<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Transcription XML-TEI de l'entrée OR du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</title>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Édition électronique du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval</edition>
        <respStmt>
          <resp>Responsable du projet :</resp>
          <persName xml:id="fvigneron">
            <forename>Fleur</forename>
            <surname>Vigneron</surname>
            <affiliation>Université Grenoble Alpes, UMR Litt&amp;Arts</affiliation>
          </persName>
          <persName xml:id="jducos">
            <forename>Joëlle</forename>
            <surname>Ducos</surname>
            <affiliation>Sorbonne-Université, EA STIH</affiliation>
          </persName>
        </respStmt>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <authority sameAs="#fvigneron" />
        <authority sameAs="#jducros" />
        <distributor>ELAN - Litt&amp;Arts (UMR 5316)</distributor>
        <date>04/19/2026</date>
        <idno type="DOI" subtype="repository" />
        <idno type="URI" subtype="repository" />
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.fr">Ce fichier de transcription est disponible selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’utilisation commerciale - Partage dans les mêmes conditions 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0 DEED).</licence>
          <ab>Citer ce fichier : 
          <bibl>Fleur Vigneron et al. 2026. Transcription XML-TEI de l'entrée OR du Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval, ELAN (Litt&amp;Arts, UMR 5316) [En ligne : 
          <ref target="https://dfsm.elan-numerique.fr">https://dfsm.elan-numerique.fr</ref>].</bibl></ab>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>L'ensemble des sources du projet sont disponibles sur https://dfsm.elan-numerique.fr</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="fr">français</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="202412">
        <desc>Mise au format XML-TEI des données du projet 
        <persName>Fanny Mezard</persName></desc>
        <desc>Mise en place de l'export sur le site 
        <persName>Arnaud Bey</persName></desc>
      </change>
      <change when="20260320">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>JD</persName></desc>
      </change>
      <change when="20260320">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>Lucie Viénot</persName></desc>
      </change>
      <change when="20220906">
        <desc>Dernière modification de l'utilisateur 
        <persName>zgeylikman</persName></desc>
      </change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <entry>
        <gramGrp>
          <gram type="pos">nom</gram>
          <gram type="gen">masc.</gram>
        </gramGrp>
        <form>
          <orth type="autorite">OR</orth>
        </form>
        <etym>
          <bibl type="etymosrc">FEW XXV, 1019b</bibl>
          <mentioned>aurum</mentioned>
        </etym>
        <sense ana="Sciences_Nat. MIN.">
          <gloss n="1">Dans le texte de Jean Corbechon, l'or est décrit comme composé de souffre et de mercure, avec une majorité de souffre ("c'est deslié souffre et vif argent, et y a plus de souffre, qui est terrestre, en l'or que de vif argent"). Le fait de fondre l'or permet de le purifier de ses impuretés. À la fois solide et malléable, il est présenté comme le meilleur des métaux (il est "plus ferme et plus pesant que n'est l'argent", après la fonte il est "plus pur et plus cler", il est "le plus soupple metal qui soit", "le plus bel des autres metaulx" et "le plus vertueus metal qui soit" ; Jean Corbechon, 
          <hi rend='italic'>Le XVI
          <sup>e</sup>livre des pierres, des couleurs et des metaulx : traduction du livre XVI du De proprietatibus rerum de Bartholomaeus Anglicus</hi>, Françoise Fery-Hue (éd.), Paris, Honoré Champion, coll. «&#160;Les Classiques français du Moyen Âge&#160;», n
          <sup>o</sup>&#160;195, 2021, p.5-7). [L.Viénot]</gloss>
          <def>Métal précieux, inaltérable, très ductile et malléable, de couleur jaune brillant, or.</def>
          <cit>
            <quote>Petit poons prisier ses biens [de la terre] envers ceuls du ciel, ne que l'en fait fiens envers fin 
            <hi rend='mark'>or</hi>, ne envers gemmes.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Gossuin de Metz</author>, 
            <title>Image du monde prose</title>, ca 1247, p. 102.</bibl>
            <quote>As oreilhes confortent cestes choses : [...] sovent et suement les oreilhes monder od un estrument de fust mais plus vaut se il soit d'argent et molt plus se il soit d'
            <hi rend='mark'>or</hi>.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Jofroy de Waterford</author>, 
            <title>Secret des Secrets</title>, Diet., ca 1300, éd. Y. Schauwecker l. 557.</bibl>
            <quote>
            <hi rend='mark'>L'or</hi>est denommé de l'air, si comme dit Ysidore ou XVIe livre, pour ce qu'il reluist plus fort par la reverberacion de l'air et c'est la nature de touz les metauls qu'ilz reluisent plus fort contre la clarté que autrement. 
            <hi rend='mark'>L'or</hi>, tant comme il est meilleur et plus fin, fait l'air plus resplendir...</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Jean Corbechon [Barthélemy l'Anglais]</author>, 
            <title>Le XVIe livre des pierres, des couleurs et des metaulx, éd. F. Fery-Hue</title>, 1372, p.6</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="MED. PHARM.">
          <gloss n="1">L'or est une véritable panacée dans le texte de Jean Corbechon : ses usages, multiples, permettent de guérir de nombreuses maladies. Il renforce le corps, le cœur et les membres, guérit la lèpre, les maladies de la rate et certaines maladies des yeux. (Jean Corbechon, 
          <hi rend='italic'>Le XVI
          <sup>e</sup>livre des pierres, des couleurs et des metaulx : traduction du livre XVI du De proprietatibus rerum de Bartholomaeus Anglicus</hi>, Françoise Fery-Hue (éd.), Paris, Honoré Champion, coll. «&#160;Les Classiques français du Moyen Âge&#160;», n
          <sup>o</sup>&#160;195, 2021, p.7-8). [L.Viénot]</gloss>
          <def>Ce métal, en tant qu'il est utilisé&#160;pour ses propriétés médicales dans la préparation de remèdes.</def>
          <cit>
            <quote>rufus de tel color come 
            <hi rend='mark'>ors</hi>purs.</quote>
            <bibl n="0">Sloane, f.209 c</bibl>
            <quote>
            <hi rend='mark'>l'or</hi>est plus attrempé et plus pur que nul autre metal et, pour ce, a il la vertu confortative et oste les superfluitez qui sont assemblees dedens le corps et, pour ce, il vault contre meselerie, quant on en mangue ou boit la limeure [...] Derechief, le vin ou on a estaint 
            <hi rend='mark'>or</hi>ardant si vault moult contre les maladies de la rate et contre moult d'autres passions et par especial contre melancolie.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Jean Corbechon [Barthélemy l'Anglais]</author>, 
            <title>Le XVIe livre des pierres, des couleurs et des metaulx, éd. F. Fery-Hue</title>, 1372, p.7</bibl>
          </cit>
        </sense>
        <sense ana="MED. CHIR.">
          <gloss n="1">L'or est utilisé pour la fabrication d'instruments chirurgicaux, alors considérés comme meilleurs pour la pratique de la cautérisation que les instruments de fer. Un autre usage, cosmétique, est également à rattacher à la chirurgie : celui de l'or chauffé employé comme dépilatif permanent. [L.Viénot]</gloss>
          <def>Métal précieux, or,&#160; en tant qu'il est utilisé chauffé dans des procédures chirurgicales comme la cautérisation.</def>
          <cit>
            <quote>Derechief, quant il couvient ardoir ou bruller un membre, et on le fait par un instrument 
            <hi rend='mark'>d'or</hi>, il vault mieulz que par un instrument de fer ou d'autre metal, car 
            <hi rend='mark'>l'or</hi>garde le corps de puantise.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Jean Corbechon [Barthélemy l'Anglais]</author>, 
            <title>Le XVIe livre des pierres, des couleurs et des metaulx, éd. F. Fery-Hue</title>, 1372, p.7</bibl>
            <quote>la superfluité et la grosseur soit ostee ou cauterizee o 
            <hi rend='mark'>or</hi>embrasé, et soient procurees o gresce d'oie duc'a tant que les eschardes chient, qui furent faites par 
            <hi rend='mark'>l'or</hi>chaut</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Henri de Mondeville]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, 1314, vol.1, p.205, §847.</bibl>
            <quote>Soit faite l'ouverture o 
            <hi rend='mark'>or</hi>, ou o fer embrasés, boutés au fons, duc'a tant que le nerf soit cauterisié en la pointure.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Anon. [Henri de Mondeville]</author>, 
            <title>Chirurgie</title>, 1314, vol.1, p.212, §882.</bibl>
            <quote>Derechief, 
            <hi rend='mark'>l'or</hi>ardant oste le poel du membre qui en est froté tellement que jamais n'y croistra poil, sicomme dit Constantin.</quote>
            <bibl n="0">
            <author>Jean Corbechon [Barthélemy l'Anglais]</author>, 
            <title>Le XVIe livre des pierres, des couleurs et des metaulx, éd. F. Fery-Hue</title>, 1372, p.8</bibl>
          </cit>
        </sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>