<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Transcription XML-TEI de l'entrée ANAUBA du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</title>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Édition électronique du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</edition>
        <respStmt>
          <resp>Responsable du projet :</resp>
          <persName xml:id="fvigneron">
            <forename>Fleur</forename>
            <surname>Vigneron</surname>
            <affiliation>Université Grenoble Alpes, UMR Litt&amp;Arts</affiliation>
          </persName>
          <persName xml:id="jducos">
            <forename>Joëlle</forename>
            <surname>Ducos</surname>
            <affiliation>Sorbonne-Université, EA STIH</affiliation>
          </persName>
        </respStmt>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <authority sameAs="#fvigneron" />
        <authority sameAs="#jducros" />
        <distributor>ELAN - Litt&amp;Arts (UMR 5316)</distributor>
        <date>04/27/2026</date>
        <idno type="DOI" subtype="repository" />
        <idno type="URI" subtype="repository" />
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.fr">Ce fichier de transcription est disponible selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’utilisation commerciale - Partage dans les mêmes conditions 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0 DEED).</licence>
          <ab>Citer ce fichier : 
          <bibl>Fleur Vigneron et al. 2026. Transcription XML-TEI de l'entrée ANAUBA du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval, ELAN (Litt&amp;Arts, UMR 5316) [En ligne : 
          <ref target="https://dfsm.elan-numerique.fr">https://dfsm.elan-numerique.fr</ref>].</bibl></ab>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>L'ensemble des sources du projet sont disponibles sur https://dfsm.elan-numerique.fr</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="fr">français</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="202412">
        <desc>Mise au format XML-TEI des données du projet 
        <persName>Fanny Mezard</persName></desc>
        <desc>Mise en place de l'export sur le site 
        <persName>Arnaud Bey</persName></desc>
      </change>
      <change when="20211011">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>zgeylikman</persName></desc>
      </change>
      <change when="20211001">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>JD</persName></desc>
      </change>
      <change when="20210928">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>Boudet</persName></desc>
      </change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <entry>
        <gramGrp>
          <gram type="pos">nomen</gram>
        </gramGrp>
        <form>
          <orth type="autorite">ANAUBA</orth>
        </form>
        <etym>
          <bibl type="etymosrc">FEW : ∅.</bibl>
          <mentioned>Translittération de l'arabe al-nawbah, "changement, rotation, tour".</mentioned>
        </etym>
        <sense ana="ASTR. ASTRL.">
          <usg>Seigneur anauba, Sire anauba</usg>
          <def>Alternance de l'influence du Soleil et de la Lune, le Soleil gouvernant la journée et la Lune la nuit.</def>
          <cit>
            <quote>72. La norreture est prouvee par les seigneurs des triplicitez de l’ascendent ; et par les seigneurs des triplicitez du seigneur anauba, qui est le Souleil de jour et la Lune de nuit, savons nos le vivre du né.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anonyme [Pseudo-Ptolémée]</author>, 
            <title>Centiloque</title>, début XIVe s., fol. 236va.</bibl>
            <quote>76. Quant Saturne sera ou mi ciel et li sires anauba sera en son opposite et le 4 signe sera sec, le né morra par ruine ; et se il estoit moiste, il sera naié ; et se il estoit de forme d’ome, il sera estanglé ou batu de bastons, si que il en morra se fortune n’estoit en la 8me, car lors avendroit ce que nos avons dit mais il n’en morroit pas.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anonyme [Pseudo-Ptolémée]</author>, 
            <title>Centiloque</title>, début XIVe s., fol. 237vb-238ra.</bibl>
          </cit>
        </sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>