<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Transcription XML-TEI de l'entrée HARUSPICE du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</title>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Édition électronique du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</edition>
        <respStmt>
          <resp>Responsable du projet :</resp>
          <persName xml:id="fvigneron">
            <forename>Fleur</forename>
            <surname>Vigneron</surname>
            <affiliation>Université Grenoble Alpes, UMR Litt&amp;Arts</affiliation>
          </persName>
          <persName xml:id="jducos">
            <forename>Joëlle</forename>
            <surname>Ducos</surname>
            <affiliation>Sorbonne-Université, EA STIH</affiliation>
          </persName>
        </respStmt>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <authority sameAs="#fvigneron" />
        <authority sameAs="#jducros" />
        <distributor>ELAN - Litt&amp;Arts (UMR 5316)</distributor>
        <date>05/04/2026</date>
        <idno type="DOI" subtype="repository" />
        <idno type="URI" subtype="repository" />
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.fr">Ce fichier de transcription est disponible selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’utilisation commerciale - Partage dans les mêmes conditions 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0 DEED).</licence>
          <ab>Citer ce fichier : 
          <bibl>Fleur Vigneron et al. 2026. Transcription XML-TEI de l'entrée HARUSPICE du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval, ELAN (Litt&amp;Arts, UMR 5316) [En ligne : 
          <ref target="https://dfsm.elan-numerique.fr">https://dfsm.elan-numerique.fr</ref>].</bibl></ab>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>L'ensemble des sources du projet sont disponibles sur https://dfsm.elan-numerique.fr</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="fr">français</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="202412">
        <desc>Mise au format XML-TEI des données du projet 
        <persName>Fanny Mezard</persName></desc>
        <desc>Mise en place de l'export sur le site 
        <persName>Arnaud Bey</persName></desc>
      </change>
      <change when="20220308">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>JD</persName></desc>
      </change>
      <change when="20220308">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>Boudet</persName></desc>
      </change>
      <change when="20211011">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>zgeylikman</persName></desc>
      </change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <entry>
        <gramGrp>
          <gram type="pos">nom</gram>
          <gram type="gen">masc.</gram>
        </gramGrp>
        <form>
          <orth type="autorite">HARUSPICE</orth>
          <distinct type="var">ARUSPICE</distinct>
        </form>
        <etym>
          <bibl type="etymosrc">FEW IV, 390a</bibl>
          <mentioned>haruspex</mentioned>
        </etym>
        <sense ana="DIVI. MAG.">
          <def>Haruspicine, divination par l’examen des entrailles des victimes.</def>
          <cit>
            <quote>Aucunne fois telz divineurs par sortilege de çou qui trouvent es entrailles d’aucunes bestes, puisque il les ont sacrifié au Deable, le Deable leur donne response de ce qu’il demandent par tel sacrifice, et cecy est appellé 
            <hi rend='mark'>aruspice</hi>.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Laurent Pignon</author>, 
            <title>Contre les devins</title>, 1411, , § prol., 48.</bibl>
            <quote>En la tierce partie et fin de ceste euvre sera dit des ars supersticieux [...] et consequemment sera aussi traittié de l’art de augure, 
            <hi rend='mark'>aruspice</hi>, auspice, ornimance, de chacun selon ses parties.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Simon de Phares</author>, 
            <title>Recueil des plus célèbres astrologues</title>, 1494-1498, § prol., 48.</bibl>
            <quote>Item, en Valerius Maximus a plusieurs recitacions a ce propos et dit que anciennement, l’en ne faisoit chose publique ne privee que l’en ne prist aruspice par devant.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Nicole Oresme</author>, 
            <title>Livre de divinacions</title>, éd. S. Lefèvre, ca 1364, p. 19, éd. Rapisarda, p. 108.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="DIVI. MAG.">
          <def>Praticien de l'haruspicine.</def>
          <cit>
            <quote>
            <hi rend='mark'>Aruspices</hi>sont ceuls qui regardent les heures et determinent quelle chose est bonne a faire en une heure.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Denis Foulechat [Jean de Salisbury]</author>, 
            <title>Policratique</title>, 1372, , p. 122.</bibl>
          </cit>
        </sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>