<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Transcription XML-TEI de l'entrée RETROGRADE du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</title>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Édition électronique du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</edition>
        <respStmt>
          <resp>Responsable du projet :</resp>
          <persName xml:id="fvigneron">
            <forename>Fleur</forename>
            <surname>Vigneron</surname>
            <affiliation>Université Grenoble Alpes, UMR Litt&amp;Arts</affiliation>
          </persName>
          <persName xml:id="jducos">
            <forename>Joëlle</forename>
            <surname>Ducos</surname>
            <affiliation>Sorbonne-Université, EA STIH</affiliation>
          </persName>
        </respStmt>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <authority sameAs="#fvigneron" />
        <authority sameAs="#jducros" />
        <distributor>ELAN - Litt&amp;Arts (UMR 5316)</distributor>
        <date>04/19/2026</date>
        <idno type="DOI" subtype="repository" />
        <idno type="URI" subtype="repository" />
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.fr">Ce fichier de transcription est disponible selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’utilisation commerciale - Partage dans les mêmes conditions 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0 DEED).</licence>
          <ab>Citer ce fichier : 
          <bibl>Fleur Vigneron et al. 2026. Transcription XML-TEI de l'entrée RETROGRADE du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval, ELAN (Litt&amp;Arts, UMR 5316) [En ligne : 
          <ref target="https://dfsm.elan-numerique.fr">https://dfsm.elan-numerique.fr</ref>].</bibl></ab>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>L'ensemble des sources du projet sont disponibles sur https://dfsm.elan-numerique.fr</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="fr">français</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="202412">
        <desc>Mise au format XML-TEI des données du projet 
        <persName>Fanny Mezard</persName></desc>
        <desc>Mise en place de l'export sur le site 
        <persName>Arnaud Bey</persName></desc>
      </change>
      <change when="20230402">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>JD</persName></desc>
      </change>
      <change when="20211207">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>Boudet</persName></desc>
      </change>
      <change when="20211018">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>zgeylikman</persName></desc>
      </change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <entry>
        <gramGrp>
          <gram type="pos">adj.</gram>
        </gramGrp>
        <form>
          <orth type="autorite">RÉTROGRADE</orth>
        </form>
        <etym>
          <bibl type="etymosrc">FEW X, 347a</bibl>
          <mentioned>retrogradus</mentioned>
        </etym>
        <sense ana="ASTR. ASTRL.">
          <gloss n="1">D’après les astrologues, son influence est alors en forte diminution.</gloss>
          <def>Qui est en rétrogradation*, en parlant d'une planète.</def>
          <cit>
            <quote>Sevent [les astrologues] si la chose est estable, / El signe ferm ou en le oblike, / Conoissent par arismetike / S’ele ira ordeneement ; / Del planete sevent se il ment, / Quant il le voient retrograde, / Et fait lors bien del sain malade / Et la besogne desavance / Et oste la bone esperance ; / Et quant il vait son droit chemin / Met la besogne a bone fin.</quote>
            <bibl n="0">Anon., "Poème introductif à l'horoscope de Baudoin de Courtenay et à l'Introductoire d’astronomie", ca 1260, ms. fr. 1353, fol. 3rc-3va.</bibl>
            <quote>Le treble regard sorent des hauz planetes quant il virent que entre le Soloil et .i. d’els ot .cxx. degrez. Quar donques estoit faiz retrogrades, se il estoit devanz direcz, c’est adroiz, ou il estoit faiz adroiz et aloit son droit cours, se il estoit devant retrogrades.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon.</author>, 
            <title>Introductoire d’astronomie</title>, ca 1260, p. 73.</bibl>
            <quote>Neporquant li Toreaus ou Jupiter est retrogrades, done a cele segnor pou de aide de sez amis et ses granz viages li est autresit cum neient profitables.</quote>
            <bibl n="0">Anon., Jugement astrologique sur la naissance de Baudoin de Courtenay, ca 1260, ms. fr. 1353, fol. 102ra.</bibl>
            <quote>La planette est ditte retrograde quant le corps d’icelle se meult plus tost avec le firmament que le centre de l’epicicle en son defferent contre le firmament.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon.</author>, 
            <title>Theorica planetarum</title>, 1450, fol. 10ra.</bibl>
            <quote>Et [les planetes] sont empeschiés quant il sont pres du Soleil devant ou derrieres en 4 degrez ou opposites, et quant il se departent de un mauvais et se joingnent a un autre mauvais de corps ou de regart, et quant il sont cheantes dedenz la figure, et quant il sont de tardif mouvement et descroissant en cours et en nombre, et quant il sont 
            <hi rend='mark'>retrogrades</hi>, ou qu’il approuchent a retrogradacion.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Pèlerin de Prusse</author>, 
            <title>Elections universelles des douze maisons</title>, 1361, fol. 58.</bibl>
            <quote>Item, come les planetes se moustrent 
            <hi rend='mark'>retrogrades</hi>aucunes fois et autre foiz directes au contraire.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Evrart de Conty</author>, 
            <title>Eschez moralisés</title>, ca 1400, p. 110.</bibl>
            <quote>Il y a double stacion, c’est assavoir stacion prime et seconde. Stacion prime n’est autre chose que le point de l’epicicle, ouquel point le planete commence a retrograder ; stacion seconde est le point de l’epicicle ou le planete commence a diriger ; et l’arc de l’epicicle par dessus ces .2. poins est de direction ; et quant le planete est oudit arc, elle est dicte directe, mais l’arc en bas de l’epicicle entre ces .2. poins est de retrogradacion, et quant le planete est en ce lieu la, elle est 
            <hi rend='mark'>retrograde</hi>.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Anon.]</author>, 
            <title>Composicion de l’equatoire</title>, 1415, fol. 8-8v.</bibl>
            <quote>
            <hi rend='mark'>Retrograde</hi>: savoir devez que les planetes, fors le Soleil, ont trois mouvemens, c’est assavoir 
            <hi rend='mark'>retrograde</hi>, qui vault a dire retournant ; montant en hault, que l’en appelle stationaire ; et directif, quant la planete se meult dessuz son epicicle.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Olivier de la Haye</author>, 
            <title>Poème sur la grande peste</title>, 1426, p. 224.</bibl>
            <quote>). ...et estoit a presupposer la destruction de France, pour ce que Jupiter ne regardoit icelle conjunction, ainsi il ne povoit expelir la malice des conjoins, mais, par mouvement 
            <hi rend='mark'>retrograde</hi>, laissoit sa maison de Pisces et s’en aloit fuyant en leur maison et premier en celle d’Aquaire qui est Saturne, qui signiffioit la fuite du roy de France pour le signe du Cancer.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Simon de Phares</author>, 
            <title>Recueil des plus célèbres astrologues</title>, 1494-1498, § X, 35b.</bibl>
          </cit>
        </sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>