<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Transcription XML-TEI de l'entrée BIBUEF du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</title>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Édition électronique du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</edition>
        <respStmt>
          <resp>Responsable du projet :</resp>
          <persName xml:id="fvigneron">
            <forename>Fleur</forename>
            <surname>Vigneron</surname>
            <affiliation>Université Grenoble Alpes, UMR Litt&amp;Arts</affiliation>
          </persName>
          <persName xml:id="jducos">
            <forename>Joëlle</forename>
            <surname>Ducos</surname>
            <affiliation>Sorbonne-Université, EA STIH</affiliation>
          </persName>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Auteur</resp>
          <persName>LAFORET.Alice</persName>
        </respStmt>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <authority sameAs="#fvigneron" />
        <authority sameAs="#jducros" />
        <distributor>ELAN - Litt&amp;Arts (UMR 5316)</distributor>
        <date>04/27/2026</date>
        <idno type="DOI" subtype="repository" />
        <idno type="URI" subtype="repository" />
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.fr">Ce fichier de transcription est disponible selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’utilisation commerciale - Partage dans les mêmes conditions 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0 DEED).</licence>
          <ab>Citer ce fichier : 
          <bibl>Fleur Vigneron et al. 2026. Transcription XML-TEI de l'entrée BIBUEF du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval, ELAN (Litt&amp;Arts, UMR 5316) [En ligne : 
          <ref target="https://dfsm.elan-numerique.fr">https://dfsm.elan-numerique.fr</ref>].</bibl></ab>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>L'ensemble des sources du projet sont disponibles sur https://dfsm.elan-numerique.fr</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="fr">français</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="202412">
        <desc>Mise au format XML-TEI des données du projet 
        <persName>Fanny Mezard</persName></desc>
        <desc>Mise en place de l'export sur le site 
        <persName>Arnaud Bey</persName></desc>
      </change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <entry>
        <gramGrp>
          <gram type="pos">nom</gram>
          <gram type="gen">masc.</gram>
        </gramGrp>
        <form>
          <orth type="autorite">BIBUEF</orth>
        </form>
        <etym>
          <bibl type="etymosrc">FEW XV-1, 102a</bibl>
          <mentioned>: bibôt ou XV-2, 48b byfoet</mentioned>
        </etym>
        <sense ana="MED. PHARM.">
          <usg>blanc bibuef</usg>
          <lbl type="syn" n="1">ARMOISE</lbl>
          <lbl type="syn" n="1">ARTHEMESIE</lbl>
          <lbl type="V." n="1"></lbl>
          <gloss n="2">L'identification de ce
          <hi rend='italic'>blanc bibuef</hi>à l'armoise est donnée par Ö. Södergard dans le glossaire qui suit son édition de la traduction par Jean de Prouville de la
          <hi rend='italic'>Chirurgie</hi>de l'Abbé Poutrel. Il se réfère alors à différents travaux antérieurs : P.Meyer (1906) dans
          <hi rend='italic'>Bulletin de la Société des Anciens Textes Français (BSATF)</hi>, p. 83-84 ; G. Tilander (1932), dans
          <hi rend='italic'>Glanures lexicographiques</hi>, p. 31 ; C. de Tovar (1973), dans
          <hi rend='italic'>Revue d'histoire des textes</hi>, III, p. 120, 131. [I. Vedrenne-Fajolles]. En ce qui concerne son étymon, il a été impossible de choisir entre les deux lexèmes fournis par le FEW, les deux mots renvoyant à l'armoise. (C. Silvi)</gloss>
          <def>Herbe* utilisée dans des préparations pharmaceutiques pour soigner la jaunisse, armoise*.</def>
          <cit>
            <quote>A oster donc gaunisse des eus et des autres membres, fai tel syrot et en fai user au matin et au soir. R. cerlane, endive, aloisne, spiquenarde, cresson, colet sauvage,
            <hi rend='mark'>blanc bibuef</hi>, linaire et fuelles de chievrefuel, casse les et les cuis en eve et coule et met en la couleure zucarin et doune au pascient au matin et au soir teve jusqu'a .IX. jours plain test d’uef, çou oste le gaunisse de tout le cors, aussi fait jus de chievrefuel et se tu dounes ce aprés cele decoction, çou sera boin.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Jehan de Prouville [abbé Poutrel]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, ca 1300, fol. 63v.</bibl>
          </cit>
        </sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>