Note encyclopédique
Selon Littré, viendrait de l'arabe athmoud ou athmid, cf. FEW XIX, 73a: itmid.
Note encyclopédique
Forme empruntée au latin médiévalantimonium, issu de l’arabeiṯmid uṯmud, qui a conservé le sens de “antimoine dont on fait le collyre”. D'après Kazimirski, Albin de Biberstein,Le Kazimirski arabe-français.Albouraq, 2004, t1., p.235. (FPicard et ASanchez)
Citations
Encore, prendésantimonumet tuschie, et les faites laver en ewe de pluie, mais que vous prendésantimonum.V. drames, et de tuschie et de camea aurea lavee, de cascun .VI. drames, et d’une pierre ki est samblans à or .IIII. drames, et petites perles qui ne soient mie pierçies et coral, de cascun .I. drame, et foli ind[a]ici et safran oriental, de cascun .I. drame, et de canfre le tierc d’une drame, et de musce le sietime partie d’une drame, et en faites pourre, et le destemprés en ewe de pluie et le laissiés .III. jors demourer, et apriès, le coulés, et le soir, quant vous alés couchier, le metés as ieus …
Aldebrandin de Sienne, , 1256, p. 92.
Contra festre. Prenez la poldre d'antimoniumet confisiez avec savon, et moillez enz une tente et la metez el pertuis.
Anon. [Matthaeus Platearius], , 2nde moitié du XIIIe s., p. 3.
Bien funt az yoz cestes choses :antimonium, chascune maniere de tutie...
Jofroy de Waterford, , Diet., ca 1300, l. 540.