bibl type="etymosrc">FEW II-2 1077a :</bibl>
          <mentioned>consolidare</mentioned>
        </etym>
        <sense ana="MED. MED.">
          <def>Qui a la vertu d'assurer la cicatrisation, qui consolide* une plaie, une fracture.</def>
          <cit>
            <quote>et se tu ne peus coper lou sein desoz si com tu vues, si appareille en tel maniere que li bowe corre au plus bas leu que i est, car quant li bowe est parfont, si n'i laisse enjanrer char et se tu ne pues coper lou sein desoz si com tu vues, si apareille en teil maniere: que li bowe corre legierement aval, et n'i lassier rien de la bowe; et pren medicines
            <hi rend='mark'>consolidatives</hi>por mettre sor le sain, et estent su[s] .i. drapeil de lin que cuevre tout le sain.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Albucasis]</author>, 
            <title>Cyrurgie</title>, ca 1250, fol. 54ra.</bibl>
            <quote>et a la fie avient que li os est brisiés et ne puet estre rejoins pour çou que nature est fleue et adonc doit metre li mires emplastres
            <hi rend='mark'>consolidatis</hi>. R. vert de grisse, litargire, encens, vitreol, mastic ygalment onces .11., terebentine, galban, aspalte, de cascun .VIII. onces, calcucemenon, cire, pois blanche, de cascun onces .VI., ceruse once .1., de vin tant com il convient.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Jehan de Prouville [abbé Poutrel]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, ca 1300, fol. 12v-13r.</bibl>
            <quote>Et sachiés que senie vaut contre concussions, car les humeurs qui sunt apparellies courre a cel liu sunt mises hors par la senie. Fai donc senie au commencement de l’autre partie et fai aprés repercussis d’estoupes moullies en aubun d’uef et met desus et oing aprés le liu de miel et i met pourre
            <hi rend='mark'>consolidative</hi>, fai ce de bolo et de dragon et de .11. consaudes.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Jehan de Prouville [abbé Poutrel]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, ca 1300, fol. 15r.</bibl>
            <quote>[Contre concussion] Autre pourre
            <hi rend='mark'>consolidative</hi>: pren mummie, aspalt, semence de cresson et pois ygalment, pourre les et met desus ceste pourre joint.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Jehan de Prouville [abbé Poutrel]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, ca 1300, fol. 15r.</bibl>
            <quote>Encore contre la crance es gencives dois savoir que les gencives sunt a le fie rungies et adonc les doit on laver en vin aigre .111. fois u quatre et puis froter le liu aveuc la decoction de keue de leu .1. poi devant les choses devant dites et aprés ce met sus la poudre qui ensiut la devant dite decoction et i met aucune cose qui confort la caleur naturel si cumme nois muscade, girofle, roses et sanlables choses a aucune chose
            <hi rend='mark'>consolidative</hi>et estraingnant si com l’escorce de pome de grenate et les os de dates et canele et aucune chose corrosive si com alun et pieretre et de siccatis si cum fuelles d’olive et ce sera miudre chose.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Jehan de Prouville [abbé Poutrel]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, ca 1300, fol. 36v-37r.</bibl>
            <quote>Pour quoy nous devons savoir que en la cure des ulceres corrumpues et virulentes, on doit premierement user de medecines corrosives de char, secondement de medecines generatives de char, et tiercement de cicatrisatives. Et s’il n’y ha point de deperdition de char, on doit lors user de
            <hi rend='mark'>consolidatives</hi>et finablement de cicatrisatives.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Evrart de Conty [Aristote]</author>, 
            <title>Problemes</title>, ca 1380, I, 49, fol. 48r.</bibl>
            <quote>Doncques medicine incarnative, aggregative ou
            <hi rend='mark'>consollidative</hi>selonc Avicenn est celle qui desseiche et espessit la humidité qui est entre les deux superficies de la playe en telle maniere que soyt convertie a conglutinacion et inviscacion et se joingne l'ung avec l'autre.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Nicolas Panis [Guy de Chauliac]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, ca 1450, tr. VII, doct. 1, chap. 6.</bibl>
            <quote>des medicines
            <hi rend='mark'>consolidatives</hi>et sigilatives.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Nicole Prevost [Guillaume de Salicet]</author>, 
            <title>Cirurgie</title>, 4e quart du XVe s., V, 7.</bibl>
          </cit>
        </sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>