<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Transcription XML-TEI de l'entrée NARINE du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</title>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Édition électronique du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</edition>
        <respStmt>
          <resp>Responsable du projet :</resp>
          <persName xml:id="fvigneron">
            <forename>Fleur</forename>
            <surname>Vigneron</surname>
            <affiliation>Université Grenoble Alpes, UMR Litt&amp;Arts</affiliation>
          </persName>
          <persName xml:id="jducos">
            <forename>Joëlle</forename>
            <surname>Ducos</surname>
            <affiliation>Sorbonne-Université, EA STIH</affiliation>
          </persName>
        </respStmt>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <authority sameAs="#fvigneron" />
        <authority sameAs="#jducros" />
        <distributor>ELAN - Litt&amp;Arts (UMR 5316)</distributor>
        <date>04/19/2026</date>
        <idno type="DOI" subtype="repository" />
        <idno type="URI" subtype="repository" />
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.fr">Ce fichier de transcription est disponible selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’utilisation commerciale - Partage dans les mêmes conditions 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0 DEED).</licence>
          <ab>Citer ce fichier : 
          <bibl>Fleur Vigneron et al. 2026. Transcription XML-TEI de l'entrée NARINE du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval, ELAN (Litt&amp;Arts, UMR 5316) [En ligne : 
          <ref target="https://dfsm.elan-numerique.fr">https://dfsm.elan-numerique.fr</ref>].</bibl></ab>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>L'ensemble des sources du projet sont disponibles sur https://dfsm.elan-numerique.fr</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="fr">français</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="202412">
        <desc>Mise au format XML-TEI des données du projet 
        <persName>Fanny Mezard</persName></desc>
        <desc>Mise en place de l'export sur le site 
        <persName>Arnaud Bey</persName></desc>
      </change>
      <change when="20240928">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>JD</persName></desc>
      </change>
      <change when="20240927">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>SILVI</persName></desc>
      </change>
      <change when="20240926">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>Michèle Goyens</persName></desc>
      </change>
      <change when="20240920">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>Lucie Viénot</persName></desc>
      </change>
      <change when="20220621">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>zgeylikman</persName></desc>
      </change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <entry>
        <gramGrp>
          <gram type="pos">nom</gram>
          <gram type="gen">fém.</gram>
        </gramGrp>
        <form>
          <orth type="autorite">NARINE</orth>
          <distinct type="var">NARINNE</distinct>
        </form>
        <lbl type="syn">NARIL</lbl>
        <lbl type="syn">NASILLE</lbl>
        <lbl type="syn">NARILLE</lbl>
        <etym>
          <bibl type="etymosrc">FEW VII, 14b</bibl>
          <mentioned>narina</mentioned>
        </etym>
        <sense ana="MED. ANAT.">
          <gloss n="1">Le français médiéval utilise trois termes pour désigner les narines : à côté du terme 
          <hi rend='italic'>narine</hi>lui-même, on relève dans les textes aussi 
          <hi rend='italic'>nasille</hi>et 
          <hi rend='italic'>narille</hi>, qui, selon le FEW, remontent à des étymons différents. Si 
          <hi rend='italic'>narine</hi>est considéré comme issu du gallo-roman *
          <hi rend='italic'>narina</hi>, un dérivé du latin 
          <hi rend='italic'>naris</hi>(FEW VII, 14b-15a), 
          <hi rend='italic'>nasille</hi>est issu de 
          <hi rend='italic'>nasus</hi>(FEW VII, 33a) et 
          <hi rend='italic'>narille</hi>de *
          <hi rend='italic'>naricula</hi>, le diminutif de 
          <hi rend='italic'>naris</hi>(FEW VII, 14b). Pour la forme 
          <hi rend='italic'>nasille</hi>, le FEW (VII, 36a, note 12) précise qu’elle est probablement une réfection à partir de 
          <hi rend='italic'>narille</hi>d’après la forme 
          <hi rend='italic'>naseau</hi>, dérivée de 
          <hi rend='italic'>nasus</hi>. [M. Goyens]</gloss>
          <lbl type="syn" n="2">NASILLE</lbl>
          <lbl type="syn" n="2">NARILLE</lbl>
          <def>Chacun des deux orifices extérieurs des cavités nasales.</def>
          <cit>
            <quote>...et pren lou flaime subtil long, et le fiche emmi la levre en l'espaice qui est entre les .ij. 
            <hi rend='mark'>narines</hi>, car li voinne n'apert mie bien enqui...</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Albucasis]</author>, 
            <title>Cyrurgie</title>, ca 1250, fol. 59rb.</bibl>
            <quote>Pour oster la char croissant es 
            <hi rend='mark'>narines</hi>. Se la superfluité est toute dedenz le nés et les 
            <hi rend='mark'>narines</hi>sont estoupees, met dedenz une tente de malterre seiche .ii. foiz ou .iii. se mestiers est.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Roger de Salerne]</author>, 
            <title>Chirurgie 1</title>, Sloane 1977, XIIIe s., fol. 20ra.</bibl>
            <quote>Et est il ainsi, dit il, que li muiel parlent ou gargonnent par les 
            <hi rend='mark'>narines</hi>pource qu’il ont la bouce par nature volentiers close et que la langue en auls se eslieve volentiers en haut vers le palais et ainsi empeesche le halaine a issir hors par la bouce, par quoy elle est contrainte de issir par les 
            <hi rend='mark'>narines</hi>, et per consequens tout cil generalment qui resamblent as sours sont enclin par nature a parler ou a vociferer par les 
            <hi rend='mark'>narines</hi>, ce woelt il dire.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Evrart de Conty [Aristote]</author>, 
            <title>Problemes</title>, ca 1380, XI, 2, fol. 206r-206v.</bibl>
            <quote>Por plaie de niés e de lievre. [...] Metez oreillier de drapel del .i. part del niés e de l’autre fetes sustenement en manere de chavestre, ke li niés remaigne en son propre liu. Si mestiers est, metés entrait es 
            <hi rend='mark'>narines</hi>.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Roger de Salerne]</author>, 
            <title>Chirurgie 2</title>, XIIIe s., fol. 28ra-rb.</bibl>
            <quote>Et se mimes le jus soit mis es 
            <hi rend='mark'>narines</hi>ostet la superfluivetez par dedens.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Jofroy de Waterford</author>, 
            <title>Secret des Secrets</title>, Diet., ca 1300, l. 2331</bibl>
            <quote>Ceulx qui ont naturelment les 
            <hi rend='mark'>narines</hi>ou le nez moiste, et la semence, sont tantost enfermes</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Martin de Saint-Gilles</author>, 
            <title>Amphorismes Ypocras</title>, 1362-1363, 89.
            <biblScope unit='bixref'>49</biblScope></bibl>
            <quote>Pour conserver et entretenir le sens de odorer, il est bon de songneusement purgier les 
            <hi rend='mark'>narinnes</hi>des ordures qui y sont et meismement quand ceste ordure y est sechee</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Guido Parato]</author>, 
            <title>Regime de santé</title>, 1459, 
            <biblScope unit='foliov'>16r</biblScope>.</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="MED. DIET.">
          <def>Chacun des deux orifices extérieurs des cavités nasales de certains animaux qui, bien que comestibles, sont d'un apport nutritif faible et difficiles à digérer, narine.</def>
          <cit>
            <quote>Les 
            <hi rend='mark'>narines</hi>sunt de froide et seiche nature, car plainnes sunt de tendrons qui sunt de la nature d'os por quoi fort sunt a defire et poi nourissent. Por ce doivent estre mangiet avoic vin aigre, mostarde et carvi, poivre et gengibre.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Jofroy de Waterford</author>, 
            <title>Secret des Secrets</title>, Diet., ca 1300, l. 1438</bibl>
            <quote>Les levres sunt plus ligier a defire que les 
            <hi rend='mark'>narines</hi>ou les oreilhes, car les 
            <hi rend='mark'>narines</hi>sunt fait de pel et de tendron. […] Mais entre toutes les estrimetez, les piés sunt milhours.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Jofroy de Waterford</author>, 
            <title>Secret des Secrets</title>, Diet., ca 1300, l. 1402</bibl>
          </cit>
        </sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>