var CIFAC
var CYFACH
var CYPHAS
var CYPHAT
Etym FEW : Ø De l'arabe ṣifāq
Peau mince qui enveloppe les organes* contenus dans la partie inférieure du tronc.
syn PERITONEUM
Note encyclopédique
Péritoine pariétal, péritoine viscéral. Le terme est de portée plus vaste que le terme moderne de PÉRITOINE. (YS)
Au niveau de l'abdomen doivent être distingués, de l'extérieur vers l'intérieur du corps, le mirach, comme paroi abdominale, étant la partie la plus externe, puis le ciphac, la membrane du péritoine; le zirbus, par contre, serait l'épiploon reliant entre eux les viscères abdominaux. Voir Danielle Jacquart, « Médecine et lexicographie au XVe siècle : Jacques Despars dans les traces de Simon de Gênes », dans Medical Latin from the late Middle Ages to the eighteenth century, Bruxelles, Koninklijke academie voor geneeskunde van België, 2000, p. 137-150. (L. Loviconi)
Note encyclopédique
De l'arabe ṣifāq, d'après le Dictionnaire arabe-français, par A. de Biberstein Kazimirski, 1851. Une confusion terminologique réside entre les termes d’anatomie mirach, cifach - chacun de ces termes renvoyant à des réalités propres à la région abdominale - du fait de la transmission de ces termes par le biais de traductions latines depuis l’arabe. Ainsi d’après Bérengario, Jacques Despars, à partir d’une mauvaise lecture de Galien, confondrait le siphac, terme désignant une membrane, d’après Avicenne supérieure (Fen 2, livre 1) avec le béritoine (bārītūn en arabe), c’est-à-dire membrane interne, et remplacerait ce terme de siphac par celui de mirach : voir à ce propos par D. Jacquart, « Médecine et lexicographie au XVème siècle : Jacques Despars dans les traces de Simon de Gênes », dans Medical latin from the late middle ages to the eighteeth century, Brussels, 2000, p.144 (FPicard et ASanchez)
Etym FEW : Ø De l'arabe ṣifāq
Peau mince qui enveloppe le couillon* à l'intérieur de la bourse*.
Etym FEW : Ø De l'arabe ṣifāq
Peau mince qui enveloppe le cerveau à l'intérieur du crâne.