<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Transcription XML-TEI de l'entrée DIPSAS du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</title>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Édition électronique du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</edition>
        <respStmt>
          <resp>Responsable du projet :</resp>
          <persName xml:id="fvigneron">
            <forename>Fleur</forename>
            <surname>Vigneron</surname>
            <affiliation>Université Grenoble Alpes, UMR Litt&amp;Arts</affiliation>
          </persName>
          <persName xml:id="jducos">
            <forename>Joëlle</forename>
            <surname>Ducos</surname>
            <affiliation>Sorbonne-Université, EA STIH</affiliation>
          </persName>
        </respStmt>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <authority sameAs="#fvigneron" />
        <authority sameAs="#jducros" />
        <distributor>ELAN - Litt&amp;Arts (UMR 5316)</distributor>
        <date>04/19/2026</date>
        <idno type="DOI" subtype="repository" />
        <idno type="URI" subtype="repository" />
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.fr">Ce fichier de transcription est disponible selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’utilisation commerciale - Partage dans les mêmes conditions 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0 DEED).</licence>
          <ab>Citer ce fichier : 
          <bibl>Fleur Vigneron et al. 2026. Transcription XML-TEI de l'entrée DIPSAS du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval, ELAN (Litt&amp;Arts, UMR 5316) [En ligne : 
          <ref target="https://dfsm.elan-numerique.fr">https://dfsm.elan-numerique.fr</ref>].</bibl></ab>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>L'ensemble des sources du projet sont disponibles sur https://dfsm.elan-numerique.fr</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="fr">français</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="202412">
        <desc>Mise au format XML-TEI des données du projet 
        <persName>Fanny Mezard</persName></desc>
        <desc>Mise en place de l'export sur le site 
        <persName>Arnaud Bey</persName></desc>
      </change>
      <change when="20250401">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>mezardf</persName></desc>
      </change>
      <change when="20210916">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>JD</persName></desc>
      </change>
      <change when="20210916">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>Yoan Boudes</persName></desc>
      </change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <entry>
        <gramGrp>
          <gram type="pos">nomen</gram>
        </gramGrp>
        <form>
          <orth type="autorite">DIPSAS</orth>
        </form>
        <etym>
          <bibl type="etymosrc">FEW : ∅</bibl>
          <mentioned>lat. dipsas, translittération du grec</mentioned>
        </etym>
        <sense ana="Sciences_Nat. ZOOL.">
          <distinct type="var" n="1">DISPAS</distinct>
          <distinct type="var" n="1">DYSPAS</distinct>
          <distinct type="var" n="1">DIPSADE</distinct>
          <gloss n="2">Littéralement «&#160;l’assoiffante&#160;» en grec, le&#160;
          <hi rend='italic'>dipsas</hi>&#160;(ou&#160;
          <hi rend='italic'>dispas</hi>,&#160;par métathèse) est parfois rapproché de plusieurs espèces de vipères afro-égyptiennes (comme la vipère d’Avicenne ou la Vipère à cornes).&#160;Il est une des espèces&#160;du «&#160;catalogue des serpents&#160;» de la&#160;
          <hi rend='italic'>Pharsale</hi>&#160;de Lucain (IX, 610) et on le retrouve ainsi souvent dans un développement à propos de l’
          <hi rend='italic'>aspis</hi>, qui énumère à ses côtés plusieurs autres espèces aux noms translittérés, comme l’
          <hi rend='italic'>emoroi</hi>, l’
          <hi rend='italic'>hypalis</hi>, le&#160;
          <hi rend='italic'>sops</hi>&#160;ou le&#160;
          <hi rend='italic'>prester</hi>&#160;[Yoan Boudes].</gloss>
          <def>Petit serpent* dont le venin tue en faisant mourir de soif.</def>
          <cit>
            <quote>
            <hi rend='mark'>Dyspas</hi>est un serpent si petit que a peine le voit on quant on marche dessus et est appelle en latin 
            <hi rend="italic">situla</hi>pour ce que il tue de soif la personne qu’il mort dit ysidore ou XIIe livre et est son venin si mal que tue avant que on le sente car celui qui muert de son venin ne le sent point ou trop pou en mourant.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Jean Corbechon [Barthélemy l’Anglais]</author>, 
            <title>Proprietés de choses</title>, 1372, XVIII, chap. 25, fol. 305r-305v .</bibl>
          </cit>
        </sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>