Etym FEW : ∅ ; gr.: χλωρωπις*
Ache* dans sa manière* sauvage et venimeuse, qui croît dans les lieux sablonneux et dont l'absorption provoque le rire.
syn ACHE DE RIS
syn BOTRACION
syn CORAX
syn NILIAN
syn ARTICORIS
syn RUSSELINS
syn ASTICON
syn EFFISTION
syn LITOPON
syn BELLINUM AGERUM
syn BUECON
HERBA STELANCCA
syn APIUM RISUS
syn STANCE
syn APIUM RUSTICUS
syn APE DE RIS
Note encyclopédique
Taxinomie moderne: Ranunculus sceleratus L. (Famille: Ranunculaceae). [F. Vigneron]
Note encyclopédique
La forme cloropin est issue de la forme latine chloropis, du grec χλωρωπις*, qui caractérise la plante par la couleur de ces fleurs (jaune), d’après Mylène Pradel-Baquerre (Ps.-Apulée, ”Herbier”, introduction, traduction et commentaire. Thèse soutenue à l’Université Paul Valéry - Montpellier III, en 2013, disponible sur HAL). Le contexte latin, édité et commenté par Pradel-Baquerre du Pseudo-Apulée, est le suivant : « Herba scelerata. A Graecis dicitur botracion, alii choras, alii chloropis, alii Nilion, alii stalticen, alii cauticen, alii cloropin, alii ioselinon, alii catastalticen, alii efestion, alii lycopnum, Siculi selinon agrion, Aegyptii senecon, Romani apium rusticum, alii herba scelerata, alii apiurisu. Nascitur locis humidis et aquosis. Si quis homo eam ieiunus gustauerrit, ridendo exanimatur, est eni caustica.» (Ps.-Apul. Herb. 8., p. 168). Cette occurrence de cloropin est d'autant plus remarquable, que cette forme ne semblait attester que dans le Pseudo-Apulée, jusqu’ici, et qu'il apparaît clairement une adéquation entre la citation de Mondeville choisie et le texte latin cité. [A. Sanchez]