<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Transcription XML-TEI de l'entrée LIGURE du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</title>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Édition électronique du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</edition>
        <respStmt>
          <resp>Responsable du projet :</resp>
          <persName xml:id="fvigneron">
            <forename>Fleur</forename>
            <surname>Vigneron</surname>
            <affiliation>Université Grenoble Alpes, UMR Litt&amp;Arts</affiliation>
          </persName>
          <persName xml:id="jducos">
            <forename>Joëlle</forename>
            <surname>Ducos</surname>
            <affiliation>Sorbonne-Université, EA STIH</affiliation>
          </persName>
        </respStmt>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <authority sameAs="#fvigneron" />
        <authority sameAs="#jducros" />
        <distributor>ELAN - Litt&amp;Arts (UMR 5316)</distributor>
        <date>04/25/2026</date>
        <idno type="DOI" subtype="repository" />
        <idno type="URI" subtype="repository" />
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.fr">Ce fichier de transcription est disponible selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’utilisation commerciale - Partage dans les mêmes conditions 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0 DEED).</licence>
          <ab>Citer ce fichier : 
          <bibl>Fleur Vigneron et al. 2026. Transcription XML-TEI de l'entrée LIGURE du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval, ELAN (Litt&amp;Arts, UMR 5316) [En ligne : 
          <ref target="https://dfsm.elan-numerique.fr">https://dfsm.elan-numerique.fr</ref>].</bibl></ab>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>L'ensemble des sources du projet sont disponibles sur https://dfsm.elan-numerique.fr</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="fr">français</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="202412">
        <desc>Mise au format XML-TEI des données du projet 
        <persName>Fanny Mezard</persName></desc>
        <desc>Mise en place de l'export sur le site 
        <persName>Arnaud Bey</persName></desc>
      </change>
      <change when="20240324">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>JD</persName></desc>
      </change>
      <change when="20240320">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>Lucie Viénot</persName></desc>
      </change>
      <change when="20220426">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>zgeylikman</persName></desc>
      </change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <entry>
        <gramGrp>
          <gram type="pos">nom</gram>
          <gram type="gen">masc.</gram>
        </gramGrp>
        <form>
          <orth type="autorite">LIGURE</orth>
        </form>
        <lbl type="syn">LIGUROS</lbl>
        <lbl type="syn">LINÇIS</lbl>
        <etym>
          <bibl type="etymosrc">FEW V, 482b</bibl>
          <mentioned>lyncurium</mentioned>
        </etym>
        <sense ana="Sciences_Nat. MIN.">
          <gloss n="1">L'étymologie sur LYNCERIUS LYNX repose sur le fait que le LIGURE avait été considérée comme des gouttes congelées de l'urine du lynx. Or, cette idée qui avait été considérée comme fabuleuse déjà par Pline, s'avère peu probable du point de vue phonologique. Une étymologie sur le latin LIGERIUS semble plus probable pour la même raison.</gloss>
          <lbl type="syn" n="1">LIGURIUM</lbl>
          <def>Pierre précieuse de couleur jaune brunâtre ou verdâtre.</def>
          <cit>
            <quote>
            <hi rend='mark'>Ligures</hi>est une pierre qui est trovee a l'entree de Ynde, sor le flun plain de forest, que une beste, qui a non linx, garde et la respont dedenz sa geule, moult en parfont, que ses granz vertuz ne nos soient aidanz. Li livre nos devisent que 
            <hi rend='mark'>ligures</hi>sont de plusors manieres, mes li miaudres est de color d'or, et tiex i a de color de mirre, d'encens, et tel qui sont de tel maniere dont la verdor jaunoie, et tel en sont qui ont color d'elettre.</quote>
            <bibl n="0">ANON., Lapidaire du roi Philippe (version provisoire), éd. en cours par Françoise Fery-Hue (7 ; 1-2)</bibl>
            <quote>
            <hi rend='mark'>Ligures</hi>si est une pierre qui est moult trouvee en la terre d’Ynde desseur le flun plain de forest […]. 
            <hi rend='mark'>Ligures</hi>si sont de pluseurs mannieres, mes la meilleur si est de couleur d’or. Et telle y a qui est de couleur de mierre et autre de couleur d’or ; et telle y a qui est de couleur de mierre et autre de couleur d’encens, et teus y a qui sunt de tele manière dont la jaunor verdoie, et telles y a qui sont de couleur a jargonces.</quote>
            <bibl n="0">Sidrach, Fontaine de toutes sciences, 3e t. 13 s. (après 1268), ms. BL Add 17914 (1er t. 14e s.), éd. E.-P. Ruhe, q. 1074, p. 388</bibl>
            <quote>
            <hi rend='mark'>Liguros</hi>pere est veirement, / A maison est defendement. / Tant cum ceste pere i serra / Nule rien n’i mesavendra</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Philippe de Thaon</author>, 
            <title>Lapidaire alphabétique</title>, XIIe s., LVII, v.1331-1334.</bibl>
            <quote>
            <hi rend='mark'>Lincis</hi>ço est num d’une pere ; / De date est de luve cervere ; / E ki ceste pere bevrat, / Del mal del ventre si garrat.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Philippe de Thaon</author>, 
            <title>Lapidaire alphabétique</title>, XIIe s., LVIII, v.1341-1344.</bibl>
          </cit>
        </sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>