<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Transcription XML-TEI de l'entrée BRULE du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</title>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Édition électronique du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</edition>
        <respStmt>
          <resp>Responsable du projet :</resp>
          <persName xml:id="fvigneron">
            <forename>Fleur</forename>
            <surname>Vigneron</surname>
            <affiliation>Université Grenoble Alpes, UMR Litt&amp;Arts</affiliation>
          </persName>
          <persName xml:id="jducos">
            <forename>Joëlle</forename>
            <surname>Ducos</surname>
            <affiliation>Sorbonne-Université, EA STIH</affiliation>
          </persName>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Auteur</resp>
          <persName>sanchez.adeline</persName>
        </respStmt>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <authority sameAs="#fvigneron" />
        <authority sameAs="#jducros" />
        <distributor>ELAN - Litt&amp;Arts (UMR 5316)</distributor>
        <date>04/20/2026</date>
        <idno type="DOI" subtype="repository" />
        <idno type="URI" subtype="repository" />
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.fr">Ce fichier de transcription est disponible selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’utilisation commerciale - Partage dans les mêmes conditions 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0 DEED).</licence>
          <ab>Citer ce fichier : 
          <bibl>Fleur Vigneron et al. 2026. Transcription XML-TEI de l'entrée BRULE du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval, ELAN (Litt&amp;Arts, UMR 5316) [En ligne : 
          <ref target="https://dfsm.elan-numerique.fr">https://dfsm.elan-numerique.fr</ref>].</bibl></ab>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>L'ensemble des sources du projet sont disponibles sur https://dfsm.elan-numerique.fr</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="fr">français</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="202412">
        <desc>Mise au format XML-TEI des données du projet 
        <persName>Fanny Mezard</persName></desc>
        <desc>Mise en place de l'export sur le site 
        <persName>Arnaud Bey</persName></desc>
      </change>
      <change when="20211111">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>zgeylikman</persName></desc>
      </change>
      <change when="20210924">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>Boudet</persName></desc>
      </change>
      <change when="20210901">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>JD</persName></desc>
      </change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <entry>
        <gramGrp>
          <gram type="pos">adj.</gram>
        </gramGrp>
        <form>
          <orth type="autorite">BRÛLÉ</orth>
          <distinct type="var">BRULLÉ</distinct>
          <distinct type="var">BRUSLÉ</distinct>
        </form>
        <etym>
          <bibl type="etymosrc">FEW XIV 76 :</bibl>
          <mentioned>ustulare</mentioned>
        </etym>
        <sense ana="MED. PHARM.">
          <def>Passé au feu ou dans un récipient fortement chauffé, en parlant d'un remède.</def>
          <cit>
            <quote>Item. A ce [curer morphee, sans doute blanche] R. souffre
            <hi rend='mark'>brullé</hi>, euforbe, soufoine noire ygaument .11. onces, anacarte, une u piretre, caparis ygaument, trivle et confis o fort vin aigre et en oing.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Jehan de Prouville [abbé Poutrel]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, ca 1300, fol. 51r.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="MED. MED.">
          <lbl type="syn" n="1">COMBUST</lbl>
          <def>Cautérisé, en parlant d'une plaie.</def>
          <cit>
            <quote>Tous ydropiques ou empiques qui sont
            <hi rend='mark'>bruslez</hi>ou incisez, se soudainement il vient hors moult de sanc, ilz meurent tantost.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Martin de Saint-Gilles</author>, 
            <title>Amphorismes Ypocras</title>, 1362-1363, p. 92.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="MED. MED.">
          <lbl type="syn" n="1">ADUST</lbl>
          <lbl type="syn" n="1">ENFLAMBÉ</lbl>
          <lbl type="syn" n="1">COMBUST</lbl>
          <def>Qui connaît une coction excessive dans le corps, par dérèglement, en parlant des humeurs*.</def>
          <cit>
            <quote>Icy devons savoir que manie est une passion du cervel causee de colle aduste et
            <hi rend='mark'>bruslee</hi>, qui monte et ravit au chief, et corront et destaint l’operacion de la vertu cogitative ou ymaginative ; et aussi manie, a prendre plus largement, est prise pour passion melencolique …</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Martin de Saint-Gilles</author>, 
            <title>Comment. Aphorismes Ypocras</title>, 1363, p. 171.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="ASTR. ASTRL.">
          <lbl type="syn" n="1">ARS</lbl>
          <lbl type="syn" n="1">COMBUST</lbl>
          <gloss n="2">L'influence du soleil est considérée dans ce cas comme néfaste.</gloss>
          <def>Proche d'une conjonction et situé à moins de 12° du Soleil, à propos d'une planète.</def>
          <cit>
            <quote>La debilité des planetes est quant ilz sont en lieux qui ne leurs sont pas bien propres ou co[n]grus, doncque quant ilz sont en l'oposite des maisons et de leurs exaltacions ou autres dignités [...] aussi quant ilz sont apliquez aux corrumpuz et mauvais et quant ilz sont soubz les rais du Solail et retrograde et en voie combuste ou
            <hi rend='mark'>brullee</hi>, et ainsi est il des autres choses semblables.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Jean de Beauvau [Louis de Langle]</author>, 
            <title>Livre de la figure et de l’ymaige du monde</title>, 1479, fol. 142r-142v.</bibl>
            <quote>Cestui fut moult erudict en la science des estoilles et trouva la cause dont provenoit la maladie que l'on disoit sacro igne&#160;; disoit provenir de l'influence de Mars
            <hi rend='mark'>bruslé</hi>, etc.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Simon de Phares</author>, 
            <title>Recueil des plus célèbres astrologues</title>, 1494-1498, § VIII, 42.</bibl>
          </cit>
        </sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>