<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Transcription XML-TEI de l'entrée CLAIR du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</title>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Édition électronique du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</edition>
        <respStmt>
          <resp>Responsable du projet :</resp>
          <persName xml:id="fvigneron">
            <forename>Fleur</forename>
            <surname>Vigneron</surname>
            <affiliation>Université Grenoble Alpes, UMR Litt&amp;Arts</affiliation>
          </persName>
          <persName xml:id="jducos">
            <forename>Joëlle</forename>
            <surname>Ducos</surname>
            <affiliation>Sorbonne-Université, EA STIH</affiliation>
          </persName>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Auteur</resp>
          <persName>jducos</persName>
        </respStmt>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <authority sameAs="#fvigneron" />
        <authority sameAs="#jducros" />
        <distributor>ELAN - Litt&amp;Arts (UMR 5316)</distributor>
        <date>04/20/2026</date>
        <idno type="DOI" subtype="repository" />
        <idno type="URI" subtype="repository" />
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.fr">Ce fichier de transcription est disponible selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’utilisation commerciale - Partage dans les mêmes conditions 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0 DEED).</licence>
          <ab>Citer ce fichier : 
          <bibl>Fleur Vigneron et al. 2026. Transcription XML-TEI de l'entrée CLAIR du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval, ELAN (Litt&amp;Arts, UMR 5316) [En ligne : 
          <ref target="https://dfsm.elan-numerique.fr">https://dfsm.elan-numerique.fr</ref>].</bibl></ab>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>L'ensemble des sources du projet sont disponibles sur https://dfsm.elan-numerique.fr</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="fr">français</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="202412">
        <desc>Mise au format XML-TEI des données du projet 
        <persName>Fanny Mezard</persName></desc>
        <desc>Mise en place de l'export sur le site 
        <persName>Arnaud Bey</persName></desc>
      </change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <entry>
        <gramGrp>
          <gram type="pos">adj.</gram>
        </gramGrp>
        <form>
          <orth type="autorite">CLAIR</orth>
        </form>
        <etym>
          <bibl type="etymosrc">FEW II/1, 739b, 741b</bibl>
          <mentioned>: clarus</mentioned>
        </etym>
        <sense ana="Sciences_Nat. PHYS.">
          <distinct type="var" n="1">CLER</distinct>
          <lbl type="syn" n="1">TRANSPARENT</lbl>
          <lbl type="syn" n="1">DIAPHANE</lbl>
          <def>Qui laisse passer la lumière, en raison du peu d'épaisseur de sa matière.</def>
          <cit>
            <quote>Autres corps sont dyaphanes ou transparenz ou
            <hi rend='mark'>clers</hi>, si comme sont verre, cristal et eaue, et en telz corps se profonde la lumière et perce et passe tout oultre, se il ne sont parfonz et espes.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Nicole Oresme [Aristote]</author>, 
            <title>Livre du ciel et du monde</title>, 1377, II, 16, p. 456.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="MED. MED.">
          <gloss n="1">Le mot s'applique ici aux urines, dont les variations de couleur donnaient des indices sur l'état de santé du malade ou sa maladie pour les médecins.</gloss>
          <def>Transparent ou limpide, en parlant de l'aspect d'un fluide corporel.</def>
          <cit>
            <quote>Les orines 
            <hi rend='mark'>cleres</hi>, ou blanches, sont mauvaises; et principalment es frenetiques.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Martin de Saint-Gilles</author>, 
            <title>Amphorismes Ypocras</title>, 1362-1363, 79, 49.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="AGR. AGR.">
          <lbl type="syn" n="1">TRANSPARENT</lbl>
          <distinct type="var" n="1">CLER</distinct>
          <def>Qui a de la transparence, en parlant du vin.</def>
          <cit>
            <quote>Une aultre espece [de vigne] est, que l’en appelle garganique [...]. Le vin en est soubtil grandement et 
            <hi rend='mark'>cler</hi>et tresparent et de petite puissance et assez durable.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Pietro de' Crescenzi]</author>, 
            <title>Livre des prouffitz champestres et ruraulx</title>, 10227, 1373, IV, chap. 4, fol. 71r.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="MED. MED.">
          <lbl n="1"></lbl>
          <def>Peu épais (?), en parlant d'un emplâtre*.</def>
          <cit>
            <quote>Et est que li malaides mette son chief en ton sain, et puis li presse la lengue a l'estrument que nos avons dit ou chapistre de cautere, et confis avec aigue vive chaus, si qu'elle ne soit mie trop espesse ne trop 
            <hi rend='mark'>clere</hi>.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Albucasis]</author>, 
            <title>Cyrurgie</title>, 10227, 1373, 28vb, 11.</bibl>
            <quote>Contre l’enflure et la dolour de la plaie en quassure u de flus de humeurs, cuis mauves en yaue, trivle les et met le jus aveuc oint de porc et ferine d’orge er fai .1. emplastre 
            <hi rend='mark'>cler</hi>, il vaut a toutes doleurs assouagier.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Jehan de Prouville [abbé Poutrel]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, ca 1300, fol. 10v.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="MED. MED.">
          <lbl n="1"></lbl>
          <def>Dont la sonorité est distincte, en parlant de l'élocution.</def>
          <cit>
            <quote>La langue bien parlante rent, / E la parole 
            <hi rend='mark'>clere</hi>ensement.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Pierre d’Abernum</author>, 
            <title>Secret des Secrets</title>, ca 1270, v. 1650-1651, 34.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="MED. DIET.">
          <lbl n="1"></lbl>
          <def>Qui se caractérise par des restrictions en parlant d'un régime*, sévère.</def>
          <cit>
            <quote>Au malade en l'estat de sa maladie, il est neccessité de user de tres 
            <hi rend='mark'>clere</hi>diete.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Martin de Saint-Gilles</author>, 
            <title>Amphorismes Ypocras</title>, 1362-1363, 55, 49.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="MED. MED.">
          <lbl n="1"></lbl>
          <def>Facile à comprendre en parlant des théories chirurgicales.</def>
          <cit>
            <quote>Ceste matiere cy n'a pas mestier d'autre clarificacion ; elle est assés 
            <hi rend='mark'>clere</hi>, se ce n'est pour les contrarietés, car la cause antecedente de ceste passion est chaulde et la conjoincte est froide.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Bernard de Gordon]</author>, 
            <title>Pratique Fleur de lys</title>, ca 1470, II, 3.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="MED. MED.">
          <usg>Lait clair.</usg>
          <lbl n="1"></lbl>
          <def>Petit lait, utilisé pour nettoyer un apostume* ou dans des préparations médicales.</def>
          <cit>
            <quote>[contre cranche] L’autre jour [le quatrième] fai sainie de la vaine dou foie ou d’aucune des autres vaines selonc la position de la matere et adonc leve le malan de lait 
            <hi rend='mark'>cler</hi>de chievre teve o vin aigre teve et le sece o .1. drapiel vies et met pourre de nitre transmarin tres blanc et escorce de grenate et tan et face au matin et au soir ce u cuis le jus de celidoine o miel et fai onction u autrement.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Jehan de Prouville [abbé Poutrel]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, ca 1300, fol. 33v.</bibl>
          </cit>
        </sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>