<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Transcription XML-TEI de l'entrée GYPSE du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</title>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Édition électronique du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</edition>
        <respStmt>
          <resp>Responsable du projet :</resp>
          <persName xml:id="fvigneron">
            <forename>Fleur</forename>
            <surname>Vigneron</surname>
            <affiliation>Université Grenoble Alpes, UMR Litt&amp;Arts</affiliation>
          </persName>
          <persName xml:id="jducos">
            <forename>Joëlle</forename>
            <surname>Ducos</surname>
            <affiliation>Sorbonne-Université, EA STIH</affiliation>
          </persName>
        </respStmt>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <authority sameAs="#fvigneron" />
        <authority sameAs="#jducros" />
        <distributor>ELAN - Litt&amp;Arts (UMR 5316)</distributor>
        <date>04/19/2026</date>
        <idno type="DOI" subtype="repository" />
        <idno type="URI" subtype="repository" />
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.fr">Ce fichier de transcription est disponible selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’utilisation commerciale - Partage dans les mêmes conditions 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0 DEED).</licence>
          <ab>Citer ce fichier : 
          <bibl>Fleur Vigneron et al. 2026. Transcription XML-TEI de l'entrée GYPSE du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval, ELAN (Litt&amp;Arts, UMR 5316) [En ligne : 
          <ref target="https://dfsm.elan-numerique.fr">https://dfsm.elan-numerique.fr</ref>].</bibl></ab>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>L'ensemble des sources du projet sont disponibles sur https://dfsm.elan-numerique.fr</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="fr">français</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="202412">
        <desc>Mise au format XML-TEI des données du projet 
        <persName>Fanny Mezard</persName></desc>
        <desc>Mise en place de l'export sur le site 
        <persName>Arnaud Bey</persName></desc>
      </change>
      <change when="20220926">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>JD</persName></desc>
      </change>
      <change when="20220318">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>zgeylikman</persName></desc>
      </change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <entry>
        <gramGrp>
          <gram type="pos">adj.</gram>
        </gramGrp>
        <form>
          <orth type="autorite">GYPSÉ</orth>
          <distinct type="var">GIPSÉ</distinct>
        </form>
        <etym>
          <bibl type="etymosrc">FEW IV, 357a</bibl>
          <mentioned>gypsum</mentioned>
        </etym>
        <sense ana="MED. MED.">
          <gloss n="1">«Gipsé» dans l'attestation du Régime du corps est probablement à lire «gipsé».</gloss>
          <def>Qui s'est attaché quelque part dans le corps en formant une couche blanchâtre, solide et dure (comme le fait le plâtre).</def>
          <cit>
            <quote>Aultre espesse est de flume fort grosse blanche appellee flume 
            <hi rend='mark'>gipse</hi>, et est flume de laquelle les parties soubtiles sont resoluees a cause qu'elle a demouré es joinctures longtemps et les parties grosses ce sont lapidifiés, et icelle flume fait le podagre nodeuse et le ciragre incurables. L'autre espesse est flume vitreuse et est flume grosse semblable a voir liquide en couleur, viscosité et en pesandeur.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Arnaud de Villeneuve]</author>, 
            <title>Regime santé du corps</title>, 1480, 139.</bibl>
            <quote>Et avant que l'en frote ses dens de ceste poudre, on les doit bien nettoier et purgier de toute viande et des limosités 
            <hi rend='mark'>gipsées</hi>, c'est a dire de l'ordure fort atachée aux dens et qui y est comme engellee.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Guido Parato]</author>, 
            <title>Regime de santé</title>, 1459, 
            <biblScope unit='foliov'>17v</biblScope>.</bibl>
          </cit>
        </sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>