<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Transcription XML-TEI de l'entrée BUGLE du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</title>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Édition électronique du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</edition>
        <respStmt>
          <resp>Responsable du projet :</resp>
          <persName xml:id="fvigneron">
            <forename>Fleur</forename>
            <surname>Vigneron</surname>
            <affiliation>Université Grenoble Alpes, UMR Litt&amp;Arts</affiliation>
          </persName>
          <persName xml:id="jducos">
            <forename>Joëlle</forename>
            <surname>Ducos</surname>
            <affiliation>Sorbonne-Université, EA STIH</affiliation>
          </persName>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Auteur</resp>
          <persName>sanchez.adeline</persName>
        </respStmt>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <authority sameAs="#fvigneron" />
        <authority sameAs="#jducros" />
        <distributor>ELAN - Litt&amp;Arts (UMR 5316)</distributor>
        <date>04/26/2026</date>
        <idno type="DOI" subtype="repository" />
        <idno type="URI" subtype="repository" />
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.fr">Ce fichier de transcription est disponible selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’utilisation commerciale - Partage dans les mêmes conditions 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0 DEED).</licence>
          <ab>Citer ce fichier : 
          <bibl>Fleur Vigneron et al. 2026. Transcription XML-TEI de l'entrée BUGLE du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval, ELAN (Litt&amp;Arts, UMR 5316) [En ligne : 
          <ref target="https://dfsm.elan-numerique.fr">https://dfsm.elan-numerique.fr</ref>].</bibl></ab>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>L'ensemble des sources du projet sont disponibles sur https://dfsm.elan-numerique.fr</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="fr">français</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="202412">
        <desc>Mise au format XML-TEI des données du projet 
        <persName>Fanny Mezard</persName></desc>
        <desc>Mise en place de l'export sur le site 
        <persName>Arnaud Bey</persName></desc>
      </change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <entry>
        <gramGrp>
          <gram type="pos">nom</gram>
          <gram type="gen">fém.</gram>
        </gramGrp>
        <form>
          <orth type="autorite">BUGLE</orth>
        </form>
        <etym>
          <bibl type="etymosrc">FEW I 600a :</bibl>
          <mentioned>bugula</mentioned>
        </etym>
        <sense ana="Sciences_Nat. BOT.">
          <gloss n="1">Taxinomie moderne: Ajuga L.; famille des Lamiaceae. Le genre regroupe une cinquantaine d'espèces de plantes herbacées: bugle rampante (la plus commune), bugle de Genève, bugle pyramidale, etc.. Les exemples ne permettent pas de préciser de quelle espèce il s'agit.</gloss>
          <def>Herbe* à fleurs vivaces ou dont la floraison est annuelle ou bisannuelle et dont les pétales sont soudés.</def>
        </sense>
        <sense ana="MED. PHARM.">
          <def>Cette herbe*, en tant qu'elle possède des vertus médicinales, notamment pour guérir des plaies.</def>
          <cit>
            <quote>Se vos volez savoir de playes : donez li boivre cerfoil. S’il ne vomist, il garra. Puis li donez boivre chascun jor ces .iii. herbes, si les destremprez o .i. pou de cervoise ou de vin : pinople, 
            <hi rend='mark'>bugle</hi>, geniche. Et quant il les aura beues, si li faudroit esplayer et bien le saneront.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Pseudo-Hippocrate]</author>, 
            <title>Lettre d'Hippocrate 1</title>, ms. 693, 1240-1250, fol. 81v.</bibl>
            <quote>Pur plaie saner: Pernez sanicle e del summet De la runce e del cholet, La viole e la planteine E la aloigne, ke bien seigne, Le ache e la roge ortie, E la
            <hi rend='mark'>bugle</hi>ne obliez mie.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon.</author>, 
            <title>Novelle Cirurgerie</title>, ca 1250, fol. 70vb.</bibl>
            <quote>De rechief, contre routure. R. consaude maiour, mirre, brege, sanemonde, senicle,
            <hi rend='mark'>bugle</hi>, melandree autant de l’un comme de l’autre. Trivle les coses devant dites, destempre les a boin vin blanc et les met en .1. pot qui soit bien couvers que la fumee n’en puist issir, cuis les .1. poi une onde, done au pacient de ce boire au main et au soir plain .1. petit voirre.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Jehan de Prouville [abbé Poutrel]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, ca 1300, fol. 13v.</bibl>
            <quote>Qui volt faire bon entret : prenge cire virgine 3 unces e de peiz 1 unce e sur de moton 3 unces e franc encens 2 unces e peiz reisine 3 unces, pois prenez sanicle,
            <hi rend='mark'>bugle</hi>, avende, ache, ceste armoise e orpiment, de chescun treis poignez. Pois si le triblez e premez le jus hors. Pois sil metez le jus e tut l’autre en une paele sur le fu e le face bien quire. Pois le colez parmi un drap en un basin, si le lesser ester. E quant il serrat refreidi, si ostez la fundritte od un cotel e le remenant metez en boistes.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Pseudo-Hippocrate]</author>, 
            <title>Le livre Ypocras</title>, 1ère moitié du XIVe s., fol. 179r.</bibl>
          </cit>
        </sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>