<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Transcription XML-TEI de l'entrée MAGIQUE-2 du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</title>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Édition électronique du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</edition>
        <respStmt>
          <resp>Responsable du projet :</resp>
          <persName xml:id="fvigneron">
            <forename>Fleur</forename>
            <surname>Vigneron</surname>
            <affiliation>Université Grenoble Alpes, UMR Litt&amp;Arts</affiliation>
          </persName>
          <persName xml:id="jducos">
            <forename>Joëlle</forename>
            <surname>Ducos</surname>
            <affiliation>Sorbonne-Université, EA STIH</affiliation>
          </persName>
        </respStmt>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <authority sameAs="#fvigneron" />
        <authority sameAs="#jducros" />
        <distributor>ELAN - Litt&amp;Arts (UMR 5316)</distributor>
        <date>04/19/2026</date>
        <idno type="DOI" subtype="repository" />
        <idno type="URI" subtype="repository" />
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.fr">Ce fichier de transcription est disponible selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’utilisation commerciale - Partage dans les mêmes conditions 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0 DEED).</licence>
          <ab>Citer ce fichier : 
          <bibl>Fleur Vigneron et al. 2026. Transcription XML-TEI de l'entrée MAGIQUE-2 du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval, ELAN (Litt&amp;Arts, UMR 5316) [En ligne : 
          <ref target="https://dfsm.elan-numerique.fr">https://dfsm.elan-numerique.fr</ref>].</bibl></ab>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>L'ensemble des sources du projet sont disponibles sur https://dfsm.elan-numerique.fr</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="fr">français</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="202412">
        <desc>Mise au format XML-TEI des données du projet 
        <persName>Fanny Mezard</persName></desc>
        <desc>Mise en place de l'export sur le site 
        <persName>Arnaud Bey</persName></desc>
      </change>
      <change when="20231018">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>JD</persName></desc>
      </change>
      <change when="20211206">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>Boudet</persName></desc>
      </change>
      <change when="20211014">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>zgeylikman</persName></desc>
      </change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <entry>
        <gramGrp>
          <gram type="pos">adj.</gram>
        </gramGrp>
        <form>
          <orth type="autorite">MAGIQUE-2</orth>
        </form>
        <etym>
          <bibl type="etymosrc">FEW VI-1, 26a</bibl>
          <mentioned>magicus</mentioned>
        </etym>
        <sense ana="MAG. MAG.">
          <def>Se rapportant à la magie spirituelle ou naturelle.</def>
          <cit>
            <quote>L’art 
            <hi rend='mark'>magique</hi>en general contient deux principaulx parties. La premiere partie use des esperilz et par eulx est excercee et parfaicte principalment, sy come ceulx supposent qui tiennent qu’il y a en l’ordre de nature pluseurs telx esperis qui pevent transmuer les elemens et mouvemens et moult de merveilles faire, et ceste partie est proprement appellee nigromance. L’autre seconde partie de magique, et qui plus proprement est magique appellee, laisse les esperis et ne se veult point metre en leur dangier, ce samble, maiz en ce lieu elle use d’aucunes autres choses trouvees en nature qui ont vertus secretes et de grant efficace, en quoy elle se arreste et cuide ainsy par elles venir a s’entente, sy come sont les estoilles du ciel, les pierres precieuses, les herbes et les plantes, et aussi les paroles et les sons musicaulx qui sont de grant vertu, come dit est. Ceste science aussi use de karacteres et d’auncunes figures et ymages souvent, et d’autres pluseurs choses</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Evrart de Conty</author>, 
            <title>Eschez moralisés</title>, ca 1400, p. 197-198.</bibl>
          </cit>
        </sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>