<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Transcription XML-TEI de l'entrée BETOINE du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</title>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Édition électronique du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</edition>
        <respStmt>
          <resp>Responsable du projet :</resp>
          <persName xml:id="fvigneron">
            <forename>Fleur</forename>
            <surname>Vigneron</surname>
            <affiliation>Université Grenoble Alpes, UMR Litt&amp;Arts</affiliation>
          </persName>
          <persName xml:id="jducos">
            <forename>Joëlle</forename>
            <surname>Ducos</surname>
            <affiliation>Sorbonne-Université, EA STIH</affiliation>
          </persName>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Auteur</resp>
          <persName>LAFORET.Alice</persName>
        </respStmt>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <authority sameAs="#fvigneron" />
        <authority sameAs="#jducros" />
        <distributor>ELAN - Litt&amp;Arts (UMR 5316)</distributor>
        <date>04/20/2026</date>
        <idno type="DOI" subtype="repository" />
        <idno type="URI" subtype="repository" />
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.fr">Ce fichier de transcription est disponible selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’utilisation commerciale - Partage dans les mêmes conditions 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0 DEED).</licence>
          <ab>Citer ce fichier : 
          <bibl>Fleur Vigneron et al. 2026. Transcription XML-TEI de l'entrée BETOINE du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval, ELAN (Litt&amp;Arts, UMR 5316) [En ligne : 
          <ref target="https://dfsm.elan-numerique.fr">https://dfsm.elan-numerique.fr</ref>].</bibl></ab>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>L'ensemble des sources du projet sont disponibles sur https://dfsm.elan-numerique.fr</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="fr">français</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="202412">
        <desc>Mise au format XML-TEI des données du projet 
        <persName>Fanny Mezard</persName></desc>
        <desc>Mise en place de l'export sur le site 
        <persName>Arnaud Bey</persName></desc>
      </change>
      <change when="20260120">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>fleur.vigneron@univ-grenoble-alpes.fr</persName></desc>
      </change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <entry>
        <gramGrp>
          <gram type="pos">nom</gram>
          <gram type="gen">fém.</gram>
        </gramGrp>
        <form>
          <orth type="autorite">BÉTOINE</orth>
          <distinct type="var">BETHOINE</distinct>
        </form>
        <etym>
          <bibl type="etymosrc">FEW XIV, 360a</bibl>
          <mentioned>: vettonica</mentioned>
        </etym>
        <sense ana="Sciences_Nat. BOT.">
          <distinct type="var" n="1">BETOIGNE</distinct>
          <distinct type="var" n="1">BETOINGNE</distinct>
          <distinct type="var" n="1">BITOINE</distinct>
          <distinct type="var" n="1">VETOINE</distinct>
          <distinct type="var" n="1">VUITOIGNE</distinct>
          <lbl type="syn" n="1">BETONIQUE</lbl>
          <lbl type="syn" n="1">BETONICA</lbl>
          <lbl type="syn" n="1">DAME DE TOUTES HERBES</lbl>
          <gloss n="2">Cette plante est généralement appelée 
          <hi rend='italic'>bétoine officinale</hi>en français moderne. Taxinomie moderne: 
          <hi rend='italic'>Betonica officinalis</hi>L. (famille: 
          <hi rend='italic'>Lamiaceae</hi>). [F. Vigneron]</gloss>
          <def>Herbe* à feuilles crénelées qui pousse notamment dans les bois, bétoine.</def>
          <cit>
            <quote>Betonica, c'est
            <hi rend='mark'>betoine</hi>(betoigne). Ceste herbe croist en boys et en montaignes, et en lieux umbragés, nés, et entour les arbres... est dite sainte de toutes personnes... appellee la dame de toutes herbes.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon.</author>, 
            <title>Grant herbier (Secrets de Salerne)</title>, XVe s., § 70, p. 42.</bibl>
            <quote>De 
            <hi rend='mark'>bethoine</hi>, de bethonica</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Pietro de' Crescenzi]</author>, 
            <title>Livre des prouffitz champestres et ruraulx</title>, 10227, 1373, table générale des matières, fol. 4r.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="MED. PHARM.">
          <distinct type="var" n="1">BETOIGNE</distinct>
          <distinct type="var" n="1">BETOINGNE</distinct>
          <distinct type="var" n="1">BITOINE</distinct>
          <distinct type="var" n="1">VETOINE</distinct>
          <distinct type="var" n="1">VUITOIGNE</distinct>
          <lbl type="syn" n="1">BETONIQUE</lbl>
          <lbl type="nomen" n="1">BETONICA</lbl>
          <lbl n="1"></lbl>
          <def>Herbe*, en tant qu'elle possède de nombreuses vertus médicinales, et notamment favorise la conception, améliore la vue, soigne les douleurs et les blessures à la tête, favorise la guérison des plaies, traite les écrouelles ou la goutte froide.</def>
          <cit>
            <quote>A mondifier la marriz et por fere concevoir. Prenez
            <hi rend='mark'>bitoine</hi>[…].</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Matthaeus Platearius]</author>, 
            <title>Livre des simples medecines</title>, 2nde moitié du XIIIe s., p. 30.</bibl>
            <quote>Autre encores : Maschiez
            <hi rend='mark'>Vuitoigne</hi>a geun si vos amendera mout la veue.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Pseudo-Hippocrate]</author>, 
            <title>Lettre d'Hippocrate 1</title>, ms. 693, 1240-1250, fol. 78v.</bibl>
            <quote>Et por le chief : prenez la
            <hi rend='mark'>bitoine</hi>et la charemaiche et oint et triblez ensamble et faites plastre et encoronez le chief.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Pseudo-Hippocrate]</author>, 
            <title>Lettre d'Hippocrate 1</title>, ms. 693, 1240-1250, fol. 85v.</bibl>
            <quote>Pur plaie de la teste:Le
            <hi rend='mark'>bettoine</hi>seit tribleeOd viel oint e seit poseeSur la plaie de la teste;Ço le garra bien e en haste.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon.</author>, 
            <title>Novelle Cirurgerie</title>, ca 1250, fol. 70vb.</bibl>
            <quote>Se li coillon sont emflé, rouge et escorchié pren chanillee que tu trouveras souz la mole au fevre et verniz, mirre, colofoine,
            <hi rend='mark'>betoine</hi>, resine, terebentine. Et mesles avec eue chaude et met sus les coillons quant il seront primes chaudee.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Roger de Salerne]</author>, 
            <title>Chirurgie 1</title>, Sloane 1977, XIIIe s., fol. 38rb.</bibl>
            <quote>A la cervelle fait bien : [...],
            <hi rend='mark'>betoingne</hi>, majorane, fuilhe de lorier […].</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Jofroy de Waterford</author>, 
            <title>Secret des Secrets</title>, Diet., ca 1300, l. 522.</bibl>
            <quote>Emplastre souverainement bon pour toutes bleceures de testes Prenés pimpernelle,
            <hi rend='mark'>betoigne</hi>, varvaine, de chascune une poignie et soient bien conquassees et cuites en vin pur […].</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Jean Pitard</author>, 
            <title>Réceptaire</title>, ca 1300, fol. 7ra.</bibl>
            <quote>R. agremoine, calament, seneçon, rue,
            <hi rend='mark'>betoine</hi>, millegrune, ambrose yvelment, cuis les en vin et de ceste potion done au malade cascun jour a jeun et dedens .IX. jors il rungera le malvaise char et le fi en la plaie.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Jehan de Prouville [abbé Poutrel]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, ca 1300, fol. 12r.</bibl>
            <quote>Note .1. esperiment esprové a Monpellier contre noli me tangere : purge le premiers o competent medecine ; aprés re la crouste a tes ongles u au rasoir jusqu'à la char rouge ; aprés i met .1. emplastre corrosif par une nuit u par .1. jour qui est fais de cauc vive et d’orpiument et de sal nitre. Aprés leve bien la plaie de vin u d’ourine d’enfant que aucune cunciure n’i demeure. Aprés cuis ces .VI. herbes : la grant consaude et la petite, aigremoine, vervene,
            <hi rend='mark'>vetoine</hi>, ache ; trivle les et fai emplastre et met sus cascun jour jusqu'a tant que il sera garis.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Jehan de Prouville [abbé Poutrel]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, ca 1300, fol. 31v.</bibl>
            <quote>A ceus que esco[p]ent sanc : triblez la
            <hi rend='mark'>betoigne</hi>si pernez le jus tant que vous aiez treis mesures puis si pernez autretant de vin meslez ensemble e metez boillir e bevez le chaud par treis jors hastivement vous garit.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Pseudo-Hippocrate]</author>, 
            <title>Le livre Ypocras</title>, 1ère moitié du XIVe s., fol. 177r.</bibl>
          </cit>
        </sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>