<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Transcription XML-TEI de l'entrée DESSECHER du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</title>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Édition électronique du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</edition>
        <respStmt>
          <resp>Responsable du projet :</resp>
          <persName xml:id="fvigneron">
            <forename>Fleur</forename>
            <surname>Vigneron</surname>
            <affiliation>Université Grenoble Alpes, UMR Litt&amp;Arts</affiliation>
          </persName>
          <persName xml:id="jducos">
            <forename>Joëlle</forename>
            <surname>Ducos</surname>
            <affiliation>Sorbonne-Université, EA STIH</affiliation>
          </persName>
        </respStmt>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <authority sameAs="#fvigneron" />
        <authority sameAs="#jducros" />
        <distributor>ELAN - Litt&amp;Arts (UMR 5316)</distributor>
        <date>04/19/2026</date>
        <idno type="DOI" subtype="repository" />
        <idno type="URI" subtype="repository" />
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.fr">Ce fichier de transcription est disponible selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’utilisation commerciale - Partage dans les mêmes conditions 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0 DEED).</licence>
          <ab>Citer ce fichier : 
          <bibl>Fleur Vigneron et al. 2026. Transcription XML-TEI de l'entrée DESSECHER du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval, ELAN (Litt&amp;Arts, UMR 5316) [En ligne : 
          <ref target="https://dfsm.elan-numerique.fr">https://dfsm.elan-numerique.fr</ref>].</bibl></ab>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>L'ensemble des sources du projet sont disponibles sur https://dfsm.elan-numerique.fr</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="fr">français</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="202412">
        <desc>Mise au format XML-TEI des données du projet 
        <persName>Fanny Mezard</persName></desc>
        <desc>Mise en place de l'export sur le site 
        <persName>Arnaud Bey</persName></desc>
      </change>
      <change when="20211122">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>zgeylikman</persName></desc>
      </change>
      <change when="20211010">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>Sanchez Adeline</persName></desc>
      </change>
      <change when="20210830">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>Michèle Goyens</persName></desc>
      </change>
      <change when="20210830">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>JD</persName></desc>
      </change>
      <change when="20210621">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>fleur.vigneron@univ-grenoble-alpes.fr</persName></desc>
      </change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <entry>
        <gramGrp>
          <gram type="pos">verbe</gram>
          <gram type="constr">trans.</gram>
        </gramGrp>
        <form>
          <orth type="autorite">DESSÉCHER</orth>
          <distinct type="var">DESECHIER</distinct>
          <distinct type="var">DESEKIER</distinct>
          <distinct type="var">DECECHIER</distinct>
          <distinct type="var">DESSEICHER</distinct>
        </form>
        <etym>
          <bibl type="etymosrc">FEW XI 582a</bibl>
          <mentioned>siccare</mentioned>
        </etym>
        <sense ana="MED. DIET.">
          <def>Rendre sec, enlever l’humidité contenue dans un aliment, pour le conserver.</def>
          <cit>
            <quote>Fasoles sont caudes et moistes prieske ou secont degré, et de leur nature ne se puent 
            <hi rend='mark'>desechier</hi>, si com font autre leun, et por ce, ne se puent garder.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Aldebrandin de Sienne</author>, 
            <title>Régime du corps</title>, 1256, p. 142.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="MED. MED.">
          <def>Rendre sec, enlever l’humidité contenue dans le corps ou les plaies, en parlant des accidents de l’âme*, des soins ou de pratiques médicales.</def>
          <cit>
            <quote>Et devés savoir que li baingniers d’ewe caude (et de froide et de) douce, au coumencement, fait le cors devenir moiste et atempré, et por longement demorer, escaufe le cors et 
            <hi rend='mark'>deseke</hi>.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Aldebrandin de Sienne</author>, 
            <title>Régime du corps</title>, 1256, p. 27.</bibl>
            <quote>Se c’est soudainement, c’est ire ki li escaufe le cors et 
            <hi rend='mark'>deseche</hi>, et fait venir fievres et destruit le caleur naturel [...].</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Aldebrandin de Sienne</author>, 
            <title>Régime du corps</title>, 1256, p. 31.</bibl>
            <quote>Mais se li vomirs est fais outre mesure, il 
            <hi rend='mark'>deseche</hi>le cors et fait mal au fie et au poumon, il afoiblist l’estomach, le veue, et fait mal au pis et les vainne crever ki sont ou poumon, et por ce, fait devenir l’oume tesike, et acroist totes les maladies de le tieste qui ne vienent des autres menbres, et autres maladies assés.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Aldebrandin de Sienne</author>, 
            <title>Régime du corps</title>, 1256, p. 56.</bibl>
            <quote>Les corps qui ont moistes chars, il faut que nous les façons jeuner, et ce 
            <hi rend='mark'>deseche</hi>le corps.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Martin de Saint-Gilles</author>, 
            <title>Amphorismes Ypocras</title>, 1362-1363, p. 102.</bibl>
            <quote>Brun et Thederic qui, sans differance, 
            <hi rend='mark'>decechoient</hi>toutes playes avec seul vin.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Nicolas Panis [Guy de Chauliac]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, ca 1450, chap. sing.</bibl>
            <quote>Et pour ce dit ausy Ypocras que, a ciauls qui sont trop moiste Et trop plain de char, fain lor est convenable, Car li fains et la jeune 
            <hi rend='mark'>desesche</hi>le cors.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Evrart de Conty [Aristote]</author>, 
            <title>Problemes</title>, ca 1380, I, 2, fol. 9v.</bibl>
            <quote>Je dis que aucuneffois le sang qui est melencolique habonde au cerveil et encommance a avoir son cours par les yeulx, et si fait 
            <hi rend='mark'>desseicher</hi>les paupieres, lesquelles dessicacion fait venir douleur et prurion es yeulx, pource que le pacient n'est pas purger ne il ne se garde point de viandes contraires, et en a usé au commancement de la maladie.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>ANON. [Bienvenu Raffe]</author>, 
            <title>Compendil pour la douleur et maladie des yeux</title>, ms. BNF fr. 1327, XVe s., fol. 59r.</bibl>
            <quote>Cist oignement vaut a pleuresin mis en .i. test d'oef et remis au feu et mis sur le piz. Et vaut a toutes froides maladies quant il eschauffe et amoistit les lieus 
            <hi rend='mark'>desechier</hi>.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Roger de Salerne]</author>, 
            <title>Chirurgie 1</title>, ca 1250, fol. 35va.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="MED. DIET.">
          <def>Empêcher la production du lait nourrissier, en parlant de certains aliments.</def>
          <cit>
            <quote>Basilicum est caus et sès, et de se nature, norrist mal, et fait doloir le teste, et tolt le veue, et 
            <hi rend='mark'>deseke</hi>le lait, et oste le talent d’user femme.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Aldebrandin de Sienne</author>, 
            <title>Régime du corps</title>, 1256, p. 170.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="Sciences_Nat. MET.">
          <distinct type="var" n="1">DESECHIER</distinct>
          <def>Faire perdre de l’humidité naturelle à un objet naturel.</def>
          <cit>
            <quote>La mer est si large que la calor de l’air qui vient du soleil et des estoilez la fet tantost esbuer et 
            <hi rend='mark'>desechier</hi>, anchiez que l’en puist apercevoir l’acroissement de la mer, quar la douce eve esbue de legier.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Mahieu le Vilain [Aristote]</author>, 
            <title>Meteores</title>, ca 1285, II, fol. 20vb.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="Sciences_Nat. MET.">
          <usg>soi dessechier</usg>
          <distinct type="var" n="1">DESECHIER</distinct>
          <def>Perdre de l’humidité naturelle, en parlant d'un corps naturel.</def>
          <cit>
            <quote>Quant la constellation s’en departira, si se ramoistira icele partie de la terre et se 
            <hi rend='mark'>dessechera</hi>une autre par plusors mouvemens du soleil par lonc temps.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Mahieu le Vilain [Aristote]</author>, 
            <title>Meteores</title>, ca 1285, I, fol. 17vb.</bibl>
          </cit>
        </sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>