<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Transcription XML-TEI de l'entrée BLANC-2 du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</title>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Édition électronique du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</edition>
        <respStmt>
          <resp>Responsable du projet :</resp>
          <persName xml:id="fvigneron">
            <forename>Fleur</forename>
            <surname>Vigneron</surname>
            <affiliation>Université Grenoble Alpes, UMR Litt&amp;Arts</affiliation>
          </persName>
          <persName xml:id="jducos">
            <forename>Joëlle</forename>
            <surname>Ducos</surname>
            <affiliation>Sorbonne-Université, EA STIH</affiliation>
          </persName>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Auteur</resp>
          <persName>LAFORET.Alice</persName>
        </respStmt>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <authority sameAs="#fvigneron" />
        <authority sameAs="#jducros" />
        <distributor>ELAN - Litt&amp;Arts (UMR 5316)</distributor>
        <date>04/27/2026</date>
        <idno type="DOI" subtype="repository" />
        <idno type="URI" subtype="repository" />
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.fr">Ce fichier de transcription est disponible selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’utilisation commerciale - Partage dans les mêmes conditions 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0 DEED).</licence>
          <ab>Citer ce fichier : 
          <bibl>Fleur Vigneron et al. 2026. Transcription XML-TEI de l'entrée BLANC-2 du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval, ELAN (Litt&amp;Arts, UMR 5316) [En ligne : 
          <ref target="https://dfsm.elan-numerique.fr">https://dfsm.elan-numerique.fr</ref>].</bibl></ab>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>L'ensemble des sources du projet sont disponibles sur https://dfsm.elan-numerique.fr</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="fr">français</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="202412">
        <desc>Mise au format XML-TEI des données du projet 
        <persName>Fanny Mezard</persName></desc>
        <desc>Mise en place de l'export sur le site 
        <persName>Arnaud Bey</persName></desc>
      </change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <entry>
        <gramGrp>
          <gram type="pos">adj.</gram>
        </gramGrp>
        <form>
          <orth type="autorite">BLANC-2</orth>
        </form>
        <etym>
          <bibl type="etymosrc">FEW XV-1, 145a</bibl>
          <mentioned>: blank</mentioned>
        </etym>
        <sense ana="MED. MED.">
          <def>Qui est d'une certaine couleur, en parlant d'un organe*, d'une humeur* produite par le corps, d'une manifestation de la maladie sur le corps, en tant que cette couleur est le signe d'un état de santé ou de maladie.</def>
          <cit>
            <quote>Li hons est sains se horine est
            <hi rend='mark'>blanche</hi>. De color au matin devrat mengier. Rouge apres
            <hi rend='mark'>blanche</hi>est bone.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Pseudo-Hippocrate]</author>, 
            <title>Lettre d'Hippocrate 1</title>, ms. 693, 1240-1250, fol. 75vb.</bibl>
            <quote>Li signes de cole noire est melancolie, et quant l’orine est
            <hi rend='mark'>blance</hi>et clere et aucunes fois gaune et est soutieux plainne d’escume ; et aucune fois quant li cole espurge par orine si est l’orine espesse, et li pous sera tardius et pesans, et li visages et li blans des iex seront pale, et piers, et cacieus ; et li saveurs dou router sera aussi com de vin aigre […]</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Aldebrandin de Sienne</author>, 
            <title>Régime du corps</title>, 1256, p. 48.</bibl>
            <quote>Saciés que apostumes et enfleures vienent a le fie es mameles de caude humeur comme de froide, a la fie de lait amoncelé ; se l’apostumes est
            <hi rend='mark'>blans</hi>ou pers, ce est de lait amoncelé. A ce vaut lentilles et semence de lin confite aveuc oile rosat ; […].</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Jehan de Prouville [abbé Poutrel]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, ca 1300, fol. 25r.</bibl>
            <quote>De rechief trai le jus de plantain, de lancinee, de celidoine, d’aloisne, cuis .1. poi o miel escumé et destempre tout o pourre d’aloe et mierre et oing de çou la tante et le met jusques u fons, ce assouage la dolour et seche sovent le festre et quant li festres est amortis, poi de merde en ist et ce qui en ist est
            <hi rend='mark'>blanc</hi>et espes et gluiant, car tant com çou qui en ist est gaunes et .1. poi rous, li festres est vis, adonc i met tante tainte en ongnement fait de miel et d’alun et de plume et d’arrement et met .1. poi de lutargie, car il engenre bone char et runge la morte et oing la bouce du festre o ongnement fusc.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Jehan de Prouville [abbé Poutrel]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, ca 1300, fol. 40r.</bibl>
            <quote>Uncore cil que ad mal el feie unt ceste signe si vis bubetes nesent sur le umbil a destre e a senestre e une
            <hi rend='mark'>blanche</hi>e li autres aukes bleue, e la tierce vermail : el jour meismes morrat.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Pseudo-Hippocrate]</author>, 
            <title>Le livre Ypocras</title>, 1ère moitié du XIVe s., fol. 170v.</bibl>
            <quote>et pour ce dit Avicene, ou IIIe de son Canon, en la XXIe feu, ou chapitre des signes de sterilité, que se le sparme ou semence est bon et sain, il doit estre groz et globeux, de la
            <hi rend='mark'>blance</hi>couleur, de telle saveur que s’il chiet sur la terre, que les mouches ne l’esivent pas, de bonne odeur, car il doit avoir tel odeur comme fleurs de palmier ; […].</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Martin de Saint-Gilles</author>, 
            <title>Comment. Aphorismes Ypocras</title>, 1363, p. 144.</bibl>
            <quote>La raison dont de Aristote est fondee sur ce que li esperit de vie, qui sont lumineus et ausi comme
            <hi rend='mark'>blanc</hi>, et la chaleur naturele blancissent le cors dehors et le monstrent de bonne et de vive coulour quant il y habondent.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Evrart de Conty [Aristote]</author>, 
            <title>Problemes</title>, ca 1380, VIII, 1, fol. 142v.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="MED. PHARM.">
          <lbl type="V." n="1">ELLÉBORE</lbl>
          <lbl type="V." n="1">OIGNEMENT</lbl>
          <lbl type="V." n="1">VIN</lbl>
          <def>Qui caractérise certaines substances entrant dans la préparation de remèdes.</def>
        </sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>