<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Transcription XML-TEI de l'entrée BLEU du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</title>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Édition électronique du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</edition>
        <respStmt>
          <resp>Responsable du projet :</resp>
          <persName xml:id="fvigneron">
            <forename>Fleur</forename>
            <surname>Vigneron</surname>
            <affiliation>Université Grenoble Alpes, UMR Litt&amp;Arts</affiliation>
          </persName>
          <persName xml:id="jducos">
            <forename>Joëlle</forename>
            <surname>Ducos</surname>
            <affiliation>Sorbonne-Université, EA STIH</affiliation>
          </persName>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Auteur</resp>
          <persName>LAFORET.Alice</persName>
        </respStmt>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <authority sameAs="#fvigneron" />
        <authority sameAs="#jducros" />
        <distributor>ELAN - Litt&amp;Arts (UMR 5316)</distributor>
        <date>04/19/2026</date>
        <idno type="DOI" subtype="repository" />
        <idno type="URI" subtype="repository" />
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.fr">Ce fichier de transcription est disponible selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’utilisation commerciale - Partage dans les mêmes conditions 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0 DEED).</licence>
          <ab>Citer ce fichier : 
          <bibl>Fleur Vigneron et al. 2026. Transcription XML-TEI de l'entrée BLEU du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval, ELAN (Litt&amp;Arts, UMR 5316) [En ligne : 
          <ref target="https://dfsm.elan-numerique.fr">https://dfsm.elan-numerique.fr</ref>].</bibl></ab>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>L'ensemble des sources du projet sont disponibles sur https://dfsm.elan-numerique.fr</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="fr">français</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="202412">
        <desc>Mise au format XML-TEI des données du projet 
        <persName>Fanny Mezard</persName></desc>
        <desc>Mise en place de l'export sur le site 
        <persName>Arnaud Bey</persName></desc>
      </change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <entry>
        <gramGrp>
          <gram type="pos">adj.</gram>
        </gramGrp>
        <form>
          <orth type="autorite">BLEU</orth>
        </form>
        <etym>
          <bibl type="etymosrc">FEW 15/1, 146b</bibl>
          <mentioned>: *blao</mentioned>
        </etym>
        <sense ana="MED. MED.">
          <distinct type="var" n="1">BLEF</distinct>
          <gloss n="2">Voir aussi bleuté, bleueur. On rappelera que les couleurs ne se distribuent pas de la même manière au Moyen Âge qu'à l'époque actuelle, et que les référents correspondant à des désignations par ailleurs courantes ont pu évoluer. [I. Vedrenne-Fajolles]</gloss>
          <def>Couleur sombre, proche du noir, en tant qu'elle sert de signe*, permet d'identifier un mauvais régime* du corps ou des maladies, de poser un pronostic.</def>
          <cit>
            <quote>Ad discolorationem. Les dames sunt a la fie descoluré desuz les oilz de un colur
            <hi rend='mark'>blef</hi>. Issi les poez amender : faites estuver lur faces et frire bien od un dei hu ele est descoluré et puis prendre blanchet de furment et frire bien od ceo et tardez en veie od un drap. Ceo faites suvent et ele ert iloc mult bien coluré.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon.</author>, 
            <title>Ornement des Dames</title>, ca 1285, XIIIe s., p. 64.</bibl>
            <quote>Se c’est [enflure ou apostume des mameles], les mameles sunt aussi comme couleurs de cendre et çou qui en ist a coulour
            <hi rend='mark'>bleue</hi>u blonde u cendreuse.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Jehan de Prouville [abbé Poutrel]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, ca 1300, fol. 25v.</bibl>
            <quote>Les autres [pustules de vairole] faites de melancolie et sunt seches dures aussi comme porion d’oscure couleur ou de
            <hi rend='mark'>bleue</hi>et s’eles devienent noires, eles sunt morteus, car toutes pustules tendent a noirté et bleues ou vers sunt morteus, car eles senefient extincion de calour naturel par la pustule noire apparans en front ou en langue ou la main ou en piet.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Jehan de Prouville [abbé Poutrel]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, ca 1300, fol. 55r-55v.</bibl>
            <quote>Uncore cil que ad mal el feie unt ceste signe si vis bubetes nesent sur le umbil a destre e a senestre e une blanche e li autres aukes
            <hi rend='mark'>bleue</hi>, e la tierce vermail : el jour meismes morrat.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Pseudo-Hippocrate]</author>, 
            <title>Le livre Ypocras</title>, 1ère moitié du XIVe s., fol. 170v.</bibl>
          </cit>
        </sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>